Text Is Public Domain |
---|
| | Du liebes Bibelbuch, du bist mein Rosengarten | Du liebes Bibelbuch, du bist mein Rosengarten | | | | German | Benjamin Schmolck, 1672-1737 | | | | | | | | [Du liebes Bibelbuch, du bist mein Rosengarten] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1809048 | 2 |
| | Du lieblicher Heiland, voll Gnade und Wahrheit | Du lieblicher Heiland, voll Gnade und Wahrheit | | | | German | Ludolf Ernst Schlicht | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64632 | 2 |
| | Du lieblicher Stern, du leuchtest so fern | Du lieblicher Stern, du leuchtest so fern | | | | German | Hoffmann v. Fallersleben | | | | | | | | [Du lieblicher Stern, du leuchtest so fern] |  | | | | | | 3 | 0 | 1451034 | 3 |
| | Du liebliches Ostern, du selige Zeit | Du liebliches Ostern, du selige Zeit | | | | German | | | | | | | | | [Du liebliches Ostern, du selige Zeit] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1907081 | 3 |
| | Du liebst, o Gott, Gerechtigkeit | Du liebst, o Gott, Gerechtigkeit | | | | German | N. D. Giseke | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 64635 | 7 |
| | Du Liebster aller Lieben | Du Liebster aller Lieben | | | | German | | | | | | | | | [Du Liebster aller Lieben] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1919935 | 3 |
| | Du lifvets bröd, o Jesu Krist! | Du lifvets bröd, o Jesu Krist! | | | | Swedish | J. Svedberg; J. Rist, d. 1067; J. Arrhenius; J. O. Wallin | | | | | | | | [Du lifvets bröd, o Jesu Krist] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 330684 | 1 |
| | Du Lilie von Saron, Du Rose im Tal | Du Lilie von Saron, Du Rose im Tal | | | | German | J. F. Grove | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64641 | 2 |
| | Du lilla skara, som är på resa | Du lilla skara, som är på resa | | | | Swedish | Joel Blomqvist | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64643 | 1 |
| | Du Livsens Brød, Immanuel! | Du Livsens Brød, Immanuel! | | | | Norwegian | Johann Rist | Du Livsens Brød, Immanuel! Maa dig en ... | | | | | Nadver; Eucharist; Midfaste Søndag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Syvende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Seventh Sunday after Trinity Sunday | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1430344 | 6 |
| | 두 려 움 떨 치 고 소 망 을 가 지 세 (Give to the Winds Thy Fears) | 두 려 움 떨 치 고 (Give to the winds thy fears) | | | | English; Korean | Paul Gerhardt; John Wesley | | 6.6.8.6 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 믿 음; 용 기; Courage; Faith; Providence; Trust and Assurance; 섭리; 신 뢰 와 확신 | | FESTAL SONG |  | | | 1 | 1 | | 523 | 0 | 1273629 | 1 |
| | Du maa fødes paany | En øverste kom frem til Jesus en nat | | | | Norwegian | W. T. Sleeper | | | | | | | | [En øverste kom frem til Jesus en nat] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337382 | 1 |
| | Du med hjertats saang goer v'l | 'r du glad, af hj'rtat noejd | Du med hjertats saang goer v'l | | | Swedish | H. R. Palmer | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 219692 | 1 |
| | Du, mehr als meine Menschlichkeit | Du, mehr als meine Menschlichkeit | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64646 | 2 |
| | Du, mein Erlöser, bist's allein | Du, mein Erlöser, bist's allein | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64647 | 2 |
| | Du, mein Heiland Jesu Christ | Du, mein Heiland Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1910864 | 1 |
| | Du, mein Jesus, gibst den Frieden | Du, mein Jesus, gibst den Frieden | | | | German | Wilhelm Rehbein | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1979789 | 1 |
| | Du mein Schutgeist, Gottes Engel | Du mein Schutgeist, Gottes Engel | | | | German | G. W. Burmann | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64651 | 2 |
| | Du meine Seel', vom Schlafe erwach' | Du meine Seel', vom Schlafe erwach' | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64652 | 1 |
| | Du, meine Seele, schwinge dich | Du, meine Seele, schwinge dich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64653 | 1 |
| | Du meine Seele, singe | Du meine Seele, singe | | | | German | Paul Gerhardt | Du meine Seele, singe, wohlauf und ... | | Psalm 146 | | | Biblische Gesänge Psalmen und Lobgesänge | | [Du meine Seele, singe] |   | | | | 1 | | 41 | 1 | 1970116 | 41 |
| | Du meine Seele, wache | Du meine Seele, wache | | | | German | Ph. F. Hiller | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1816680 | 1 |
| | Du meiner augen licht! | Du meiner augen licht! | | | | German | | Du meiner augen licht! Schwing dich ... | | | | | Vom Himmel und ewigen Leben; Heaven and Eternal Life | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1398882 | 6 |
| | Du meiner Seel Zuversicht | Du, meiner Seele Zuversicht | | Our Refuge | English | German | Mrs. C. Warren | | | | | | | | [Du, meiner Seele Zuversicht] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1345418 | 3 |
