Text Is Public Domain |
---|
| | En La Montaña No Ser | En la montaña podrá no ser | Do Tú necesites que vaya iré | I'll Go Where You Want Me to Go | English | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [En la montaña podrá no ser] | | | | | 1 | | 16 | 0 | 1628433 | 6 |
| | En Mi Alma Mora, Santo Espíritu | En mi alma mora, Santo Espíritu | | | | Spanish | George Croly; Efrain Martinez | | | | | | | | [En mi alma mora, Santo Espíritu] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1726934 | 2 |
| | En duro pesebre | En duro pesebre mirad vuestro Dios | | | | Spanish | | | | Luke 2:7 | Cantemos al Señor, 1917 | | Navidad | | CRADLE SONG | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2737956 | 2 |
| | Entreaty and Hopeful Trust | Lord, hear me when I pray | | | | English | | Lord, hear me when I pray, And ... | | Psalm 27 | | | Access to God; Anger of God Deprecated; Aspirations For Christ; Assurance Desired; Assurance Enjoyed; Bereavement; Christ Communion with; Christ Confessing; Christ Light and Guide; Christ Worshiped; Christians Believers; Christians Christ the Life of; Christians Conscious of Safety; Christians Persecuted and Sorrowing; Comfort in Trials; Enemies Restrained; Faith Act of; Faith Confidence of; Faith Walking by; Fearlessness; God Fatherhood of; God Source of All Good; God Our Teacher; Gospel Acceptance of; Gospel Invitations of ; Gospel Privileges of; Invitation and Divine Pleading; Love For God; Mercy of God Prayer for; Orphans; Parents and Children; Prayer confidence in; Prayer For Deliverance from Trouble; Prayer Importunity in ; Prayer Pleas in; Procrastination; Protection Only from God; Providence of God Over Saints; Safety Assured; Salvation Accepted Time of; Salvation Prayers for; Seeking God; Strength in God; Waiting upon God ; Worship Delightful to Saints | | SAMUEL |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2167774 | 1 |
| | En sincera adoración | En sincera adoración | | Savior, when in dust to thee | English | Spanish | Robert Grant; Lorenzo Álvarez; Lorenzo Álvarez | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1620030 | 3 |
| | Enter into Jerusalem | Enter into Jerusalem | We go celebrate, we go celebrate | | | English | Richard Ho Lung | Enter into Jerusalem, let us go to ... | | | | | | | [Enter into Jerusalem] | | | | | | | 5 | 0 | 1623211 | 4 |
| | Entrega o teu viver (1) | Entrega o teu viver | | Commit thou all your griefs | | Portuguese | Paul Gerhardt; John Wesley; Simei Monteiro | | 6.6.8.6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1713292 | 1 |
| | Enlist for Jesus | Enlist for Jesus, fall in line | Onward, forward, to the battle go | | | English | E. A. H. | | | | | | Duty; Warfare | | [Enlist for Jesus, fall in line] |  | | | | | | 2 | 0 | 1197680 | 2 |
| | Entonemos Himnos de Pascua (Porque Cristo Vive) | Entonemos himnos de Pascua | Porque Cristo vive | | | Spanish | Carmelo Erdozáin | | | | | | Pascua | | [Entonemos himnos de Pascua] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1990956 | 1 |
| | Enemy of apathy | She sits like a bird, brooding on the waters | | | | English | John L. Bell; Graham Maule | and she sings, mothering creation, ... | | | | | | | THAINAKY | | | | | | | 8 | 0 | 1343186 | 1 |
| | Enfolded in the Everlasting Arms | In Christ, my blessed hiding place | My soul is resting and full of peace | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 101201 | 2 |
| | Endless Glory for You | When the shadows have gone and the morning shall dawn | There will surely be glory for me | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2023461 | 1 |
| | Enter the Ark | Ye who are weary | Jesus is calling | | | English | T. H. | | | | | | | | [Ye who are weary] |  | | | | | | 3 | 0 | 1685794 | 3 |
| | En Jesús, pues, confía, En sus brazos tu alma | Tentado, no cedas: ceder es pecar | En Jesús, pues, confía, En sus brazos tu alma | | | Spanish | Thomas M. Westrup, 1837-1909 | ceder es pecar; Mejor te seria ... | | | | | Cantos para Ocasiones Especales; Confirmación; Arrepentimiento y Confesión; Evangelismo; Repentance and Confession; Songs for Special Occasions; Confirmation; Evangelism | | PALMER |   | | | | 1 | | 22 | 0 | 755466 | 1 |
