Text Is Public Domain |
---|
| | Abandoned | Utterly abandoned to the Holy Ghost! | Lo He comes and fills my soul with His presence sweet | | | English | Thoro Harris | Utterly abandoned to the Holy Ghost! ... | | | | | | | [Utterly abandoned to the Holy Ghost!] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1353844 | 1 |
| | أبارك الرب الإله | أبارك الرب الإله | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 7 | 1 | 1433667 | 7 |
| | أبارك الرب المعظم بكل آن | أبارك الرب المعظم بكل آن | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 34 | | | | | ST. GEORGE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2029863 | 1 |
| | أبارك الرب كل حين | أبارك الرب كل حين | | | | Arabic | | | | | | | | | [أبارك الرب كل حين] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1484926 | 2 |
| | أبارك اسم الآب | أبارك اسم الآب | | | | Arabic | Ibrahim Oweiss إبراهيم عويس | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1458581 | 1 |
| | Abasement for Sin | Guilty and self-condemned I lie | | | | | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1579421 | 1 |
| | Abba, Abba, Father | Mold us, mold us and fashion us | Abba, Abba, Father | | | English | | | | | | | | | [Mold us, mold us and fashion us] | | | | | | | 5 | 0 | 1215277 | 5 |
| | "Abba, Abba, Hear Us," We Cry | "Abba, Abba, hear us," we cry | | | | English | Andrew Donaldson, b. 1951 | “Abba, Abba, hear us,” we cry; ... | | Romans 8 | | | Intercessory Prayers | | ARIRANG |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 4511 | 3 |
| | Abba Father | "Abba Father, Abba Father," | | | | English | Steve Fry | Father; Abba Father," Deep within my ... | | | | | Praise and Thanksgiving Praising the Father; Praise and Thanksgiving Songs for Praising the Father | | [Abba Father, Abba Father] | | | | | | | 7 | 0 | 4977 | 7 |
| | Abba, Father | [Abba, Father] | | | | English | Keith Landis | | | Romans 8:16 | Celebrate! Songs for Renewal (Praise Publications, 1998) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5587 | 1 |
| | Abba, Father | Father hold me safe in Your arms | Abba, Father, I rest in You | | | English | Ron Hamilton, 1950- | | 8.8.6.6.8 with refrain | | | | Adoration and Praise; Assurance and Confidence; Comfort and Care; God Father; God Refuge and Rock; Love Love for God; Prayer; Temptation and Trials; Trust | | PRITCHARD | | | | | | | 1 | 0 | 1248327 | 1 |
| | Abba, Father, Abba, Father | Lead us, heavenly Father, lead us through this world | Abba, Father, Abba, Father | | | | John T. Camp | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113630 | 1 |
| | Abba, Father, God of glory | Abba, Father, God of glory | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42809 | 1 |
| | Abba, Father, let me be | Abba, Father, let me be | | | | English | Dave Bilbrough | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1001295 | 7 |
| | Abba, Father, Lord we call Thee | Abba, Father, Lord we call Thee | | | | | Robert S. Hawker | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 42811 | 6 |
| | Abba, Father, Mighty One | Abba, Father, Mighty One | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1464952 | 1 |
| | Abba Father, take me | Abba Father, take me | | | | | F. M. York | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 42812 | 2 |
| | Abba, Father! We Adore Thee | Abba, Father! we adore Thee | | | | | Robert S. Hawker (1804-1873) | | | | | | | | BLAENWERN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1529324 | 3 |
| | "Abba, Father," We Approach Thee | Abba, Father, we approach Thee | | | | English | James G. Deck | | | | | | liturgical Opening Hymns | | | | | | | | | 17 | 1 | 42813 | 16 |
| | Abba, Father, we give ourselves to you | At the meal before he died | Abba, Father, we give ourselves to you | | | | Philip Esserwein | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 49679 | 1 |
| | Abba, Father, We Who Know Thee | Abba, Father, we who know Thee | | | | English | George W. Frazer | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42814 | 3 |
| | Abba, lieber Vater, höre | Abba, lieber Vater, höre | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 42815 | 9 |
| | Abba Matua, we ask you | Abba Matua, we ask you | | | | | Timothy C. Hurd | | | | | | | | ACROSTIC | | | | | | | 1 | 0 | 1656400 | 1 |
| | Abba Padre | Estamos aquí | | | | Spanish | Steve Hampton | aquí, cantando junto como familia, ... | | Romans 8:11-23 | Es trad. | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Cantar Cristiano; Singing; Compañerismo Cristiano; Fellowship; Dios Padre; God the Father; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession | | FAMILY SONG | | | | | | | 1 | 0 | 1562244 | 1 |
