| Text Is Public Domain |
|---|
| | Die Christenheit ist zweierley | Die Christenheit ist zweierley | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1084775 | 1 |
| | Die Doxologie zu den Gesängen | Ehr' sei Gott Vater allezeit | | | | German | | sei Gott Vater alleziet, auch Christo ... | | | | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1402672 | 1 |
| | Die drei Kreuze | Drei Kreuze steh'n auf Golgatha | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1879479 | 2 |
| | Die dürre Zeit | Das Leben wird oft trübe | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 61722 | 7 |
| | Die Ehre des Herrn | Die Ehre des Herrn ist ewig | | | | German | | | | | | | | | [Die Ehre des Herrn ist ewig] |  | | | | | | 1 | 0 | 1787544 | 1 |
| | Die eine köstliche Perle | Es war ein goldener Morgen | Die Perle rein und köstlich | | English | German | A. Ruecker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66474 | 1 |
| | Die Einfalt spricht von Herzen | Die Einfalt spricht von Herzen | | | | German | C. G. Woltersdorff, geb. 1725 | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1020044 | 1 |
| | Die Einfalt und die Herzlichkeit | Die Einfalt und die Herzlichkeit | | | | German | Anna Nitschmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1080188 | 1 |
| | Die Eitelkeit der Welt | Was hat die Welt für wahre Freude | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1883397 | 1 |
| | Die Enge ist erweiter | Die Enge ist erweiter | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1200185 | 1 |
| | Die Engel, die im Himmelslicht | Die Engel, die im Himmelslicht | | | | German | Laurentius Laurentii, geb. 1660 | | | | | | | | |  | | | | | | 14 | 0 | 1019905 | 14 |
| | Die Englein verlassen im Himmel die Pracht | Die Englein verlassen im Himmel die Pracht | | | | German | F. Grether | | | | | | | | [Die Englein verlassen im Himmel die Pracht] |  | | | | | | 1 | 0 | 1568800 | 1 |
| | Die Eng'ln sangen für Freude | Auf Bethlehems stillen Auen | Die Eng'ln sangen für Freude | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 49873 | 2 |
| | Die Erd und was darinnen ist | Die Erd und was darinnen ist | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1881633 | 1 |
| | Die erd, und was sich auf ihr regt | Die erd, und was sich auf ihr regt | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 939048 | 2 |
| | Die Erde, die du schufst, war gut | Die Erde, die du schufst, war gut | | | | German | Detlev Bloack | Die Erde, die du schufst, war gut. Wer ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Glaube - Liebe - Hoffnung Schöpfung, Frieden, Gerectigkeit | | [Die Erde, die du schufst, war gut] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1946667 | 1 |
| | Die Erde ist des Herrn | Die Erde ist des Herrn, und was darinnen ist | | | | German | | | | | | | | | [Die Erde ist des Herrn, und was darinnen ist] |  | | | | | | 1 | 0 | 1787559 | 1 |
| | Die Erde ist des Herrn | Die Erde ist des Herrn | | | | German | Jochen Rieß | Die Erde ist des Herrn. Geliehen ist ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Glaube - Liebe - Hoffnung Schöpfung, Frieden, Gerectigkeit | | [Die Erde ist des Herrn] | | | | | | | 1 | 0 | 1946669 | 1 |
| | Die Erlösten warten, winken | Die Erlösten warten unser in der Herrlichkeit | Die Erlösten warten, winken | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1666386 | 1 |
| | Die erndte ist zu ende | Die erndte ist zu ende | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1037044 | 2 |
| | Die Ernt' ist da, es winkt der Halm | Die Ernt' ist da, es winkt der Halm | | | | German | Johann Ludwig Huber | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 956875 | 8 |
| | Die Ernt' ist nun zum Ende | Die Ernt' ist nun zum Ende | | | | German | Gottfried Tollmann | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 1025636 | 7 |
| | Die Ernte-Arbeit | Wie sollt ich müßig bleiben | Nicht Schnitter sind genug | The Golden Harvest (O why should I be idle) | English | German | H. R. Jeffrey | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 205572 | 3 |
| | Die Erntezeit | Seht, die Erntezeit ist da, wo der Schnitter | Ja, die Erntezeit ist hier | | English | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 155527 | 1 |
| | Die Erntezeit | Wir sind hier eine frohe Schar | Seht das Feld zur Ernte weiß | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1629276 | 1 |
