Text Is Public Domain |
---|
| | Kom hjem, o kom hjem | Till Jerusalem, det ny | Kom hjem, o kom hjem | | | | H. A. Hendricks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182385 | 1 |
| | Kom, Hjerte, tag dit Regnebret | Kom, Hjerte, tag dit Regnebret | | | | Norwegian | | Kom, Hjerte, tag dit Regnebret, Skriv ... | | | | | 22 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-second Sunday after Trinity Sunday High Mass; Selveprøvelse; Første Søndag efter Hellig Tr0Kongers Dag Til Aftensang; First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1446256 | 6 |
| | Kom, h'r 'r hoegtidsfest | Kom, h'r 'r hoegtidsfest | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112467 | 1 |
| | Kom, huldaste förbarmare | Kom, huldaste förbarmare | | | | Swedish | A. C. Rutström | | | | | | | | [Kom, huldaste förbarmare] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 2314741 | 8 |
| | Kom, huldeste Forbarmer! | Kom, huldeste forbarmer god | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Kom, huldeste forbarmer god] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1344029 | 1 |
| | Kom i sorgen (Come, O God, into my sorrow) | Kom i sorgen, kom i gråten (Come, O God, into my sorrow) | | | | English; Swedish | Per Harling | - 1 Kom i sorgen, kom i gråten, kom i ... | | | | | Lent/Passion/Suffering | | [Kom i sorgen, kom i gråten] | | | | | | | 1 | 0 | 1711975 | 1 |
| | Kom, I Syndre, arme, syge | Kom, I Syndre, arme, syge | | | | | Joseph Hart | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112498 | 1 |
| | Kom idag | Om engang til himlen du agter at naa | Kom til ham idag | | | Norwegian | L. J. Pedersen | | | | | | | | [Om engang til himlen du agter at naa] | | | | | | | 1 | 0 | 1344417 | 1 |
| | Kom idag, kom idag | Jesus staar med aabne Arme | Kom idag, kom idag | | | | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 109752 | 1 |
| | Kom igen | Affalliga son, bortlupna barn | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43746 | 1 |
| | Kom igjen! | Kjære sjæl, som fjernt mon vandre, kom igen! | | | | Norwegian | A. L. Skoog | | | | | | | | [Kjære sjæl, som fjernt mon vandre, kom igen!] | | | | | | | 1 | 0 | 1344455 | 1 |
| | Kom in, du Guds v'lsignade | Kom in, du Guds v'lsignade | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112499 | 1 |
| | Kom, jordens barn! eho du är | Kom, jordens barn! eho du är | | | | Swedish | Christoph Dahl; Gottfried Wilhelm Sacer; J. von Düben | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112500 | 1 |
| | Kom, kom, kom i Herrens | K'ra sj'l, som irrar fj'rran | Kom, kom, kom i Herrens | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111741 | 1 |
| | Kom, kom, kom som ett barn | Kom som ett barn, kom som du 'r | Kom, kom, kom som ett barn | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112536 | 2 |
| | Kom, kom, kom, ty allt ar redo | Hoer hvad under Gud har gjort | Kom, kom, kom, ty allt ar redo | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 84763 | 2 |
| | Kom, kom, kom, ty allt ar redo | Hor hvad under Gud har gjort | Kom, kom, kom, ty allt ar redo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 85576 | 1 |
| | Kom, kraftens Ande, du som t'nde | Kom, kraftens Ande, du som t'nde | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112503 | 1 |
| | Kom, lad os nu forenes her | Kom, lad os nu forenes her | Halleluja, pris Guds lam | | | Norwegian | Isaac Watts | | | | | | | | [Kom, lad os nu forenes her] | | | | | | | 1 | 0 | 1345444 | 1 |
| | Kom lader os gaa i Rette | Kom Sj'l, du som l'nges for Gl'de | Kom dog, lad os nu gaa i Rette | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112533 | 1 |
| | Kom, låtom oss på barnavis | Kom, låtom oss på barnavis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 112505 | 2 |
| | Kom, Menneske, at skue mig! | Kom, Menneske, at skue mig! | | | | Norwegian | | Kom, Menneske, at skue mig! Du er, jeg ... | | | | | Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave; Herliggjørelsen; Glorification | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1446257 | 4 |
| | Kom, Menneske, betragte mig | Kom, Menneske, betragte mig | | | | | Gottfried Wilhelm Sacer | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112509 | 2 |
| | Kom, min Forløser, kom! | O, hør mit raab, vær naadig nu mod mig | | | | Norwegian | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [O, hør mit raab, vær naadig nu mod mig] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1344332 | 1 |
| | Kom, min kristen, Gud till ära | Kom, min kristen, Gud till ära | | Kommt, und lasst den Herrn euch lehren | German | Swedish | David Denicke; Jesper Svedberg; Johan Olof Wallin; Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112510 | 1 |