| | Abba, Padre | Abba, Padre, Dios del cielo | Gloria, aleluya, gloria a Jesús | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cantos de Entrada | | [Abba, Padre, Dios del cielo] | | | | | | | 2 | 0 | 1706411 | 2 |
| | Abba Padre, Te Adoramos | Abba Padre! Te adoramos | | Abba, Father, we approach thee | English | Spanish | James G. Deck; R. Holden | Abba Padre! Te adoramos en el nombre ... | 8.7.8.7 D | | | | | | BEECHER |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1649015 | 2 |
| | Abba, Vater! der Du Dich | Abba, Vater! der Du Dich | | | | German | Christian Karl Ludwig von Pfeil | | | | | | | | [Abba, Vater! der Du Dich] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1922834 | 2 |
| | Abba, Vater! Dir wir nahen in dem Namen unsers Herrn | Abba, Vater! Dir wir nahen in dem Namen unsers Herrn | | | | German | Rudolf Brockhaus, 1856-1932; James Georg Deck, 1807-1884 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1338256 | 1 |
| | Abbi pieta di me, O Dio | Abbi pieta di me, O Dio | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42816 | 1 |
| | Abdiin Koo Kan Ijjarame | Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan | Yesuus koo irra nan-dhaabadha | My hope is built on nothing less | English | Oromo | Edward Mote; Unknown | Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif ... | | | | | | | [Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1779317 | 1 |
| | أعبدك | أعبدك إله قدير | | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا; Olis Wissa أوليس ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1567647 | 1 |
| | أعبدك ربي القدير | أعبدك ربي القدير ليس مثلك | | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1567406 | 1 |
| | أعبدوا الرب بفرح واهتفوا | ارفعوا الأيدي ونادوا عاليا | أعبدوا الرب بفرح واهتفوا | | | Arabic | Ali Hamati علي حماتي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1500233 | 1 |
| | Abençoa, Deus de Amor | Abençoa, Deus de amor, esta casa com favor. | | Bless This House, O Lord, We Pray | English | Portuguese | João Wilson Faustini; Helen Taylor | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 944666 | 1 |
| | Abend, heller als der Morgen | Abend, heller als der Morgen | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 42817 | 1 |
| | Abend ist es, Herr, die Stunde | Abend ist es, Herr, die Stunde | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 42818 | 3 |
| | Abend ist's worden, Dämm'rung bricht herein | Abend ist's worden, Dämm'rung bricht herein | | | | German | J. E. Nidecker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42819 | 12 |
| | Abend und Morgen | Wenn der Abend gekommen | Wenn der Morgen einst kommt | | English | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194421 | 1 |
| | Abend ward, bald kommt die Nacht | Abend ward, bald kommt die Nacht | | | | German | Rudolf Alexander Schröder | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1341000 | 1 |
| | Abend wird es wieder | Abend wird es wieder, leise kommt die Nacht | | Now the Day is Over | English | German | S. Baring-Gould; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 42820 | 2 |
| | Abend wird es wieder: Über Wald und Feld | Abend wird es wieder: Über Wald und Feld | | Now the Day is Over | English | German | A. H. Hoffmann v. Fallersleben; S. Baring-Gould | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 42822 | 6 |
| | Abendandacht | Wenn die Abendschatten nahen | | | | German | Gloria G. Hale | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194469 | 13 |
| | Abendfeier | Wie ist der Abend so traulich | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 205422 | 1 |
| | Abendfrieden | Der Sonnenball taucht unter | Köstlicher Abendfrieden | | | German | G. Schlumpf | | | | | | | | [Der Sonnenball taucht unter] |  | | | | | | 1 | 0 | 1822121 | 10 |
| | Abendgebet | Guter Hirte, höre mein Flehen | | Jesus, Tender Shepherd, Hear Me | English | German | Mary L. Duncan | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 77976 | 1 |
| | Abendgebet | Sanfter milder Dämmerschein | Heilig, heilig, heilig, Herr Gott, bist du! | Day Is Dying in the West | English | German | Mary A. Lathbury | | | | | | | | [Sanfter milder Dämmerschein] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1605535 | 3 |
| | Abendglocken klingen | Abendglocken klingen | | | | German | H. Stadelmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42824 | 1 |
| | Abendglöcklein | Seht, wie die Sonne dort sinket | | | | German | K. F. T. Kummerel | | | | | | | | [Seht, wie die Sonne dort sinket] (33332) | | | | | | | 19 | 1 | 155564 | 1 |
| | Abendläuten | Auf der Reise nach dem Vaterhaus | Abenlöuten hör' ich nun | The Sunset Gate | English | German | Julia H. Johnston; W. R. | | | | | | | | [Auf der Reise nach dem Vaterhaus] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1398272 | 19 |