Text Is Public Domain |
---|
| | IERUSALEMA NANI | Ierusalema nani | | Jerusalem, the Golden | English | Hawaiian | John M. Neale, 1818-1866 | | | | Eng. Tr. John M. Neale, 1818-1866 | | | | EWING | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1150267 | 1 |
| | IESU E, E KA'I MAI IA'U | Iesu e, e ka'i mai ia'u | Ka'i mai, ka'i mai | Savior, Lead Me Lest I Stray | English | Hawaiian | Frank M. Davis, 1839-1896 | | | | | | | | LEAD ME SAVIOR | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1151249 | 2 |
| | IESU, KE KUMU O KONA EKALESIA | O Iesu no ke kumu 'kona Ekalesia | | The Church's One Foundation | English | Hawaiian | Samuel M. Saffery, 1889-1971 | | | | | | | | AURELIA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1150299 | 1 |
| | Iesu rho Dy wenau | Ysgol fendigedig, Ydyw'r ysgol Sul | Iesu rho Dy wenau | | | Welsh | | | | | | | | | YR YSGOL SUL (TELL THE BLESSED TIDINGS) | | | | | | | 1 | 0 | 2332281 | 1 |
| | Iesu, Cyfaill f' enaid cu! (Jesus, Lover of my soul) | Iesu, Cyfaill f' enaid cu! (Jesus, Lover of my soul) | | | | Welsh | Rev. Charles Wesley | | | | (Cyf.) "Y Geirgrawn," 1796 | | | | HOLLINGSIDE |   | | | 1 | 1 | | 3326 | 0 | 475062 | 4 |
| | Iesu, difyrwch f'enaid drud | Iesu, difyrwch f'enaid drud | | | | Welsh | Pantycelyn | | | | | | | | BROOKLYN |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 475066 | 3 |
| | Iesu i aloha mai | Iesu, i aloha mau! | | Jesus Lover of My Soul | English | Hawaiian | Rev. Charles Wesley; Laiana | | | | | | | | [Iesu, i aloha mau!] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1241158 | 2 |
| | Iesu e, ke kumu nui | Iesu e, ke kumu nui | | Come, Thou Fount of Every Blessing | English | Hawaiian | Laiana | | | | | | | | [Iesu e, ke kumu nui] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1235746 | 2 |
| | Iesu, e pailaka ia'u | Iesu, e pailaka ia'u | | Jesus, Savior, Pilot Me | English | Hawaiian | Rev. Edward Hopper; "Hualalai" | | | | | | | | [Iesu, e pailaka ia'u] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237625 | 2 |
| | Iesu! inoa pa maikai | Iesu! inoa pa maikai | | How Sweet the Name of Jesus Sounds | English | Hawaiian | Rev. John Newton; Laiana | | | | | | | | [Iesu! inoa pa maikai] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237692 | 2 |
| | Iesu Grist o'r nef a ddaeth | Iesu Grist o'r nef a ddaeth | | | | Welsh | | | | | | | | | EMYN Y PASC | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2333313 | 1 |
| | Iesu no ke Kahuhipa | Iesu no ke Kahuhipa | | Savior, Like a Shepherd Lead Us | English | Hawaiian | Dorothy Thrupp; Laiana | | | | | | | | [Iesu no ke Kahuhipa] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237636 | 2 |
| | Iesu, arwain ni (Jesus still lead on) | Iesu, arwain ni (Jesus still lead on) | | | | English; Welsh | N. L. Z.; J. B.; D. H. | | | | | | | | FATHERLAND |  | | | 1 | | | 292 | 0 | 1371891 | 1 |
| | Iesu, llawnder mawr y nefoedd | Iesu, llawnder mawr y nefoedd | | | | Welsh | | | | | | | | | VIENNA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2333307 | 1 |
| | Iesu, Iesu, 'r wyt Ti'n ddigon | Iesu, Iesu, 'r wyt Ti'n ddigon | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 99337 | 3 |
| | Ierusalime Svinte | Ierusalime sfinte, tu din aur zidit | | Urbs Sion aurea | Latin | Romanian | Bernard de Cluny; Necunoscut | Ierusalime sfinte, tu din aur ... | 7.6.7.6 D | | | | | | EWING |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1779844 | 1 |
| | Iesu mau kuu kahuhipa | Iesu mau kuu kahuhipa | | All the Way My Savior Leads Me | English | Hawaiian | Fanny J. Crosby; Laiana | | | | | | | | [Iesu mau kuu kahuhipa] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237515 | 2 |
| | Iesu i keia ahiahi | Iesu i keia ahiahi | | Savior, Breathe an Evening Blessing | English | Hawaiian | J. Edmeston; "Hualalai" | | | | | | | | [Iesu i keia ahiahi] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237546 | 2 |
| | Iesu, anwyl Iesu (Jesus, meek and gentle) | Iesu, anwyl Iesu (Jesus, meek and gentle) | | | | English; Welsh | Rev. George R. Prynne; Elfed | | | | | | | | HADLEY |  | | | | | | 269 | 0 | 475060 | 1 |
| | IESU HE POKII NOU A NO'U | Iesu he Pokii nou al no'u | | THE FRIENDLY BEASTS | English | English; Hawaiian | Robert Davis; Edith Wolfe; Annie Kanahele, 1896- | Hanau ia oia maka hale lio, Me ... | Irregular | | Traditional text | | | | FRIENDLY BEASTS |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1142983 | 1 |
| | IESU, E HOOLOHE MAI | Iesu, e hoolohe mai | E ke Akua, ka maku | Savior, Listen | | Hawaiian | "Hualalai," 1852-1938 | | | | | | | | [Iesu, e hoolohe mai] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2196131 | 1 |
| | IESU KU'U HOKU (Star of Love) | Iesu no ku'u Hoku | | | | Hawaiian | Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | [Iesu no ku'u Hoku] | | | | | | | 2 | 0 | 1151384 | 2 |
| | Iesu tirion edrych arnaf | Iesu tirion edrych arnaf | | | | Welsh | Lewis Edwards | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99339 | 1 |
| | Iesu, wele ni yn dyfod | Iesu, wele ni yn dyfod | | | | Welsh | J. H. Hughes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1371875 | 1 |
| | Iesu ydyw Brenin | Iesu ydyw Brenin | | | | Welsh | W. E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1371907 | 1 |
| | Iesu, tirion, gwnaethost le | Iesu, tirion, gwnaethost le | | | | Welsh | Elfed | | | | | | | | SHERBORNE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2216714 | 1 |
| | Iesu e, Inoa la'i | Ka'i i ko Iesu Inoa | Iesu e, Inoa la'i | Take the Name of Jesus With You | English | Hawaiian | Lorenzo Lyons; Lydia Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1151104 | 1 |
| | Iesu sy'n ein caru ni | Wŷn bach Iesu Grist a Duw | Iesu sy'n ein caru ni | I am Jesus' little Lamb | English | Welsh | J. Rhys Jones; William A. Ogden | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208110 | 1 |