| Text Is Public Domain |
|---|
| | Drzewko jedno znam zielone | Drzewko jedno znam zielone | | Vim já jediný stromeček | Czech | Czech; German; Polish | | Drzewko jedno znam zielone, śliczna to ... | | | Lipský kancionĺa 1737 | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | VIM JÁ JEDINÝ STROMEČEK |   | | | | | | 1 | 1 | 1756137 | 1 |
| | D'th, d'th, Ceidwad i waredu 'r c'th | D'th, d'th, Ceidwad i waredu 'r c'th | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61341 | 1 |
| | D'th i mi iechydwri'th, trwy eitha' chwys a gw'd | D'th i mi iechydwri'th, trwy eitha' chwys a gw'd | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61343 | 1 |
| | Du Abglanz von des Vaters Ehr' | Du Abglanz von des Vaters Ehr' | | Spendor Paternae gloriae | Latin | German | St. Ambrose; Johann Peter Lange | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 64404 | 6 |
| | Du, all helfas källa | Du, all helfas källa | | | | Swedish | O. Kolmodin; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64406 | 1 |
| | Du allein bist Gott (You alone are God) | Du allein bist Gott und Herr | | | | German | Martin Rüd | - Du allein bist Gott und Herr in ... | | | | | Praise and Thanksgiving | | [Du allein bist Gott und Herr] | | | | | | | 2 | 0 | 1610193 | 2 |
| | Du allein, du allein sollst mein ein und alles sein! | Brauch' ich mehr, als dich, mein Heiland | Du allein, du allein sollst mein ein und alles sein! | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1671694 | 1 |
| | Du aller Geister Ruh | Du aller Geister Ruh | | | | German | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64408 | 2 |
| | Du aller Menschen Gott und Herr | Du aller Menschen Gott und Herr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 64409 | 4 |
| | Du aller Menschen Vater, Du gütiger Berater | Du aller Menschen Vater, Du gütiger Berater | | | | German | Johann Samuel Diterich | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 64410 | 5 |
| | Du aller Menschen Vater, Du Helfer und Berater | Du aller Menschen Vater, Du Helfer und Berater | | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64411 | 2 |
| | Du allerreinstes Licht der Seelen | Du allerreinstes Licht der Seelen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64414 | 2 |
| | Du, Allvater, dessen Milde | Du, Allvater, dessen Milde | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64415 | 1 |
| | Du är helig | Du är helig, du är hel | | | | English; German; Swedish | Per Harling; Per Harling; Wolfgang Leyk; Joëlle Gouël; Rachel Achon | | | Psalm 99:5 | | | Sanctus; Holy; Heilig; Saint; Santo | | [Du är helig, du är hel] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1607063 | 2 |
| | Du arma barn, som irrar | Du arma barn, som irrar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64416 | 2 |
| | Du armer Pilger wandelst hier | Du armer Pilger wandelst hier | | | | German | P. Becker | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 64418 | 9 |
| | Du Aufgang aus der Höhe | Du Aufgang aus der Höhe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 64420 | 4 |
| | Du Bächlein, silberhell und klar | Du Bächlein, silberhell und klar | | | | German | Karoline Rudolphi | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 64421 | 4 |
| | Du Band, du festes Liebesband | Du Band, du festes Liebesband | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64422 | 1 |
| | Du bar ditt kors, o Jesu, mild | Du bar ditt kors, o Jesu, mild | | | | Swedish | Erick G. Geijer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64423 | 1 |
| | Du beladene Seel', sieh' dein Jesus | Du beladene Seel', sieh' dein Jesus | | | | German | | | | | | | | | [Du beladene Seel', sieh' dein Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1672317 | 1 |
| | Du bester Lehrer, Jesu mein | Du bester Lehrer, Jesu mein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64424 | 1 |
| | Du bester Trost der Armen | Du bester Trost der Armen | | | | German | Johann Adolph Schlegel | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 64425 | 14 |
| | Du Betlehem, du lilla Stad | Du Betlehem, du lilla Stad | | | | | Phillips Brooks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64426 | 1 |
| | Du bist bei mir | Du bist bei mir, ob auch von Hause fern | | Thou Art With Me! | English | German | Amy L. Fowler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1634252 | 1 |
