| Text Is Public Domain |
|---|
| | A la Virgen de los Dolores | ¡Oh Virgen candorosa! ¡Oh Madre de Jesús! | | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh Virgen candorosa! ¡Oh Madre de Jesús!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1875852 | 1 |
| | A la Virgen sin mancha | Con torrente de luz que te inundan | ¡Salve! ¡Salve! ¡oh piadosa María! | | | Spanish | | | | | | | | | [Con torrente de luz que te inundan] |  | | | | | | 1 | 0 | 1875832 | 1 |
| | A lad's gift | There's a lad here, said Andrew | | | | | Edith Lovell Thomas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 176436 | 1 |
| | A Lamb Alone Bears Willingly | A lamb alone bears willingly | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-76; Henry L. Lettermann, b. 1932 | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1326299 | 1 |
| | A Lamb bears all its guilt away | A Lamb bears all its guilt away | | Ein Laemmlein geht und traegt die Schuld | German | English | Paul Gerhardt; J. Kelly | Lamb bears all its guilt away The world ... | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 1 | 41675 | 4 |
| | A Lamb goes forth, and bears the guilt | A Lamb goes forth, and bears the guilt | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | English | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 41677 | 3 |
| | A Lamb goes forth our griefs to share | A Lamb goes forth our griefs to share | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | English | Paul Gerhardt; H. Brueckner | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 41678 | 4 |
| | A Lamb Goes Forth: The Sins He Bears | A Lamb goes forth: the sins He bears | | Ein Lämmlein Geht | German | English | Paul Gerhardt; Arthur T. Russell | A Lamb goes forth: the sins He bears Of ... | | | Praxis Pietatis Melica, 3rd ed., by Johann Crüger, 1648; Tr.: Psalms and Hymns (Cambridge, England: John Deigthon, 1851) | | | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1288802 | 1 |
| | A Lamb Goes Uncomplaining Forth | A Lamb goes uncomplaining forth | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | English | P. Gerhardt, 1607-76; H. Bartels, b. 1929 | A Lamb goes uncomplaining forth, The ... | 8.7.8.7.8.8.7.8.8.7 | Isaiah 53:6-9 | Handbook to the Lutheran Hymnal, St. Louis, 1942 (tr.) | | Jesus, Our Redeemer Good Friday | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON | | | | | 1 | | 6 | 0 | 30274 | 6 |
| | A Lamb Goes Uncomplaining Forth | A Lamb goes uncomplaining forth, The guilt of all men bearing | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | English | Paul Gerhardt | | 8.7.8.7.8.8.7.8.8.7 | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 30276 | 20 |
| | A Lamb Goes Uncomplaining Forth | A lamb goes uncomplaining forth | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-1676 | A lamb goes uncomplaining forth To save ... | | | Tr. hymnal translation, 1978 | | Lent; Sunday of the Passion; Death; Lent | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON | | | | | 1 | | 2 | 0 | 213530 | 2 |
| | A Lamb Gone Astray | Do you hear the Shepherd calling? | O hear, yes, hear, the tender Shepherd true | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | Decision Day; Deliverance; Invitation; Jesus Christ; Seeking | | [Do you hear the Shepherd calling?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1384829 | 1 |
| | A Lamb has come on earth to bear | A Lamb has come on earth to bear | | | | English | Epiphanius Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41680 | 1 |
| | A Lamb went forth, and bare the guilt | A Lamb went forth, and bare the guilt | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | English | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 41681 | 3 |
| | A lamp brightly shines | A lamp brightly shines | | | | | Ida N. Tarbox | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41683 | 2 |
| | A lamp for our feet | May the Word be a lamp for our feet | | | | English | David Haas | | | | | | Christian Initiation of Adults | | [May the Word be a lamp for our feet] | | | | | | | 3 | 0 | 37690 | 3 |
| | A Lamp for Our Feet Has Been Given | A lamp for our feet has been given | | | | English | Granton Douglas Hay | A lamp for our feet has been given, a ... | 9.8.9.8 D | Psalm 119:105 | | | God Revelation; Vision | | CRUGYBAR | | | | | 1 | | 3 | 0 | 13856 | 3 |
| | A lamp to my feet | All praise be to Jesus, the King of all kings | I will walk every day in the heavenly way | | | | N. W. Allphin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44995 | 1 |
| | A Lamp to My Feet | Savior, Thy word a lamp shall be | Traveling home, traveling home | | | English | E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 154235 | 6 |
| | A Lamp to My Feet | The Savior is leading me all the day long | For He is a Lamp to my feet | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 170345 | 4 |
| | A Lamp to Our Feet | When sin-sick and weary, how often | God's word is a lamp to our feet | | | English | Robert Lowe Fletcher | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 199648 | 2 |
| | A lamp unto my feet | How could I know the way to go | But now thy light | | | | Ida N. Tarbox | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 86093 | 4 |
