Text Is Public Domain |
---|
| | Swing Wide Those Gates | I seek for gladness here | Swing wide those pearly gates | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 94279 | 1 |
| | Swing Wide Those Pearly Gates | My life will soon be o'er, I'll reach fair heaven's shore | Open up those gates, yes those pearly gates | | | | H. B. | My life will soon be o'er, I'll reach ... | | | | | | | [My life will soon be o'er, I'll reach fair heaven's shore] | | | | | | | 1 | 0 | 1937393 | 1 |
| | Swing wide, ye gates eternal | Swing wide, ye gates eternal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163685 | 1 |
| | Swing Wide Yo Golden Gate | Goodbye old world of sorrow | Swing wide, ye golden gate | | | English | Leonard A. Gordon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 76343 | 2 |
| | Swing your Heart's Door Open Wide | At your heart's door stands the Savior | Swing your heart’s door open wide | | | English | M. D. | | | | | | | | [At your heart's door stands the Savior] | | | | | | | 1 | 0 | 1251047 | 1 |
| | Swing Your Silver Bells | Swing your silver bells so fair | | | | English | W. H. Lyon | | | | | | Easter | | [Swing your silver bells so fair] | | | | | | | 1 | 0 | 1617516 | 1 |
| | Swinging Along | Swinging along on the open road | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1785211 | 1 |
| | Swinging branches | Lift the leafy branches | Swinging, swinging in the balmy | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 546846 | 1 |
| | Swinging high, swinging high, golden censers in the sky | Swinging high, swinging high, golden censers in the sky | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163688 | 1 |
| | Swinging, swinging | Sing a song of daisies | Swinging, swinging | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 157570 | 1 |
| | Swinging your way tonight | O, come to the Savior, my brother | Swinging your way tonight | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131510 | 1 |
| | Swój wierny obraz, Panie | Swój wierny obraz, Panie | | | | Polish | Nieznany; ks. Paweł Sikora | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | SWÓJ WIERNY OBRAZ, PANIE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1801166 | 1 |
| | Sword into a Plowshare | We share the holy image of God | A rusty sword is the way of a world | | | | Darryl Neustaedter Barg | dai dai dai dai dai Dai dai dai dai ... | Irregular | Isaiah 2:2-4 | | | Camps and Retreats; Children Appropriate for; Following Christ; Forgiveness; Jesus Christ Teachings of; Nonviolence; Prophets; Unity; Unity in Diversity | | SWORD INTO A PLOUGHSHARE | | | | | | | 1 | 0 | 1638521 | 1 |
| | Sword of God, Thy power we hail | Sword of God, Thy power we hail | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 163690 | 2 |
| | Sword of the Spirit, staiinless sword | Sword of the Spirit, shining sword | Sword of the Spirit, staiinless sword | | | | Pia | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 163691 | 1 |
| | Swords of fire around us play | Swords of fire around us play | | | | English | James Edmeston | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1632900 | 1 |
| | صوت المجد | صوت المجد القوة والخلاص | | | | Arabic | Samah William سماح وليم | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1580033 | 1 |
| | صوت دوى يهلل | صوت دوى يهلل | فلنبق دوما ساهرين | | | Arabic | | | | | | | | | [صوت دوى يهلل] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1513995 | 1 |
| | صوت حبيبي فوق الجبال | حبيبتي هيا رجوعا إلي | صوت حبيبي فوق الجبال | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1542668 | 1 |
| | صوت صراخ في نصف الليل | صوت صراخ في نصف الليل | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1919600 | 1 |
| | صوت يسوع الآن ينادي | صوت يسوع الآن ينادي | | | | Arabic | Wafeeq Samuel Wahbi | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1471388 | 1 |
| | صوت يسوع الحلو قد | صوت يسوع الحلو قد | | I Heard the Voice of Jesus Say | English | Arabic | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1462924 | 1 |
| | صوت يسوع قائل | صوت يسوع قائل | | I Heard the Voice of Jesus Say | English | Arabic | فريد عوده; Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1456988 | 4 |