| | Entire Consecration | Take my life, and let it be | Lord, I give myself to Thee | | | English | Miss Frances R. Havergal | | | | | | | | [Take my life, and let it be] |   | | | 1 | 1 | | 1254 | 0 | 2654687 | 53 |
| | En Medio Del Silencio | Sobre la noche reina | | | | Spanish | M. Praetorius | | | | | | Navidad | | LO, HOW A ROSE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1697943 | 1 |
| | Entire Consecration | My life I have given to Thee, dear Lord | My life I have giv'n to Thee, dear Lord | | | English | C. M. D. | | | | | | Ambition Aspiration; Consecration; Décision; Endurance; Surrender | | [My life I have given to Thee, dear Lord] |  | | | | | | 9 | 1 | 589946 | 9 |
| | En la escuela dominical | En la escuela dominical | | | | Spanish | Sonia Andrea Linares M. | En la escuela dominical a mi clase ... | | 2 Timothy 3:1-5 | | | Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music | | KUM BAI YA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2441706 | 1 |
| | En todo recio vendaval | En todo recio vendaval | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [En todo recio vendaval] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1368515 | 5 |
| | Endless Glory for All | When my labors are all over, And I'm safe on heaven's shore | 'Twill be glory, boundless glory | | | English | John M. Freeman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 199043 | 1 |
| | Enter through the gates of gold | There's a haven of rest in that land | Enter through the gates of gold | | | English | T. M. Bowdish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 799797 | 3 |
| | Endless Glory | Many are the burdens we must bear | O what glory | | | English | J. M. H. | | | | | | | | [Many are the burdens we must bear] |  | | | | | | 2 | 0 | 1991174 | 2 |
| | En el regazo de Dios (Near to the Heart of God) | Hay un lugar de gran quietud (There is a place of quiet rest) | Jesús, tú fuiste enviado (O Jesus, blest Redeemer) | | | English; Spanish | Raquel M. Martínez | | | | | | Jesucristo Redentor Providencia | | McAFEE |  | | | 1 | 1 | | 161 | 0 | 1897932 | 1 |
| | Encompassed By Clouds Of Distress | Encompassed with clouds of distress | | | | English | Augustus M. Toplady | Encompassed with clouds ... | 8.8.8.8 | | Gospel Magazine, February 1772 | | | | GREEN FIELDS |   | | | | 1 | | 114 | 1 | 1437836 | 75 |
| | En el glorioso día | En el glorioso día | | | | Spanish | J. M., 1818-1866 | | | | | | | | LANCASHIRE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1899906 | 1 |
| | En orden acampada está | En orden acampada está | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | FEDERAL STREET |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1527035 | 1 |
| | En el agitado mar | En el agitado mar | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | PILOT |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1482667 | 1 |
| | Enviado soy de Dios (The Lord Now Sends Us Forth) | Enviado soy de Dios mi mano lista está (The Lord now sends us forth prepared to serve and give) | | Enviado soy de Dios mi mano lista está | Spanish | English; Spanish | Gerhard M. Cartford, 1923-2016 | soy de Dios, mi mano lista está ... | 12.12.12.12.12.12 | Psalm 91:11 | | | Comisión para el Servicio; Commissioning; Dios Voluntad de; God Will of; Envio; Sending Forth; Misiones; Missions | | ENVIADO | | | | | 1 | | 16 | 0 | 1542735 | 7 |
| | Entends-tu le chant joyeux? | Entends-tu le chant joyeux? | | | | French | M. Hunter | | | | | | Activité, Service | | JESUS SAVES |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2041497 | 1 |
| | En Memoria de Mí | En memoria de mí, pan comed | Pan comed, mi cuerpo es | In remembrance of me, eat this bread | | Spanish | Rafael Enrique Urdaneta M. | | Irregular with refrain | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1557080 | 5 |
