Text Is Public Domain |
---|
| | Freiheit, die ich meine | Freiheit, die ich meine, ist kein Schattenbild | | | | German | | | | | | | | | [Freiheit, die ich meine, ist kein Schattenbild] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1624309 | 2 |
| | Freiheit gabst du meinem Willen | Freiheit gabst du meinem Willen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70859 | 1 |
| | Freiheit wird uns werden | Freiheit wird uns werden | | | | German | Chr. Clöter | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1723174 | 1 |
| | Freilich bin ich arm und bloß | Freilich bin ich arm und bloß | | | | German | | | | | | | | | [Freilich bin ich arm und bloß] | | | | | | 19 | 0 | 1847091 | 19 |
| | Freiset laut des Heilands Liebe | Wenn's doch alle Seelen wuessten | Freiset laut des Heilands Liebe | | | German | Bernhard Heinrich Sasse | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 883490 | 1 |
| | Freiwillig hast du dargebracht für uns | Freiwillig hast du dargebracht für uns | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1943034 | 1 |
| | Frels, Jesus kj'r, Velsign du dog enhver | Frels, Jesus kj'r, Velsign du dog enhver | | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70862 | 1 |
| | Frelsen | Kom syng det glade Budeskabs Lyd | Fri Frelse, fri Frelse | | | Danish | P. P. Bliss; P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112659 | 1 |
| | Frelsen | Vi stemmer i en frydesang | Hvor salig, hvor salig Ved dette blod jeg er! | | | Norwegian | P. P. B. | | | | | | | | [Vi stemmer i en frydesang] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1366670 | 1 |
| | Frelser, du din Fred nedsende | Frelser, du din Fred nedsende | | | | | James Edmeston | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70864 | 1 |
| | Frelser, igjen dit dyre navn med pris | Frelser, igjen dit dyre navn med pris | | | | | John Ellerton | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70865 | 1 |
| | Frelser, led mig | Frelser, led mig, at jeg ei | Led mig, led mig | | | Norwegian | F. M. D. | | | | | | | | [Frelser, led mig, at jeg ei] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1367432 | 1 |
| | Frelser, som en Hyrde led os | Frelser, som en Hyrde led os | | | | | Dorothy A. Thrupp | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70868 | 1 |
| | Frelseren mig altid leder | Frelseren mig altid leder | | | | Danish | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70869 | 1 |
| | Frelserens Fodtrin | O, hør Frelserens fodtrin | Vil du vorde sund? | | | Norwegian | Wm. J. Kirkpatrick | | | | | | | | [O, hør Frelserens fodtrin] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1366498 | 1 |
| | Frelst af Naade | Frelst blot af naade, o, hviliken daad! | | | | Norwegian | G. F. Root | | | | | | | | [Frelst blot af naade, o, hviliken daad!] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1367210 | 1 |
| | Frelst af Naade | En dag min solvsnor bris te skal | Da skal jeg se hans ansigt klart | | | Norwegian | F. J. Crosby | | | | | | | | [En dag min solvsnor bris te skal] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1368021 | 1 |
| | Frelst ved Blodet | Vi frelste nu er | Halleluja til Gud | | | Danish | P. H. Dam; Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187567 | 1 |
| | Fremad, Kristi Stridsmænd | Fremad, Kristi stridsmænd | Fremad, Kristi stridsmænd | | | Norwegian | S. Baring-Gould | | | | | | | | [Fremad, Kristi stridsmænd] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1367822 | 2 |
| | Fremad, opad, Kristi Stridsm'nd | Fremad, opad, Kristi Stridsm'nd | | | | | Thomas Nelson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70872 | 1 |
| | French Broad River | Our souls shall magnify the Lord | | | | English | | | | | | | | | FRENCH BROAD RIVER | | | | | | 16 | 0 | 1159729 | 1 |
| | French Cathedrals | Orleans, Beaugency | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794933 | 1 |
| | French Melody | Ding dong, merrily on high! | | | | | George Ratcliffe Woodward | | | | | | | | BRANLE DE L'OFFICIAL | | 181074 | | | 1 | 12 | 0 | 1310318 | 1 |
| | Frendig schlägt in dieser Stunde | Frendig schlägt in dieser Stunde | | | | German | Anna Spoeri Benzler | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70873 | 1 |
| | Frenin mawr y greadigaeth | Frenin mawr y greadigaeth | | | | Welsh | J. O. W. | | | | | | | | ST. ASAPH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1399249 | 1 |
