| Text Is Public Domain |
|---|
| | Des Herrn Obhut | Hüter Israels, behüte uns, die wir uns dir vertraut | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 87704 | 4 |
| | Des Herzens Lust | Die Schul ist meines Herzens Lust | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1869369 | 1 |
| | Des Herzens Ruheort | Wo ist des Herzens Ruheort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 206978 | 1 |
| | Des Herzens Ruhestätte | Wo ist dein Bethel, wo die Himmelspforte | | | | German | Anon. | | | | | | | | [Wo ist dein Bethel, wo die Himmelspforte] |  | | | | | | 2 | 0 | 1662673 | 2 |
| | Des Herzens Sehnen | Herr, ich sehne mich nach dir | Herr, ich sehne mich, sehne mich nach dir | 'Tis the Blessed Hour of Prayer | English | German | F. J. Crosby; Karl Keck | | | | | | | | [Herr, ich sehne mich nach dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1561486 | 1 |
| | Des Herzens Wünsch' und Klagen | Des Herzens Wünsch' und Klagen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1444149 | 1 |
| | Des Himmels goldnes Thor | Unter einer Trauerweide | Horch, es klingt, singet | | | German | P. Mölling | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1866995 | 1 |
| | Des Himmels lichte Höhen | Wo die Jordansfluten golden | O des Himmels licht Höhen | | | German | | | | | L. Perlen | | | | [Wo die Jordansfluten golden] |  | | | | | | 2 | 0 | 1662711 | 2 |
| | Des Himmels-Königs Sohn | Des Himmels-Königs Sohn | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 930250 | 2 |
| | Des Höchsten Wunder Kraft aufs neu wird siegehaft | Des Höchsten Wunder Kraft aufs neu wird siegehaft | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 939390 | 1 |
| | Des Jahres schöner Schmuck entweicht | Des Jahres schöner Schmuck entweicht | | | | German | Victor Freidrich Strauß | | | | | | | | |  | | | | | | 15 | 0 | 933240 | 15 |
| | Des Jahres Schönheit ist nun fort | Des Jahres Schönheit ist nun fort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 948039 | 5 |
| | Des Kindes Engel | Es geht durch alle Lande ein Engel still umher | | | | German | C. L. T. Lieth | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 66233 | 17 |
| | Des Kindes Gebet | Liebster Herr Jesu, mein bester Freund | Neige, neige, neige dein Ohr | | | German | | | | | | | | | [Liebster Herr Jesu, mein bester Freund] |  | | | | | | 1 | 0 | 1774327 | 1 |
| | Des Kindes Weckstimmen | Komm, komm, komm, komm! Sonntag ist es heut | | | | German | J. Seebich | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112624 | 2 |
| | Des Kindes Wunsch | Das Kind steht mit der Mutter | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1869352 | 1 |
| | Des kleinen Streiters Lied | Ich bin des Heilands Streiter | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1619489 | 1 |
| | Des Königs Fahne schwebt empor | Des Königs Fahne schwebt empor | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1872602 | 1 |
| | Des Konigs panier gehn hervor | Des Konigs panier gehn hervor | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 930212 | 2 |
| | Des Königs Tochter ist geschmückt | Des Königs Tochter ist geschmückt | | | | German | | | | | | | | | [Des Königs Tochter ist geschmückt] |  | | | | | | 1 | 0 | 1779302 | 1 |
| | Dès L'Aube Demain, Tu Danseras | Dès l'aube demain, tu danseras! | Danse ô mon amour | Tomorrow shall be my dancing day | English | French | Joëlle Gouel | | 9.8.8.8.8.8 | | Fêtes liturgiques - Nativité, Carême, Pâques | | | | MY TRUE LOVE | | | | | | | 1 | 0 | 1100225 | 1 |
| | Des Lebens abgestecktes Ziel | Des Lebens abgestecktes Ziel | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1016751 | 2 |
| | Des Lebens Zeit ist ungewiß | Des Lebens Zeit ist ungewiß | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1873461 | 1 |
| | Des Lehrers Lippen sind geschlossen | Des Lehrers Lippen sind geschlossen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1873444 | 1 |
| | Des Leibes warten und ihn nähren | Des Leibes warten und ihn nähren | | | | German | Johann Samuel Diterich | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 948040 | 6 |
| | Des Marterlammes Fleisch und Blut | Des Marterlammes Fleisch und Blut | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1031502 | 2 |
