Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 16,051 - 16,100 of 16,200
Title
ταχεῖαν καὶ σταθηρὰν δίδου παραμυθίαν τοῖς δούλοις σου, Ἰησοῦ
Troparion from the Third Canonical Hour
τεχθέντος τοῦ Χριστοῦ.
Hail to the morn that dawns on eastern hills
την ημεραν διελθων
The Day is Past and Over
την ημεραν την ϕρικτη
That Fearful Day, that Day of Speechless Dread
τι σοι θελεις γενεσθαι
O soul of mine, repining
το μεγα μυστηριον
O the Mystery, Passing Wonder
τον εν δυσι ταις ουσιαις
Of Twofold Natures, Christ, the Giver
τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων
Apolutikion of the Resurrection
τριϕεγγης Μονας θεαρχικη
O Unity of Threefold Light
τω Βασιλει και Δεσποτη
The Lord and King of All Things
τω προ των αιωνων
Him of the Father's Very Essence
των αμαρτιων μου την πληθυν
And Wilt Thou Pardon, Lord
των ιερων αθλοϕορων
Let Our Choir New Anthems Raise
τὰ πλήθη τῶν πεπαγμένων μοι δεινῶν
Sticheron from the ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ
τὰς ἄνω Δυνάμεις μιμούμενοι οἱ ἐπὶ γῆς
Hymn to the Trinity
τὰς ἑσπερινὰς ἡμῶν εὐχάς
Our evening prayers attend
τὴν ἄχραντον εἰκόνα σου προσκυνοῦμεν
To Thy blest Cross, O Christ, we come
τί σοι προσενέγκωμεν, Χριστὲ
What shall we bring to Thee?
τίς αὗτος Σωτὴρ, ὁ ἐξ Ἑδώμ
Troparia (from the Canon of the Resurrection): Ode IV
τὸν πιστὸν οἰκέτην σου, ἀνάπαυσον ὡς εὔσπλαγχνος
Rest in the Lord, O servant by His grace
τῆς πατρῴας δόξης σου
Far from Thy heavenly care
τῷ πάθει σου, Χριστὲ, παθῶν ἠλευθερώθημεν
Stichera of the Resurrection
φῶς ἱλαρὸν ἁγίας δόξης
Light serene of holy glory
χιτῶνὰ μοι παράσχου φωτεινόν
God, Thou art clothed with light
χορος Ισραηλ
The Choirs of Ransomed Israel
ψυχή μου! ψυχή μου! ἀνάστα, τί καθεύδεις;
Kontakion-Automelon
ω των δωρεων
Holy Gift, Surpassing Comprehension
ϓπὲρ τησ άνωθεν ειρήνησ
Lord, to Our Humble Prayers Attend
ϕωτεινη δε, ϕως
Wafting Him Up on High
ϕωτιζου, ϕωτιζου
Thou New Jerusalem, Arise and Shine
Со святыми упокой, Христе
Give rest, O Christ
אֲדוֹן עוֹלָם
O Lord and God
אֲנִי פּוּרִים
My Name Is Purim
אִם אֵין אֲנִי לִי
A Talmudic Riddle
אֵלִי, אֵלִי, שֶׁלֹּא יִגָּמֵר לְעוֹלָם
Eli, Eli (Walking to Caesaria)
אֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא
Father, Hear the Prayer
אֵם הַבָּנִים
What Can We Say?
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
O Thou Who Art Our Father
דַּיֵּֽנוּ
Had He Brought Us out of Egypt
דָּוִד, דָּוִד
David, David
הִנֵּה לֹא-יָנוּם
Lo, He Slumbers Not
הִנֵּה מַה טּוֹב
How Good It Is and How Lovely
הֵבֵֽאנוּ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
All Our Good Friends
הַלְלוּיָהּ, עִבְדוּ עַבֵי יְיָ
Hallelujah, Worship Servants of the Lord
הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן-הָאָֽרֶץ
Grace Before Meals
וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ
Lord, Who Shall Climb Thy Mountain
וְעַל כֻּלָּם
O, Let Our Prayers
יְיָ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן. יְיָ יְבָרֵךְ עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם
Benediction
יִמְלֹךְ יְיָ
Yimloch
לְכָה דּוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה
How Good It Is to Thank the Lord

Pages



Export as CSV