| | صوت يوبيل اسمعوا | صوت يوبيل اسمعوا | | Hark! the Song of Jubilee | English | Arabic | مراد الحداد; James Montgomery | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1446105 | 11 |
| | صوته الحلو | صوته الحلو أتاني | ينبغي (أنك تزيد) | | | Arabic | هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1580948 | 1 |
| | صوته الحلو ناداني | مرة تهت بعيدا | صوته الحلو ناداني | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1542599 | 1 |
| | صوتي إلى الله الذي أدعو له | صوتي إلى الله الذي أدعو له | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1448002 | 1 |
| | سيب المشغولية | دايما بجواري | سيب المشغولية | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1505918 | 1 |
| | سيب المشغولية | ليتك تباركني وتوسع تخومي | سيب المشغولية وارميها علي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1581621 | 1 |
| | Sycamore Valley | Dreaming, I oft see the old home place, memories sweet nothing can erase | Sycamore valley, where with friends I used to play | | | English | Curtis B. Doss | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64360 | 1 |
| | Sychu y Dragau | Bydd canu yn y nefoedd | | | | Welsh | J. Howells | | | | | | | | [Bydd canu yn y nefoedd] | | | | | | | 5 | 0 | 286013 | 1 |
| | سيد الأنام | هلم بالترتيل | سيد الأنام | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1462987 | 2 |
| | سيد الأنام صانع السلام | يا سيد الأنام يا ربنا المهوب | سيد الأنام صانع السلام | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1543348 | 1 |
| | سيدي الآب الغني | سيدي الآب الغني | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1462919 | 1 |
| | سيدي الفادي الغني | سيدي الفادي الغني | | Jesus Loves Me! This I Know | English | Arabic | Anna B. Warner | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1449835 | 1 |
| | سيدي الفادي يسوع مبدع الأكوان | سيدي الفادي يسوع مبدع الأكوان | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1542103 | 1 |
| | سيدي المسيح يا مولاي | سيدي المسيح يا مولاي | سيدي المسيح يا مولاي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1579393 | 1 |
| | سيدي النور البهي | سيدي النور البهي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1462920 | 1 |
| | سيدي استلم حياتي | سيدي استلم حياتي كرسنها لك | سيدي استلم حياتي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1462918 | 5 |
| | سيدي أيا حبيب | سيدي ايا حبيب | | | | Arabic | Adel Sameer Fakhri عادل سمير | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1513532 | 2 |
| | سيدي هبني أراك | سيدي هبني أراك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1542116 | 1 |
| | سيدي ماذا تريد | سيدي نفسي لديك | سيدي ماذا تريد | | | Arabic | Najeeb Ibrahim نجيب ابراهيم | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1504925 | 3 |
| | Sylvester | Jesus, tender Shepherd, hear me | | | | English | Mary Lundie Duncan | | | | | | | | [Jesus, tender Shepherd, hear me] | | | | | 1 | | 472 | 0 | 1617777 | 1 |
| | Sylvester Eve | While the year is dying fast | | | | English | F. W. Herzberger | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1857243 | 1 |
| | Symbole de Nicée | Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1469997 | 1 |
| | Sympathetic love | O Love divine, that stooped to share | | | | English | Oliver W. Holmes | | 8.8.8.8 | Psalm 119:151 | | | Christ Presence of; Christ Sympathy of; Christians Submission; Christians Sufferings of; God Goodness of; Trust In Providence | | | | | | | | | 274 | 0 | 1202116 | 1 |
| | Sympathy | Let such as feel oppression's load | | | | | | | | | | | | | [Let such as feel oppression's load] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 542674 | 1 |
| | Sympathy | How hallowed is the bliss | | | | English | H. Bacon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1322420 | 1 |
| | Sympathy and mutual love | Blest be the tie that binds | | | | English | | | 6.6.8.6 | Galatians 6:2 | | | Christian Fellowship Love-Feast | | DENNIS | | | | 1 | 1 | | 2285 | 1 | 276135 | 4 |
| | Sympathy with the Afflicted | Father of mercies, send thy grace | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 178 | 1 | 68721 | 5 |