| Text Is Public Domain |
|---|
| | Calvary's Blood | I carried a burden, a staggering weight | Jesus' blood flows from Calvary | | | English | Ron Hamilton | | 11.11.11.7 D with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1233749 | 1 |
| | Cantad al Señor (Sing Praise to the Lord) | Cantad al Señor un cántico nuevo (Sing Praise to the Lord, O sing out a new song) | | | | English; Spanish | Anónima; Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | 11.11.11.10 | Psalm 98 | Tradicional de Brasil | | Alabanza; Praise; Canción; Song; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Espíritu Santo; Holy Spirit; Jesucristo; Jesus Christ; Trinidad, Santísima; Trinity | | CANTAI AO SENHOR | | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1244889 | 4 |
| | Cantus Missae: Agnus Dei B | Agnus Dei, qui tolis peccáta mundi | | | | English | | qui tollis peccáta mundi: miserére ... | | | | | | | [Agnus Dei, qui tollis peccata mundi] |  | | | | | 1 | 59 | 0 | 2276511 | 2 |
| | Carol of Beauty | Praise we the Lord, who made all beauty | | | | English | James Steuart Wilson, b. 1889 | | | | The Oxford Book of Carols | | Marriage | | [Praise we the Lord, who made all beauty] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 686031 | 3 |
| | Can I, a little child | Can I, a little child | | | | English | Rev. Robt. Moffat | | | | | | | | SAFE HOME |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 2689571 | 8 |
| | Called to Labor in God's Vineyard | Called to labor in God's vineyard | | | | English | James Chepponis | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1356355 | 1 |
| | Canticle of Remembrance | The righteous live forever | The righteous live forever | | | English | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Wisdom of Solomon 3:1-9 | | | Canticles; The Sacraments and Rites of the Church Funeral and Memorial Service; Canticles; Christian Year All Saints Day; Funerals and Memorial Services; Funerals and Memorial Services; Grief | | [The righteous live forever] | | 222797 | | | 1 | | 1 | 0 | 2169474 | 1 |
| | Called by Christ | Called by Christ from life with narrow meaning | | | | | Thomas N. Townsend | | | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1233864 | 1 |
| | Cantan Ángeles Mil | Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz | | There's a song in the air | English | Spanish | Josiah G. Holland; Elsie E. Tyron | Cantan ángeles mil, brilla estrella ... | | | | | | | [Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1632931 | 4 |
| | Cast thy bread upon the waters | Cast thy bread upon the waters | | | | English | R. Edgar | | | | | | | | [Cast thy bread upon the waters] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1754618 | 6 |
| | CADA CORAÇÃO PROCURA | Cada coração procura | Cristo sempre e tão somente | | | Portuguese | Henry Maxwell Wright (1849-1931) | possa descansar, Mas descanso ... | | | | | | | TRUST IN JESUS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2061002 | 1 |
| | Catch the Sunshine! | Catch the sunshine, though it flickers | | | | English | A. J. Davis | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 56322 | 11 |
| | Caballeros luteranos | Caballeros luteranos | | | | Spanish | Otilia Müller | | | Matthew 25:14-30 | | | Ocasiones Especiales | | TALMAR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2806004 | 1 |
| | Canta las nuevas, Nuevas de paz | ¡Oh Sión, venid! tu gran misión completa | Canta las nuevas, Nuevas de paz | | | Spanish | | | | | | | | | NUEVAS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2478579 | 1 |
| | Canitó ti Suut | Canito ti suut | | In The Hour of Trial | | Ilocano; Tagalog | James Montgomery; Frances A. Hulton | | | | | | | | PENITENCE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2458419 | 1 |
| | Caersalem | Dan dy fendith wrth ymadael | | | | Welsh | William Griffiths (1777-1825); David Saunders (1769-1840); Morgan Rhys (1716-1779) | | | | | | | | CAERSALEM | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1124639 | 1 |
