Text Is Public Domain |
---|
| | Said the robin to the sparrow | Said the robin to the sparrow | | | | | M. Rodobaugh | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 153391 | 1 |
| | Sowing the Tares | Sowing the tares, when it might have been wheat | Sowing the tares | | | English | | the tares, when it might have been ... | | | Words by a Convict.; "Rescue Songs," From | | | | [Sowing the tares, when it might have been wheat] |    | | | | 1 | | 38 | 1 | 2215712 | 23 |
| | Savior, who didst healing give | Savior, who didst healing give | | | | English | H. M. Rawnsley | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 1000227 | 5 |
| | Suffering Son of Man, be near me | Suffering Son of Man, be near me | | | | English | Charles Wesley | Suffering Son of man, be near me, In ... | | | | | The Church Year Lent: Litany Hymns | | HJEM JEG LAENGES |   | | | | | | 20 | 0 | 2134957 | 18 |
| | Something Beautiful | Something beautiful, something good | | | | English | Gloria Gather | beautiful, something good; all my ... | Irregular | | | | Worship of the Son | | SOMETHING BEAUTIFUL | | | | | 1 | | 17 | 0 | 2574960 | 15 |
| | Schmücke dich, o liebe Seele (Deck thyself, my soul, with gladness) | Venu nun, animo mia | | | | Esperanto | M. C. Butler | | | | | | | | Schmücke dich | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1236590 | 1 |
| | Sent From His Heav'nly Throne On High | Sent from His heav’nly throne on high | | Missum Redemptorum Polo | Latin | English | W. M. A. | Sent from His heav’nly ... | 8.8.8.8 | | Paris Breviary, 1736; Tr.: Annus Sanctus (Vol. 1) by Orby Shipley (London and New York: Burns & Oates, 1884) | | | | LOUVAN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1460460 | 1 |
| | Secure In Christ | I know not why God's wondrous grace | But I know in whom I have believed, and am persuaded that He is able | | | English | El Nathan | | | | | | Faith | | [I know not why God's wondrous grace] |   | | | 1 | | | 295 | 0 | 2289797 | 1 |
| | Sister, thou wast mild and lovely | Sister, thou wast mild and lovely | | | | English | Samuel F. Smith | | | | | | | | STOCKWOOD | | | | | | | 288 | 0 | 2394902 | 191 |
| | Shall we go for a walk today | Shall we go for a walk today | | | | | Aurora M. Shumate | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 156216 | 1 |
| | Sei mir tausendmal gegrüßet | Sei mir tausendmal gegrüßet | | | | German | P. Gerhardt | | | | | | | | [Sei mir tausendmal gegrüßet] |  | | | | | | 55 | 0 | 2614054 | 49 |
| | Speak, Lord, in the stillnes | Speak, Lord, in the stillness | | | | English | Emily M. Crawford, 1868-1927 | | 6.5.6.5 | | | | God: His Being, Word and Works God the Son: His Prophetic Office | | BEMERTON | | | | | 1 | | 40 | 0 | 938003 | 22 |
| | Saviour! I follow on | Saviour! I follow on | | | | English | Rev. C. S. Robinson | | | | | | | | ELSWICK |  | | | | | | 125 | 0 | 2605680 | 97 |
| | Speed the Day! | Speed the day, happy day, when our land shall be free | | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | [Speed the day, happy day, when our land shall be free] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1803607 | 2 |
| | Safe in My Refuge | Safe is my refuge, sweet is my rest | Oh! what wonderful, wonderful rest | | | English | W. M. | | | | | | | | [Safe is my refuge, sweet is my rest] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1904833 | 1 |
| | Speed Away | Speed away, speed away on your mission of love | | | | English | Mrs. Harriet E. Jones | | | | | | | | [Speed away, speed away on your mission of love] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2582039 | 1 |
| | Sound aloud Jehovah's praises | Sound aloud Jehovah's praises | | | | English | H. A. Martin | | | | | | | | TRONDHJEM |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 2755823 | 15 |