| | Des Menschen Loos | Alles hier auf dieser Erde | | | | German | | | | | | | | | [Alles hier auf dieser Erde] |  | | | | | | 1 | 0 | 1665061 | 1 |
| | Des morgens als de zon ontwaakt | Des morgens als de zon ontwaakt | | | | Dutch | M. v. W. K. | | | | | | | | [Des morgens als de zon ontwaakt] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2115813 | 1 |
| | Des Morgens erste Stunde | Des Morgens erste Stunde | | | | German | C. F. Neander | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1023546 | 2 |
| | Des Morgens in der Frühe | Des Morgens in der Frühe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1016728 | 1 |
| | Des Morgens, wenn ich früh aufsteh' | Des Morgens, wenn ich früh aufsteh' | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 1016823 | 10 |
| | Des palmes a la main et couronvies de gloire | Qui sont ces gens au radieux visage | Des palmes a la main et couronvies de gloire | | | | Tullius C. O'Kane | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151281 | 1 |
| | Des Paradieses Sprach' war schön | Des Paradieses Sprach' war schön | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1873259 | 1 |
| | Des Pilgers Bitte | Es treibt mich durch die weite Welt | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1869471 | 1 |
| | Des Pilgers Lied | Nach langem Wandern winkt mir die Heimat | | The Shining Way (Day now is closing) | English | German | Bertha R. Grimmell; Llwellyn A. Morrison | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 126975 | 3 |
| | Des Pilgers Ruhe | Pilger bist du am Ermatten? | Jesus winkt mir freundlich zu | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Pilger bist du am Ermatten?] | | | | | | | 1 | 0 | 1780819 | 1 |
| | Des Pilgers Sehnsucht | Wär' ich daheim, da könnte ich wohl rasten | | | | German | W. Manale | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187933 | 2 |
| | Dès que l'aube dépose | Dès que l'aube dépose | | | | French | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1947350 | 1 |
| | Des Sängers Festgruß | Gott grüße dich! heißt unser Wort | Wir grüßen dich | | | German | A. G. S. | | | | | | | | [Gott grüße dich! heißt unser Wort] |  | | | | | | 2 | 0 | 1662739 | 2 |
| | Des Siegers Krone | Greif' zum Schwert und leg' die Rüstung an | Nur den Sieger krönt des Heilands Hand | The Victor's Crown | English | German | Hattie H. Pierson; F. W. C. Meyer | | | | | | | | [Greif' zum Schwert und leg' die Rüstung an] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1354769 | 2 |
| | Des Sommers letzte Rose | Des Sommers letzte Rose blüht | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1869433 | 2 |
| | Des Sonntags in der Morgenstund wie wandert sichs da schön | Des Sonntags in der Morgenstund wie wandert sichs da schön | | | | German | Rob. Reinick | | | | | | | | [Des Sonntags in der Morgenstund wie wandert sichs da schön] |  | | | | | | 1 | 0 | 1416871 | 1 |
| | Des Sünders Freistatt | Sünder, komm mit deinem Schmerz | | Mourner, where | English | German | Th. Kübler | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1867004 | 1 |
| | Des Todes Graun, des Grabes Nacht | Des Todes Graun, des Grabes Nacht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 948041 | 3 |
| | Des Trunkenbolds Gericht | Zerscheitern wird der Herr den Knecht | Welch schönes Los, ein freier Mann | | | German | A. C. Baur | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209812 | 1 |
| | Des Ungehorsams Lohn | Im dichten Walde saß ein Kind | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1869249 | 1 |
| | Des Vaters königliche hoheit | Des Vaters königliche hoheit | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 930218 | 2 |
| | Des Vaters und des Sohnes Geist | Des Vaters und des Sohnes Geist | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1871327 | 1 |
| | Des Veilleurs, La Voix Sonore | Des veilleurs, la voix sonore | | Wachet auf, ruft uns die Stimme | German | French | Philip Nicolai (1556-1608) | | 8.9.8.6.6.4.8.8 | Matthew 25:6-7 | | | | | WACHET AUF | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1100231 | 1 |
| | Des Vogels Freude | In dem gold'nen Strahl über Berg und Tal | | | | German | L. J. Deinhartstein | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 101292 | 2 |