| Text Is Public Domain |
|---|
| | A toda la tierra al canza su pregón (Their message goes out through all the earth) | A toda la tierra al canza su pregón (Their message goes out through all the earth) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 19 | | | June 29: Sts. Peter and Paul, Apostles: Vigil Mass; 29 de Junio: San Pedro y San Pablo, Apóstoles: Misa Vespertina de la Vigilia | | [A toda la tierra alcanza su pregón] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1224739 | 2 |
| | A Todo Aquel Hoy | A todo aquel hoy con alma sedienta | Aguas derramaré | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [A todo aquel hoy con alma sedienta] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1677378 | 2 |
| | A todos los cristianos, Ofrece el Salvador | A todos los cristianos, Ofrece el Salvador | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 42541 | 2 |
| | A toi, Jésus, je me donne | A toi, Jésus, je me donne | | | | French | Edouard Monod, 1842-1898; Auguste Glardon, 1839-1922 | | | | | | Résignation et Consécration | | SITTING AT THE FEET OF JESUS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1996530 | 1 |
| | A toi la gloire, ô Ressuscité! (Yours Is the Glory, Resurrected One! | A toi la gloire, ô Ressuscité (Yours is the glory, Resurrected One!) | A toi la gloire, ô Ressuscité (Yours is the glory, Resurrected One!) | | | English; French | Edmond L. Budry | Yours is the glory, Resurrected One! ... | 5.5.6.5.6.5.6.5. with refrain | Matthew 28:5-6 | The New Century Hymnal, 1993, trans. | | Doubt; Easter Season; Fears; Jesus Christ Resurrection; Year A Easter; Year A Easter 2; Year B Easter; Year B Easter 2; Year B Easter 3; Year C Easter; Year C Easter 2 | | JUDAS MACCABEUS | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1082220 | 6 |
| | A toi, mon coeur, O Dieu Sauveur | A toi, mon coeur, O Dieu Sauveur | | | | English; French; German | Léon Judae, 1483-1542; Kurt Wiegering; Wolfgang Schweitzer; Nansie Anderson | - 1 A toi, mon coeur, O Dieu Sauveur, ... | | | | | Church and Christian Unity; Kirche und Wiederverinigung; L’Eglise et l’unité; Life of Discipleship; Jüngersleben; Vie du disciple; Penitence; Reue; Humiliation, repentance; Dedication; Heiligung und christlicher Dienst; Consecration | | [A toi, mon coeur, O Dieu Sauveur] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1960367 | 1 |
| | A toi seul, la gloire—Et la victoire! | A toi seul, la gloire—Et la victoire! | | | | French | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2011179 | 1 |
| | A toi, seulement | Rien que toi dans la patrie | A toi, seulement | | | French | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 152418 | 1 |
| | A Tomorrow | Within this world of trial, tears, and sorrow | | | | English | H. C. H. | | | | | | | | [Within this world of trial, tears, and sorrow] | | | | | | | 1 | 0 | 1963032 | 1 |
| | A touch of heaven | O when the true gospel was poured out | I got a little touch of sweet heaven | | | | Owel W. Denson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 142535 | 2 |
| | A touch of His hand brought relief | A touch of the hand of my wonderful Lord | A touch of His hand brought relief | | | | Joe E. Parks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42544 | 1 |
| | A Touch of His Hand On Mine | I was lost, sad and lone when for help I cried | He saves me | | | English | A. M. P. | | | | | | | | [I was lost, sad and lone when for help I cried] | | | | | | | 2 | 0 | 1396283 | 2 |
| | A Touch of the Master's Hand | Manna from above and our Father's love | That hand of love, from the throne above | | | English | Marlin T. Hopkins | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 121549 | 1 |
| | A Touch of the Power Divine | I'm doing my best for God today | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 96891 | 1 |
| | A Touch Will Make You Whole | Though your sins may be as crimson | Trusting only in his name | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 181185 | 1 |
| | A Touching Place | Christ's is the world in which we move | To the lost Christ slows his face | | | English | John L. Bell, b. 1949 | Christ's is the worrld in which we move ... | Irregular | Matthew 25:40 | | | | | DREAM ANGUS | | | | | | 1 | 10 | 0 | 32428 | 10 |
| | A tous led changemens seul Etre inaccessible | A tous led changemens seul Etre inaccessible | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42545 | 1 |
| | A tower and stronghold is our God | A tower and stronghold is our God | | | | English | Martin Luther; W. H. Walter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42546 | 1 |
| | A Tower of Refuge is our God! | A Tower of Refuge is our God! | | | | English | M. W. S.; Martin Luther | | | | | | | | EIN' FESTE BURG |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1715052 | 1 |
| | A Tower of Safety | A tower of safety is our God, A goodly War and Weapon | | Ein' feste Burg ist unser Gott | German | English | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42548 | 3 |
| | A tower of safety is our God, His sword and shield defend us | A tower of safety is our God, His sword and shield defend us | | | | English | Martin Luther; Henry Mills | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42549 | 1 |