| | Frequent the day of God's return | Frequent the day of God's return | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 191 | 0 | 998476 | 180 |
| | Fresh and fair, all things are | Fresh and fair, all things are | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70875 | 1 |
| | Fresh and strong the breeze is | Fresh and strong the breeze is | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70877 | 2 |
| | Fresh as the Dew | Fresh as the dew of morning | "Glory to God!" they're singing | | | English | W. A. O. | | | | | | | | [Fresh as the dew of morning] | | | | | | 1 | 0 | 1802956 | 1 |
| | Fresh as the grass our bodies stand | Fresh as the grass our bodies stand | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 360831 | 1 |
| | Fresh as the Morning | God of the Bible | Fresh as the morning | | | English | Shirley Erena Murray, b. 1931 | | | | | | | | [God of the Bible] | | | | | | 8 | 0 | 38237 | 2 |
| | Fresh flowers we bring | Dear Savior, we give thee | O, flowers, fresh flowers | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62797 | 1 |
| | Fresh from Above | Fresh from above, for one and all | | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | [Fresh from above, for one and all] | | | | | | 1 | 0 | 1909485 | 1 |
| | Fresh from the Throne of Glory | Fresh from the throne of glory | Holy River, I would ever | | | English | Horatius Bonar; F. E. B. | | | | | | | | [Fresh from the throne of glory] | | | | | | 41 | 0 | 1623018 | 13 |
| | Fresh glides the brook and blows the gale | Fresh glides the brook and blows the gale | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70886 | 1 |
| | Fresh laurels for the Sunday school | Laurels, fresh laurels for the Sunday school | | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113594 | 1 |
| | Fresh roses in thy hand | Fresh roses in thy hand | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 0 | 70887 | 1 |
| | Fresh Springs | Springs of life in desert places | Hear thy Father's blessed promise | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 161978 | 2 |
| | Fresh Springs | Fresh springs so holy | | | | English | E. E. Hewitt | Fresh springs so holy, All needed power ... | | | | | | | [Fresh springs so holy] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1237667 | 3 |
| | Fret Not, Faint Not, Fear Not | Fret not, He loves thee, Jesus is thy friend | Fret not, faint not, fear not | | | | James M. Gray | Fret not, He loves thee, Jesus is thy ... | | | | | | | [Fret not, He loves thee, Jesus is thy friend] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1194597 | 1 |
| | Fret Not for Those Who Do Wrong Things | Fret not for those who do wrong things | | | | English | Christopher L. Webber | Fret not for those who do wrong things, ... | 8.6.8.6 | Psalm 37 | | | | | CULROSS | | | | | 1 | 1 | 0 | 8851 | 1 |
| | Fret not, my soul; when trouble sore assails | Fret not, my soul; when trouble sore assails | | | | English | John Brownlie | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1861589 | 1 |
| | Fret not, poor soul, while doubt and fear | Fret not, poor soul, while doubt and fear | | | | English | Adelaide A. Procter | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 70890 | 3 |
| | Fret not thy self because of them | Fret not thy self because of them | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 70892 | 1 |
| | Fret Not Thyself | Fret not thyself, nor envoius be | | | | English | | | 8.8.6 D | Psalm 37 | | | Contentment; Discontent; Patience; Punishment Of The Wicked; Rewards Of The Righteous; Righteous And Wicked Contrasted; Vanity Of Riches | | JOSEPHINE | | | | | 1 | 7 | 0 | 33379 | 6 |
| | Fret not thyself | Fret not thyself because of evildoers | | | | English | | | | Psalm 37 | | | Prose Psalms | | [Fret not thyself] | | | | | | 3 | 0 | 950932 | 3 |
| | Fret not thyself because of evil-doers | Fret not thyself because of evil-doers | | | | English | | | | Psalm 37 | | | Prose Psalms | | [Fret not thyself because of evil-doers] CROFT | | | | | | 13 | 0 | 951341 | 11 |
| | "Fret not thyself because of evil-doers" | Let thy heart no more be troubled | | | | English | E. F. H. | | | Psalm 37 | | | The Slave Exhorted To Patience and Hope | | | | | | | | 1 | 0 | 1667132 | 1 |
| | Fret not thyself because of those who follow not the right | Fret not thyself because of those who follow not the right | | | | | Caroline L. Goodenough | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70893 | 1 |