| | Kom, min Sj'l, din Boen fremb'r | Kom, min Sj'l, din Boen fremb'r | | | English | Danish | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112514 | 1 |
| | Kom, min Sj'l, til boen bered | Kom, min Sj'l, til boen bered | | | English | Norwegian | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112515 | 1 |
| | Kom n'r mig, o, min Frelser | Kom n'r mig, o, min Frelser | | | | | G. W. Lloyd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112516 | 1 |
| | Kom nu til Jesus, opf't det ej | Kom nu til Jesus, opf't det ej | | | | Norwegian | George F. Root | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112517 | 1 |
| | Kom, o Guds Ande, kom | Kom, o Guds Ande, kom | | | | | L. Holmes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112520 | 1 |
| | Kom, o Jesu! huru länge | Kom, o Jesu! huru länge | | Komm, O Jesu, wie so lange | German | Swedish | Paul Gerhardt; Anonymous; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112521 | 1 |
| | Kom, o Jesu, väck mitt sinne | Kom, o Jesu, väck mitt sinne | | | | Swedish | Frans Mikael Franzen | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112524 | 2 |
| | Kom, o Jesus | Kom, o Jesus, til vort møde | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Kom, o Jesus, til vort møde] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1344022 | 1 |
| | Kom, o Jesus, var oss n'r | Kom, o Jesus, var oss n'r | | | | | J. W. Hjertstroem | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112525 | 1 |
| | Kom, o kom, du aand, som giver | Kom, o kom, du aand, som giver | | | | Norwegian | Heinrich Held; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 112526 | 4 |
| | Kom, o kom til mig | O Ordets Ord, det soedest | Kom, o kom til mig | | | | James G. Johnson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 138116 | 1 |
| | Kom, o syndare, du arme | Kom, o syndare, du arme | | Come, ye sinners poor and needy | English | Swedish | Joseph Hart | | 8.7.8.7.4.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112530 | 1 |
| | Kom och blif fr'lst | Guds Ande kallar. Stanna, sj'l | Kom och blif fr'lst | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77843 | 1 |
| | Kom, och jag vill visa dig en brud | Kom, och jag vill visa dig en brud | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112531 | 1 |
| | Kom och se | Mann Jesus afven fraisa kan | Det blod, som Jesus gjutit har | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121559 | 1 |
| | Kom och välkommen | [Kom och välkommen i namnet det dyra] | | | | Swedish | | | | | | | | | [Kom och välkommen i namnet det dyra] |  | | | | | | 1 | 0 | 1457912 | 1 |
| | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv | | | | Norwegian | | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv, Og ... | | | | | Søndag Sexsagesima Til Høimesse; Sexagesima High Mass; Kirken; The Church; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Bønnen; Prayer; Femte Søndag efter Paaske Til Aftensang; Fifth Sunday after Easter For Evening | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1446258 | 4 |
| | Kom, Regn af det hoeje | Kom, Regn af det hoeje | | | | | Josua Stegmann, 1588-1632 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 112532 | 1 |
| | Kom, sjaa eit Barn paa Kyrkjeveg | Kom, sjaa eit Barn paa Kyrkjeveg | | | | Nynorsk | Blix | Kom, sjaa eit Barn paa kyrkjeveg, Som ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year First Sunday after Three Kings Day; Første Søndag efter Hellig Tr0Kongers Dag Til Hoimesse; First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1454010 | 1 |
| | Kom, sjung med dem, som herren se | Kom, sjung med dem, som herren se | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112535 | 1 |
| | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | | | | Norwegian | | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte ... | | | | | Palmesøndag Aftensang; Palm Sunday Evening; Den daglige Fornyelse; Daily Renewal | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1444335 | 1 |
| | Kom, Synder, Kom | Naar Jesus hvisker til dig, Kom, synder, som! | | | | Norwegian | W. E. Witser | | | | | | | | [Naar Jesus hvisker til dig, Kom, synder, som!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1344471 | 1 |
| | Kom, Talsmand, kom | Kom, Talsmand, kom | | | | Norwegian | Thomas Kingo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1444590 | 1 |
| | Kom til din Frelser | Hvad vil du svare Jesus | Kom til din Frelser | | | | Daniel Otis Teasley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87911 | 1 |
| | Kom til Jesus | Kom til Jesus, Kom til Jesus | | | | Norwegian | E. P. Hammond | | | | | | | | [Kom til Jesus, Kom til Jesus] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1344412 | 2 |