| | A Lamp Unto My Feet | The word of God reveals to me such wondrous mystery | God's word is a lamp to my feet | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2109953 | 1 |
| | A Lamp Within a Stable | No tramp of marching armies | | | | English | Margaret E. M. Sangster | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 128263 | 5 |
| | A Lancashire Doxology | Praise God, from whom all blessings flow | | | | | Dinah Maria Muloch | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1013338 | 1 |
| | A Land Beyond Somewhere | I know there's a land beyond, somewhere | I long, how I long that land to see | | | English | Geo. W. Sebren | | | | | | | | [I know there's a land beyond, somewhere] |  | | | | | | 1 | 0 | 1998162 | 1 |
| | A Land Beyond the Valley | There's a land beyond the valley | Over there beyond the valley | | | English | William C. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 176459 | 7 |
| | A Land Free from Sorrow | There is a land that's free from all sorrow | Daily we are marching to that home in heaven | | | English | H. C. Findley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 173710 | 1 |
| | A Land of Beauty | There's a land of fadeless beauty where the friends I loved have gone | Land of light and land of beauty | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 176503 | 5 |
| | A Land of Beauty | There's a land of beauty, just across the river | There is a land | | | English | John Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1417862 | 1 |
| | A Land of Fadeless Beauty | There's a land of fadeless beauty, Just above the starry sky (Wigington) | To that good land, we are going home | | | English | S. L. Wigington | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2029524 | 1 |
| | A Land Of Promise | There's a land of promise | | | | | B.E.S. | | | | | | | | [There's a land of promise] | | | | | | | 1 | 0 | 1977306 | 1 |
| | A Land of Rest | There's a land of rest, for the heart opprest | Gathering homeward we will go | | | English | William A. Ogden | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 176544 | 2 |
| | A land that flows with milk and wine | A land that flows with milk and wine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41688 | 1 |
| | A land unseen, O God, we seek | A land unseen, O God, we seek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41691 | 1 |
| | A Land Without a Storm | Traveler, whither art thou going | And I'm going, yes, I'm going | | | English | Kate Cameron | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 1 | 184905 | 33 |
| | A Land Without Tears | A land without tears, a place of delight | A land without tears, no sorrows invade | | | English | Katharyn Bacon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 41692 | 1 |
| | A Las Doce De La Noche | A las doce de la noche | ¡Ay sí, ay no! | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1809598 | 2 |
| | A las montañas mis ojos con fe | A las montañas mis ojos con fe levantaré | | | | Spanish | John D. S. Campbell, 1845-1914; Leopoldo Gros, 1925- | A las montañas mis ojos con fe ... | | | | | Confianza | | SANDON | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1836288 | 2 |
| | A las palabras del hablador | Niño cristiano, se pensador | A las palabras del hablador | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 127780 | 1 |
| | A last farewell, now, to the dead | A last farewell, now, to the dead | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41693 | 1 |
| | A Last Prayer | Father, I scarcely dare to pray | | | | English | Helen Hunt Jackson | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 68459 | 6 |
| | A Lasting Sweet Peace | There is one, and one only, who giveth release | There is peace everlasting offered now unto all | | | English | W. W. Combs | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 174626 | 1 |
| | A leaf tossed by the sea | A leaf tossed by the sea | | | | English | Joy F. Patterson | A leaf tossed by the sea, my fragile ... | 6.6.8.6.8.8 | | | | Courage; Deliverance; Encouragement; Faith; Peace; Trust | | XIN LAI |  | | | | | | 1 | 0 | 1324201 | 1 |
| | A Lei Do Senhor | Sábia, justa, santa e pura | | | | Portuguese | Anônimo | | | | | | | | HARWELL |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2099633 | 1 |
| | A lelkem vágya száll hozzád (My soul desires to stay with you) | A lelkem vágya száll hozzád (My soul desires to stay with you) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [My soul desires to stay with you] (Ahlström) |  | 191874 | | | 1 | | 1 | 0 | 1313052 | 1 |
| | A Lenten Doxology | Praise God throughout these forty days | | | | English | G. W. Dub Shepherd | God throughout these forty days. Praise ... | 8.8.8.8 | | | | Lent/Holy Week; Doxologies; Worship | | OLD 100TH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1335480 | 1 |
| | A Lesson from the Clock | There's a message from the clock | Tick, tock! Hear the message fall! | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 176740 | 1 |
| | À l'Éternel, Dieu Tout-puissant | A l'Eternel, Dieu tout-puissant | | From all that dwell below the skies | English | French | Isaac Watts (1674-1719); Joëlle Gouel; Roger Barilier | | | | | | | | LASST UNS ERFREUEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1116196 | 1 |