| | En Jesús mi esperanza reposa | En Jesús mi esperanza reposa | | | | Spanish | Lilla M. Alexander | | | | H. M. | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 65759 | 2 |
| | En Pascua, al Amanecer | En Pascua, al amanecer | | | | Spanish | J. M. Neale | | | | Autor anónimo latino, siglo IV o V | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1560496 | 1 |
| | En las regiones | En las regiones | | | | Spanish | | | | | | | | | NAAMAN |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 2413767 | 6 |
| | En aquel porvenir | Las riberas de dicha inmortal | En aquel porvenir | | | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 113227 | 2 |
| | En tu mansión yo Te veré | Con cánticos, Señor | En tu mansión yo Te veré | | | Spanish | M. N. H. | | | | | | | | CULLODEN |  | | | | | | 30 | 0 | 1481976 | 1 |
| | En medio de la vida (You Are My Source and Center) | En medio de la vida (You are my source and center) | Oh Dios de cielo y tierra (O God of earth and heaven) | En medio de la vida | Spanish | English; Spanish | Adam M. L. Tice, n. 1979 | En medio de la vida ... | | | | | Cena del Señor; Lord's Supper; Commitment and Dedication; Compromiso y Dedicación; Hospilaidad; Hospitality; Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Life; Vida | | BOLIVIANO | | | | | | | 11 | 0 | 1537926 | 11 |
| | En la célica morada | En la célica morada | Sí, allí será gratísimo conocer | When we reach our Father's dwelling | English | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 1369514 | 4 |
| | Endast en syndare | Intet jag äger i mig, men se | Endast en syndare | | | Swedish | J. M. Gray | | | | | | | | [Intet jag äger i mig, men se] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 490071 | 1 |
| | En dag, en salig dag | En dag all lifvets moeda | En dag, en salig dag | | | Swedish | M. Victor Staley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65724 | 1 |
| | En la orilla congregados | En la orilla congregados | | | | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1483407 | 2 |
| | En Sólo Por Tu Gracia | Es sólo por tu gracia, Dios que hoy you vivo en tu eternal luz | | | | Spanish | David M. Surpless | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1863321 | 1 |
| | En áurea luz y santidad | En áurea luz y santidad | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | DWIGHT |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1483410 | 1 |
| | En el mundo de dolor | En el mundo de dolor | | | | Spanish | M. N. Hutchinson | | | | Libro de Himnos | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1567294 | 1 |
| | Endast en syndare | Intet jag har, som jag icke har faatt | Endast en syndare | | | Swedish | James M. Gray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104399 | 1 |
| | Enhver, som æder dette Brød | Enhver, som æder dette Brød | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 65867 | 3 |
| | Enter Into his Gates | Enter into his gates with thanksgiving | | | | English | | | | | | | | | [Enter into his gates with thanksgiving] |  | | | | | | 26 | 0 | 2463094 | 3 |
| | Endue the creatures with thy grace | Endue the creatures with thy grace | | | | | John M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 334109 | 1 |
| | Endless joy | When the strife is ended and our work is done | There'll be joy, endless joy | | | | M. H. McKee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 201071 | 1 |
| | Enter the Pearly Gates | Hark to the words that once spoken, of a great city built above | Enter the gates, the beautiful gates | | | English | M. B. S. | | | | | | | | [Hark to the words that once spoken, of a great city built above] |  | | | | | | 3 | 0 | 1765180 | 3 |
| | Enlisted to Work in God's Garden | I've enlisted to work in God's garden | I've enlisted to work in God's garden | | | English | L. M. S. | | | | | | | | [I've enlisted to work in God's garden] | | | | | | | 1 | 0 | 1964123 | 1 |