| | A tower of strength our God doth stand | A tower of strength our God doth stand | | | | English | H. J. Buckoll; Marin Luther | A tower of strength our God doth stand, ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | | Protection | | EIN FESTE BURG |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 896531 | 4 |
| | A Tower of Strength Our God Is Still | A tower of strength our God is still | | Ein feste Burg ist unser Gott | German | English | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 42552 | 9 |
| | ¡A trabajar! ¿Quiénes se niegan? | ¡A trabajar! ¿Quiénes se niegan? | | | | Spanish | Jane Laurie Borthwick; F. René Castellanos; Lois C. Kroehler | | | | | | | | ORA LABORA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1858045 | 1 |
| | A Tramp On the Street | Only a tramp was Lazarus' fate | He was some mother's darling | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 146257 | 6 |
| | A Transparent Medium | Lord, let me be a glass | | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 119465 | 2 |
| | A traveler, tired and weary | A traveler, tired and weary | | | | | J. H. Kurzenknabe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42553 | 1 |
| | A Traveler Unknown to Me | A traveler unknown to me | | | | English | Adam M. L. Tice | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23052 | 1 |
| | A traveling pilgrim far | A traveling pilgrim far | | | | | J. S. Kimbrough | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 42555 | 2 |
| | A traveling pilgrim here I am | A traveling pilgrim here I am | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42556 | 1 |
| | A Treasure in the Heavens | I've a treasure in the heavens | Hope of glory, bright, unfading | | | English | Harriette Waters | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 98075 | 2 |
| | A tree there grew in Eden's glade | [A tree there grew in Eden's glade] | | | | English | Fred Pratt Green | | | Genesis 3:24 | Partners in Creation (Hope Publishing, 2003) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5575 | 1 |
| | A tree toad loved a fair she toad | A tree toad loved a fair she toad | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42558 | 1 |
| | A Treze de Maio | Avé, Avé, Avé Maria! A treze de Maio | | | | Portuguese | | | | | | | A Nossa Senhora | | | | | | | | | 1 | 0 | 2120400 | 1 |
| | A Tribute Bring | O Father dear, I know, I feel | Then Father, hallowed be Thy name | | | English | Mary A. Straub | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 132137 | 2 |
| | A tribute to mother | Thou art gone, our heart is lonely | Mother, mother, how we miss thee | | | | J. A. Middleton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 179292 | 1 |
| | A Trip Thru The Sky | I'm taking a trip right up thru the sky | | | | | L. R. | | | | | | | | [I'm taking a trip right up thru the sky] | | | | | | | 1 | 0 | 2019625 | 1 |
| | A trip to Bethlehem | Saint Joseph brushed the donkey | | | | English | Frederick Anthony Abair | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 153448 | 1 |
| | A trip to yon city | Some day we shall be with the angels | We're taking a trip to yon city | | | | Merie Hendrickson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 159865 | 1 |
| | A Triumph Song | Sing a triumph song as you march along | Sing, sing, sing a triumph song | | | English | Maggie E. Gregory | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 157500 | 1 |
| | A Triune Prayer | Blessed Father, hear our cry | | | | English | Chris Anderson | | | | | | The Trinity | | [Blessed Father, hear our cry] | | | | | | | 1 | 0 | 2162409 | 1 |
| | A Trophy of His Grace | Just to walk with the Savior whom I love | Just to stand as a trophy of His grace | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111680 | 1 |
| | A True Friend | I have found a precious Friend, One in whom I can depend | Children of the heavenly King | | | English | Edward S. Fogg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 91315 | 2 |
| | A True Friend | When I am lonely, when I am blue | Jesus, my Savior, is a wonderful friend | | | English | George W. Rambo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 197540 | 1 |
| | A True Friend, Indeed | In this world of tribulation, sadness rules on every hand | O I love my Savior | | | English | Travis Bottoms | | | | | | | | [In this world of tribulation, sadness rules on every hand] | | | | | | | 1 | 0 | 1097940 | 1 |
| | A true story | I remember the word which so often | | | | | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 93984 | 1 |
| | A True Story | All alone in the evening grey | | | | English | | alone in the evening grey, Sick and ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 1 | 905503 | 1 |
| | A Trust Song | When the day is stormy | Trust and let the sunshine | | | | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 200084 | 2 |
| | A Trusting Faith | Looking for the promises of God to be fulfilled | He will strive to have a faith that finds the rainbow in the cloud | | | English | Laurene Highfield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 118399 | 1 |
| | A trusting heart, a yearning eye | A trusting heart, a yearning eye | | | | | Frederick W. Faber | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42567 | 3 |