| | Soft the Bells Are Ringing | Soft and sweet the bells are ringing | Sweetly, softly sounds the anthem | | | English | Eliza M. Sherman | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 159317 | 10 |
| | Sweet and clear those angel voices | Hark! a burst of heavenly music | Sweet and clear those angel voices | | | | Mrs. M. N. Meigs | | Irregular | | | | Angels; Christmas; Shepherds | | SCHILLING |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 1192373 | 4 |
| | Saudando o Sábado | Com que prazer, aguardo eu o dia do Senhor | | God's Day | English | Portuguese | Ella M. Robinson | Com que prazer, aguardo ... | | | | | | | [Com que prazer, aguardo eu o dia do Senhor] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1984046 | 1 |
| | Seine Hirtentreue | Seht ihr auf den grünen Fluren | | | | German | M. v. Schenkendorf | | | | | | | | [Seht ihr auf den grünen Fluren] |  | | | | | | 33 | 0 | 1920273 | 15 |
| | Standing On the Rock | Stand when the storms of doubt assail | Standing, standing on the Rock | | | English | Kathleen M. White | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 161952 | 3 |
| | Strength for To-day | Lord, for tomorrow and its needs | | | | English | S. M. X. | | | | | | | | [Lord, for tomorrow and its needs] |   | | | | 1 | | 227 | 0 | 1175264 | 1 |
| | Spar deine Buße nicht | Spar deine Buße nicht | | | | German | J. F. Stark | | | | | | | | [Spar deine Buße nicht] |  | | | | | | 56 | 0 | 2613970 | 38 |
| | Swell the Anthem, Raise the Song | Swell the anthem, raise the song | | | | English | | | | | | | | | [Swell the anthem, raise the song] |  | | | | | | 221 | 0 | 2643201 | 155 |
| | Sleep sweetly, on thy pillow | O little Babe of Bethlehem | Sleep sweetly, on thy pillow | | | English | May M. Brewster | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 136488 | 1 |
| | Shall I Be Among That Throng? | O shall I be among that throng | I shall, for I have been redeemed | | | English | M. S. Sullivan | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 138974 | 2 |
| | So lowly doth the Savior ride | So lowly doth the Savior ride | | | | English | Almer M. Pennewell | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1166032 | 4 |
| | Sanctifying Power | There is sanctifying pow'r | I'm so glad, I'm so glad | | | | Mrs. C. H. M. | | | | | | | | [There is sanctifying pow'r] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1269371 | 11 |
| | Se och lev | En blick på den korsfäste livet dig ger | Se, se, se och lev | | | Swedish | A. M. Hull | | | | | | | | [En blick på den korsfäste livet dig ger] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 333832 | 3 |
| | Seneca Hymn 152 | Dogas honeedao Jesus howahnthondey (It is true they are blessed) | | | | Seneca | Marilyn M. Hofstra | | | | The Seneca Hymnal | | Forgiveness; Grace; Heaven; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Incarnation; Joy; Peace; Penitence; Testimony and Witness | | [Dogas honeedao Jesus howahnthondey] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1400538 | 1 |
| | Sweet to Look Back, and See My Name | Sweet to look back, and see my name | | | | English | A. M. Toplady | | | | | | Christian Experience Grace and Mercy by the Way | | RETROSPECT |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1594959 | 2 |
| | Sehnsucht nach dem Himmel | Hin nach oben möcht' ich ziehen | | | | German | M. von Schenkendorf | | | | | | | | [Hin nach oben möcht' ich ziehen] |  | | | | | | 23 | 0 | 1920363 | 1 |
| | Some O' Dese Days | I'm a-gonna walk on the streets of glory | | | | English | John L. Shrader | | | | | | | | [I'm a-gonna walk on the streets of glory] | | | | | | | 12 | 1 | 96803 | 10 |