| | Die Erwartung | Ich erwarte meinen Meister | Sie erwarten mich am Tore | | | German | K. M. R.; J. A. Reitz | | | | | | | | [Ich erwarte meinen Meister] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1571530 | 3 |
| | Die ewige Liebe | Schaut den König ohnegleichen | | | | German | | | | | | | | | [Schaut den König ohnegleichen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1673131 | 1 |
| | Die Ewigkeit eilt rasch herbei | Fleht, Brüder, fleht, Die Zeit enteilet | Die Ewigkeit eilt rasch herbei | Pray, brethren, pray | English | German | Horatius Bonar; Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 69361 | 6 |
| | Die Ewigkeit mit ihrem Tag | Die Ewigkeit mit ihrem Tag | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 948904 | 2 |
| | Die Feind haben mich oft gedrangt | Die Feind haben mich oft gedrangt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 944366 | 1 |
| | Die Feinde deines Kreuzes drohn | Die Feinde deines Kreuzes drohn | | | | German | Balthasar Münter | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 953567 | 20 |
| | Die Felsenkluft | In der Felsenkluft geborgen | In der Felsenkluft geborgen | In the Rifted Rock I'm resting | English | German | Mary D. James; Ernst Gebhardt | | | | Glaubensliedern | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 101322 | 13 |
| | Die Fenster auf, die Herzen auf! | Die Fenster auf, die Herzen auf! | | | | German | W. Müller | | | | | | | | [Die Fenster auf, die Herzen auf!] |  | | | | | | 3 | 0 | 1426203 | 3 |
| | Die Finsternis hielt uns gefangen | Die Finsternis hielt uns gefangen | | | | German | Julius Karl Reinhold Sturm | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1951896 | 1 |
| | Die Flammen der Liebe vom heiligen | Die Flammen der Liebe vom heiligen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1036160 | 2 |
| | Die Flammen reiner Gottes-Lieb | Die Flammen reiner Gottes-Lieb | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1036162 | 2 |
| | Die flüchtige, kurze Zeit | Wie der Strom, der rastlos mündet | Ja, wir alle müssen scheiden | | | German | R. P. Springer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205288 | 1 |
| | Die Flüß aus reinem Gottes-Meer | Die Flüß aus reinem Gottes-Meer | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1200266 | 1 |
| | Die Freud am Herrn ist unsre Kraft und Starcke | Die Freud am Herrn ist unsre Kraft und Starcke | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1036267 | 2 |
| | Die Freude des Glaubens ist Jesus allein | Die Freude des Glaubens ist Jesus allein | | | | | Ph. F. Hiller | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1025775 | 1 |
| | Die Freudenernte | Säen guten Samen schon am frühen Morgen | In der Erntezeit, in der Erntezeit | Bringing in the Sheaves | English | German | F. W. Berlemann; Knowles Shaw | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 153256 | 4 |
| | Die Freudenquelle | O trink von dem Wasser der Freude | | | | German | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 141576 | 2 |
| | Die Freudlichkeit vom Himmel her | Die Freudlichkeit vom Himmel her | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1200189 | 1 |
| | Die Freundlichkeit meines Geliebten mich rühret | Die Freundlichkeit meines Geliebten mich rühret | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1034304 | 7 |
| | Die Friedensboten | Friedensboten machet kund, fuf dem weiten Erdenrund | | Gospel herald, go proclaim | English | German | E. C. Magaret; P. W. Hill | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70871 | 1 |
| | Die Friedensboten ziehn | Die Friedensboten ziehn | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1782745 | 1 |
| | Die Friedensglocken läuten | Die Friedensglocken läuten | Die Friedensglocken läuten | The Gospel Bell Is Ringing | English | German | J. H. Martin; C. F. Paulus | | | | | | | | [Die Friedensglocken läuten] |  | | | | | | 2 | 0 | 1571357 | 2 |
| | Die frohe Botschaft | Bringt die frohe Kunde über Meer und Land | Sendet Gottes Wort | Send the gospel message over land and sea | English | German | Charles Hutchinson Gabriel; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 55016 | 3 |
| | Die frohe Botschaft | Welches Glück in Gnaden stehn | | | | German | N. A. Hanna | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194028 | 1 |
| | Die frohe Botschaft | Geht, bringet die Kunde, uns so bekannt | Erzählet, daß Jesus am Kreuze starb | | | German | C. F. | | | | | | | | [Geht, bringet die Kunde, uns so bekannt] | | | | | | | 1 | 0 | 1791209 | 1 |