| | Can You Delay? | The Saviour calls—let ev'ry ear | | | | English | | | | | | | | | [The Saviour calls—let ev'ry ear] |  | | | | | | 325 | 0 | 2664026 | 1 |
| | Carried by the angels to the land of rest | Sitting by the gateway of a palace fair | Carried by the angels to the land of rest | | | English | D. W. Whittle | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 158705 | 8 |
| | Canticle of Simeon | In peace, dismiss your servant, Lord | | | | English | Alan J. Hommerding | In peace, dismiss your servant, ... | 8.8.8.8 | | | | | | CREATOR ALME SIDERUM | | | | | 1 | 1 | 3 | 0 | 1471873 | 2 |
| | Cantad alegres a Dios, habitates de toda la tierra | Cantad alegres a Dios, habitates de toda la tierra | | | | Spanish | | | | | | | | | [Cantad alegres a Dios, habitates de toda la tierra] |  | | | | | | 4 | 0 | 2478775 | 1 |
| | Cântaţi Mărire Lui Isus! | Cântaţi mărire lui Isus! | Şii cântă, cântă, cântă, cântă | | | Romanian | Anonim | Cântaţi mărire lui Isus! ... | | | | | | | [Cântaţi mărire lui Isus!] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2656714 | 1 |
| | Call Unto Me | Call unto Me and I will answer thee | Call unto Me and I will answer thee | | | English | Isham E. Reynolds | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 55907 | 6 |
| | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia | Ĉar Dio, la Paŝtisto mia | | | | Esperanto | Clarence Bicknell | Dio, la Paŝtisto mia, herbejojn ... | | Psalm 23 | Himnaro Esperanta, 5th ed., #109 | | | | WILTSHIRE |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1245301 | 2 |
| | Canto el gran amor | Canto el gran amor | Tal amor ensalzaré | I will sing of Jesus's love | | Spanish | F. E. Belden; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1353481 | 2 |
| | Caminhando alegres | Caminhando alegres, vamos para os céus | | On our way rejoicing | English | Portuguese | John S. B. Monsell; J. Costa | | | Hebrews 10:24 | | | Juízo Final e Vida Eterna | | HERMAS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2103387 | 1 |
| | Call the seeker | You're calling us | Call the seeker | | | English | Graham Kendrick | | | | | | liturgical Opening Hymns | | | | | | | | | 1 | 0 | 1324718 | 1 |
| | Canwn am ieuenctid tyner | Canwn am ieuenctid tyner | | | | Welsh | D. H. | | | | | | | | IRBY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2396404 | 1 |
| | Canta fuerte, lengua mía | ¡Canta fuerte, lengua mía | | | | Spanish | Venancio Fortunato, c. 530-609; desconocido; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Psalm 98:1-2 | | | Semana Santa | | PICARDIE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2002790 | 1 |
| | Cast Thy Burden On the Lord | Christian, when thy way seems darkest | | | | English | | when thy way seems darkest, And ... | 8.7.8.7.8.7.8.7.8.7 | | | | | | [Christian, when thy way seems darkest] |  | | | | 1 | | 8 | 1 | 2180232 | 5 |
| | Cantad a Jehová canción nueva | Cantad a Jehová canción nueva | | | | Spanish | | | | | | | | | CANTATE DOMINO |  | | | | | | 3 | 0 | 2478771 | 2 |
| | Cada momento | Sendo remido por Cristo na cruz | Cada momento me guia o Senhor | | | Portuguese | Salomão Luiz Ginsburg; Daniel Webster Whittle | | | Isaiah 58:11 | | | Deus-Filho Pastor e Guia | | WHITTLE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2057461 | 2 |
| | Cantarei de Jesus Cristo | Cantarei de Jesus Cristo | Cantarei de Jesus Cristo! | I Will Sing of my Redeemer | English | Portuguese | Philip P. Bliss (1838-1876) | Que sofreu p’ra me salvar. Ele sobre ... | | | | | | | [Cantarei de Jesus Cristo] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 2036781 | 1 |
| | Calmer of the troubled heart | Calmer of the troubled heart | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55961 | 2 |
| | Casting the Gospel Net | Now while the gospel net is cast | | | | English | John Newton | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 30 | 1 | 129709 | 1 |