| | صوته الحلو ناداني | مرة تهت بعيدا | صوته الحلو ناداني | Come Home (Once I wandered far from Jesus) | English | Arabic | Eliza M. Sherman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1525333 | 1 |
| | Sweet Savior! | Sweet Savior, in Thy pitying grace | | | | English | R. M. Moorsom | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 163323 | 3 |
| | Saving Grace | When I shall see my Lord and King | O wondrous grace! the grace that saves | | | English | T. M. Eastwood | When I shall see my Lord and King, ... | 8.8.8.8.8.6.8.6 | | | | | | [When I shall see my Lord and King] |  | | | | | | 4 | 1 | 197990 | 4 |
| | See, oh see, what love the Father | See, oh see, what love the Father | | | | | | | | | | | | | SEE WHAT LOVE |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 2257780 | 6 |
| | Sing for Joy | Be glad, ye righteous, sing for joy | | | | English | Mrs. J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 50981 | 3 |
| | Sometime | Sometime the shadows will be gone | O golden time, O, happy day | | | English | Mrs. J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 160451 | 7 |
| | Surely Christ Thy Griefs Has Borne | Surely Christ thy griefs has borne! | | | | English | A. M. Toplady | | | | | | The Gospel The Sacrifice for Sins | | CLARENDON STREET |  | | | | | | 42 | 0 | 1595009 | 30 |
| | Singing and Working for Jesus | Come, let us sing of Jesus | Singing and working for Jesus | | | English | Rev. J. M. Lyons | | | | | | | | [Come, let us sing of Jesus] |  | | | | | | 125 | 0 | 1893314 | 2 |
| | Saviour! all my sins confessing | Saviour! all my sins confessing | | | | English | | Saviour! all my sins confessing, ... | 8.7 | | | | TheChurch Year Ascension; Confession of Sin; Following Christ; Forgiveness of Sin; Justification; Prayer General Petition | | LONGING FOR HEAVEN |   | | | | | | 8 | 0 | 2319998 | 6 |
| | Steh armes Kind | Steh, armes Kind! wo eilst du hin? | | | | German | Justus H. C. Helmuth | | | | | | | | [Steh, armes Kind! wo eilst du hin?] |  | | | | | | 43 | 0 | 2370982 | 33 |
| | Sleep, Sleep, Sleep, Little Seed | Sleep, sleep, sleep, little seed | | | | English | Louise M. Oglevee | | 6.6.6.6 | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 158859 | 7 |
| | Synge vi af Hjertens Grund | Synge vi af Hjertens Grund | | | | Norwegian | H. C. Sthen; Ukj. | Grund, Love Gud med Maal og Mund For ... | | | | | Særlige Salmer Maaltidet; Special Hymns Meal Time | | [Synge vi af Hjertens Grund] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1448012 | 5 |
| | Some O' These Days | I'm goin' t' sit down at the welcome table | | | | English | | I'm goin' t' sit down ... | | | African-American spiritual | | Fellowship with God; Heaven; Invitation; Spirituals | | [I'm goin' t' sit down at the welcome table] |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 1466299 | 7 |
| | Strong Captain, in Thy holy ranks | Strong Captain, in Thy holy ranks | | | | English | J. M. C. Crum | | | | | | | | CREDITON |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1908633 | 1 |
| | Spirit of God most high | Spirit of God most high | | | | English | David Mowbray (born 1938) | Spirit of God most high, Lord of ... | 6.6.6.6.8.8 | | | | God, Spirit Breath of Life; Pentecost The Holy Spirit | | LITTLE CORNARD | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2208925 | 1 |
| | Sweet Prayer | When torn is the bosom by sorrow or care | Prayer, prayer, sweet, sweet prayer | | | English | Ann Lutton Chadwick | torn is the bosom by sorrow or care, ... | | | The Harp by Hiram May (Perry, NY: American Citizen Office, 1840), alt. | | | | [When torn is the bosom by sorrow or care] |   | | | | 1 | | 65 | 1 | 2363455 | 1 |