| | Du meines Lebens Leben, Du meines Todes Tod | Du meines Lebens Leben, Du meines Todes Tod | | | | German | Heinrich von Bruiningk; E. W. von Wobeser | | | | | | | | | | | | | | | 26 | 0 | 330720 | 26 |
| | Du meines Lebens Quell, wie schmachtet | Du meines Lebens Quell, wie schmachtet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64657 | 1 |
| | Du Mensch, wer du auch immer bist | Du Mensch, wer du auch immer bist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64658 | 3 |
| | Du, menskors Fader, himlars Gud! | Du, menskors Fader, himlars Gud! | | | | Swedish | Haqvin Spegel; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64659 | 1 |
| | Du Morgenstern, du Licht vom Licht | Du Morgenstern, du Licht vom Licht | | | | German | Johann Gottfried Herder | Du Morgenstern, du Licht vom Licht, das ... | | | | | Das Kirchenjahr Epiphanias | | [Du Morgenstern, du Licht vom Licht] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1963080 | 2 |
| | Du nahmst als einen Todten | Du nahmst als einen Todten | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1064661 | 1 |
| | Du neigest dich herab | Du neigest dich herab | | | | German | Marianne Stoodt | neigest dich herab, willst heilen, ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Gottesdienst Eingang und Ausgang | | [Du neigest dich herab] | | | | | | | 1 | 0 | 1973615 | 1 |
| | Du Neu-Herusalem, Du bist die Schöne | Du Neu-Herusalem, Du bist die Schöne | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64668 | 1 |
| | Du nie geschloss'nes Aug' | Du nie geschloss'nes Aug' | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64669 | 1 |
| | Du nur bist mein Gesang | Du nur bist mein Gesang | | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | [Du nur bist mein Gesang] |  | | | | | | 2 | 0 | 1593997 | 1 |
| | Du, o Herr, bist hoch erhoben | Du, o Herr, bist hoch erhoben | | | | German | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769; Carl Brockhaus, 1822-1899 | Du, o Herr, bist hoch erhoben, Weilst ... | | | | | | | [Du, o Herr, bist hoch erhoben] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1333049 | 1 |
| | Du, o Herr, bist unser Leben | Du, o Herr, bist unser Leben | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | Du, o Herr, bist unser Leben, Unser ... | | | | | | | [Du, o Herr, bist unser Leben] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1333123 | 1 |
| | Du, o Herr, kennt meine Schwachheit | O ich bete, treuer Heiland | Du, o Herr, kennt meine Schwachheit | Hear and Answer Prayer | English | German | Fanny J. Crosby; W. C. Laube | | | | | | | | [O ich bete, treuer Heiland] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1652952 | 1 |
| | Du, o schönes weltgebäude! | Du, o schönes weltgebäude! | | | | German | | Du, o schönes weltgebäude! Magst ... | | | | | Von der Bereinigung mit Gott und Christo; Reconciliation with God and Christ | | |   | | | | | | 21 | 0 | 1398883 | 21 |
| | Du Oberkeit, Bestellt von Gott | Du Oberkeit, Bestellt von Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64671 | 1 |
| | Du oemma Fadershjerta | Du oemma Fadershjerta | | | | | Carolina Sandell | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64672 | 3 |
| | Du ømme Faderhjerte | Du ømme faderhjerte | | | | Norwegian | Lina Sandell | | | | | | | | [Du ømme faderhjerte] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1338177 | 1 |
| | Du Priester ohne Gleichen | Du Priester ohne Gleichen | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64673 | 2 |
| | Du Quell aller Gaben, zu dir woll'n wir nah'n | Du Quell aller Gaben, zu dir woll'n wir nah'n | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64674 | 3 |
| | Du reicher Trost [Gott] der Armen, Du Schöpfer aller Welt | Du reicher Trost [Gott] der Armen, Du Schöpfer aller Welt | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 64675 | 7 |
| | Du reine Ruhe-Stelle, wo in der Liebe Spiel | Du reine Ruhe-Stelle, wo in der Liebe Spiel | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64676 | 1 |
| | Du reine Sonne meiner Seel' | Du reine Sonne meiner Seel' | | | | German | Wolfgang Christoph Dessler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64677 | 1 |
| | Du reine süße Liebes-Glut | Du reine süße Liebes-Glut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64678 | 1 |
| | Du Repos Éternel Activité Parfaite | Du repos éternel activité parfaite! | | | | French | Henri Rossier, 1835-1928 | Du repos éternel activité parfaite! ... | | | | | | | [Du repos éternel activité parfaite!] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1649882 | 1 |
| | Du rocher de Jacob, tout l'œuvre est parfaite | Du rocher de Jacob, tout l'œuvre est parfaite | | | | French | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1337943 | 1 |
| | Du ruhige Stille der dunklen Nacht | Du ruhige Stille der dunklen Nacht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64680 | 1 |