| | Cantad, alabad | ¡Cantad, cantad, cantad, alabad a Dios! | | | | Spanish | Edward H. Plumptre; Lynn Anderson | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 33:1-12 | | | Adoración; Worship; Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing | | MARION (Coro) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1527186 | 1 |
| | Cast a Dry Vote | Prohibition! prohibition! This our great battle cry! | | | | English | Rev. Elisha A. Hoffman | | | | | | Temperance | | [Prohibition! prohibition! This our great battle cry!] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1672556 | 1 |
| | சாகப்பிறந்தேனா? | சாகப்பிறந்தேனா? | | And am I born to die? | English | Tamil | Charles Wesley; S. John Barathi | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | FRANCONIA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1824219 | 1 |
| | Cantamos a quien se entregó | Cantamos a quien se entregó | | | | Spanish | Thomas Kelly, 1769-1855; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Galatians 6:14 | estr. 6: Hymns Ancient and Modern, 1861 | | Cuaresma | | WINDHAM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2000506 | 1 |
| | Cántico de Simeón | Ahora, según tu promesa | Sálvanos, Señor, despiertos | | | Spanish | Juan J. Sosa | | | | Nunc dimittis | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1640947 | 2 |
| | Caniac cad Itedmo | Caniac cad itedmo, Diosco | Ñga agnaed coma caniac | Fill Me Now | English | Ilocano; Tagalog | E. H. Stokes, D. D. | | | | | | | | [Caniac cad itedmo, Diosco] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1454215 | 1 |
| | Cantares Cristianos | Cantares cristianos, sublime expresión | Cantemos hermanos a la Trinidad | True-hearted | | Spanish | E. Rosales D. | | | | | | | | [Cantares cristianos, sublime expresión] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2555454 | 1 |
| | Calling Us Deeper | Calling us deeper still into His perfect will | Calling us still, calling us still | | | | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55945 | 2 |
| | Calvary | Come, O my soul, to Calvary | How can I forget Thee? | | | English | Horace L. Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 59412 | 1 |
| | Can Any Man Forbid Water? | Come, ye beloved of the Lord | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 60444 | 1 |
| | Cast Your Cares | I am learning to put all my trust in Him | Cast your cares upon Him! | | | English | Carlton Burgess | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 954531 | 3 |
| | Can Steel and Stone and Swirling Spire | Can steel and stone and swirling spire | | | | English | Danny A. Belrose, 1941- | though planted in some distant place ... | 8.8.9.8 | | | | Call/Calling; Commitment; Dedication of Buildings; Living Water; Marginalized; Peace of Jesus Christ; Sanctuary; Shalom; Temple | | ST. CLEMENT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1194426 | 1 |
| | Canta, Jibarito | Yo vengo de la montaña | Canta, jibarito, cántale al Señor | | | Spanish | César Muñoz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1587169 | 1 |
| | Captives Of Israel, Hear | Captives of Israel, hear | | | | English | Philip Doddridge, 1702-1751 | Who now as exiles mourn; See your ... | 6.6.8.6 | | Published posthumously in Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scripture. By the Late Reverend Philip Doddridge, D. D., by Job Orton (J. Eddowes & J. Cotton: 1755) | | | | FESTAL SONG |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1706617 | 1 |
| | Can my soul find rest from sorrow? | Can my soul find rest from sorrow? | | | | English | | | | Matthew 5:4 | | | | | EVENING SONG |  | | | | | | 16 | 0 | 2525323 | 13 |
| | Carry Me Home | End of the day softly falling into night | Carry me home, carry me home | | | English | Owen Alstott | | | | Hymns of Light, Volume 2 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1535100 | 1 |