| | Du bist das Licht, das mir erschienen | Du bist das Licht, das mir erschienen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1888787 | 1 |
| | Du bist das Licht von Gott gesendet | Du bist das Licht von Gott gesendet | | | | German | Julius Carl Reinhold Sturm | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64428 | 3 |
| | Du bist der, auf den wir für | Du bist der, auf den wir für | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64429 | 1 |
| | Du bist der erstgegorne Sohn | Du bist der erstgegorne Sohn | | | | German | Petrus Herbert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64430 | 1 |
| | Du bist der Gnadenquell | Du bist der Gnadenquell | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64431 | 2 |
| | Du bist der Hirt, der Schwache trägt | Du bist der Hirt, der Schwache trägt | | | | German | Joachim Neander | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1081384 | 1 |
| | Du bist der wahre Kinderfreund | Du bist der wahre Kinderfreund | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1888562 | 1 |
| | Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben | Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben | | | | German | Friedrich Adolph Krummacher | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 64432 | 16 |
| | Du bist des Herzens wahre Freude | Du bist des Herzens wahre Freude | | | | German | Johann Ludwig Konrad Allendorf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1309377 | 1 |
| | Du bist die Liebe, guter Gott | Du bist die Liebe, guter Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64434 | 1 |
| | Du bist die Wahrheit, Jesu Christ | Du bist die Wahrheit, Jesu Christ | | | | German | Johann Molenar | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 64435 | 6 |
| | Du bist ein guter Hirt | Du bist ein guter Hirt | | | | German | L. Laurenti | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64436 | 2 |
| | Du bist ein Mensch, das weißt du wohl | Du bist ein Mensch, das weißt du wohl | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 64437 | 20 |
| | Du bist gebenedeit, unser König in Ewigkeit | Du bist gebenedeit, unser König in Ewigkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64438 | 2 |
| | Du bist ja ganz mein Eigen | Du bist ja ganz mein Eigen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64439 | 2 |
| | Du bist ja, Jesu, meine Freude | Du bist ja, Jesu, meine Freude | | | | German | Christian Jakob Koitsch | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 64440 | 7 |
| | Du bist mein Gott, gwaltiger Herre | Du bist mein Gott, gwaltiger Herre | | | | German | Wolf Sailer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64441 | 1 |
| | Du bist mein Gott, ich will Dich preisen | Du bist mein Gott, ich will Dich preisen | | Thou Art My God | English | German | Tony Hopkins | | | | Translated by Jugend mit einer Mission | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1312482 | 1 |
| | Du bist mein Licht im Dunkeln | Du bist mein Freund, Herr Jesus, du zogest mich zu Dir | Du bist mein Licht im Dunkeln | | | German | J. H. Horst | | | | | | | | [Du bist mein Freund, Herr Jesus, du zogest micht zu Dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1890169 | 1 |
| | Du bist mein treuer Seelenhirt | Du bist mein treuer Seelenhirt | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1045376 | 1 |
| | Du bist mein Vertreter | Du bist mein Vertreter | | | | German | Carl Bernhard Garve | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64442 | 3 |
| | Du bist mein Zufluchtsort | Du bist mein Zufluchtsort | | You Are My Hiding Place | English | German | Gitta Leuschner; Michael Ledner | | | | Jugend mit einer Mission | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1312468 | 1 |
| | Du bist mit mir | Du bist mit mir, o mein Heiland | Du bist mit mir immerdar | | | German | E. Lorenz | | | | | | | | [Du bist mit mir, o mein Heiland] |  | | | | | | 1 | 0 | 1790055 | 1 |
| | Du bist nicht mehr bei den Deinen | Du bist nicht mehr bei den Deinen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1888681 | 1 |
| | Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis | Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis | | | | German | Martin Klotz | | | | | | | | [Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis] |  | | | | | | 1 | 0 | 1787942 | 1 |