Text Is Public Domain |
---|
| | Mighty God while angels bless thee | Mighty God while angels bless thee | | | | English | Robert Robinson | | | | | | The Lord Jesus Christ Exaltation and Offices | | AUTUMN |  | | | | 1 | | 290 | 0 | 1238109 | 1 |
| | Mine Eyes Have Seen the Glory | Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord | Glory! Glory! Hallelujah! | | | English | Julia W. Howe, 1819-1910 | Mine eyes have seen the glory of the ... | 15.15.15.6 with refrain | Isaiah 63:3 | | | Christ the King; Jesus Christ | | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC |    | | | 1 | 1 | | 563 | 0 | 1296085 | 6 |
| | 'Mid all the traffic of the ways | 'Mid all the traffic of the ways | | | | | John Oxenham | ’Mid all the traffic of the ways— ... | 8.6.8.6 | | | | The Life In Christ The Inner Life | | ST. AGNES |   | | | | 1 | | 35 | 0 | 574682 | 1 |
| | Mil Voces Para Celebrar | Mil voces para celebrar | | O For a Thousand Tongues to Sing | English | Spanish | Charles Wesley; Federico J. Pagura | Mil voces para celebrar a mi ... | 8.6.8.6 | | | | Jesus Christ Name of | | AZMON |  | 198897 | | | 1 | | 9 | 0 | 11529 | 1 |
| | Mi fe descana en Ti | Mi fe descana en Ti | | | | Spanish | Ray Palmer, 1808-1887; Desconocido | Mi fe descansa en Ti, Cordero, que por ... | 6.6.4.6.6.6.4 | | | | The Christian Life Communion with Christ | | OLIVET |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 574635 | 1 |
| | Mirad y ved a nuestro Dios | Mirad y ved a nuestro Dios | | | | Spanish | G. J. Schilling | Mirad y ved a nuestro Dios, Al ... | 8.8.8.8 | | | | Reign and Glory of Christ | | HIMNO MATUTINO | | | | | 1 | | 7 | 0 | 576187 | 1 |
| | Mighty God, We Humbly Pray | Mighty God, we humbly pray | | | | English | William Horne, 1716-1797; Nicholas L. von Zinzendorf, 1700-1760; Ambrose; Johann Christian Jacobi, 1670-1750 | Mighty God, we humbly pray, Let Thy ... | 7.7.7.7 | | St. 1, Veni Redemptor Gentium of Ambrose, c. 374 | | The Life in Christ Holiness | | VENI REDEMPTOR GENTIUM |    | | | | 1 | | 7 | 0 | 575422 | 1 |
| | Miren qué bueno (Oh, Look and Wonder) | Miren qué bueno es (How good it is when brothers) | Miren qué bueno, qué bueno es (Oh, look and wonder how good it is) | Miren qué bueno | Spanish | English; Spanish | Pablo Sosa, b. 1933 | Refrain: ¡Miren qué bueno, qué ... | | Psalm 133 | | | Jesus Christ Parables of | | MIREN QUÉ BUENO |   | | | 1 | 1 | | 29 | 0 | 1039517 | 1 |
| | Mi culpa él llevó | Consado y triste vine al Salvador | Mi culpa él llevó | | | Spanish | Margaret Jenkins Harris; H. C. Ball | Cansado y triste vine al Salvador; mi ... | | Isaiah 53 | | | Christ the Savior | | HE TOOK MY SINS AWAY |   | | | | 1 | | 15 | 1 | 1557177 | 1 |
| | Mine eyes unto the mountains | Mine eyes unto the mountains | | | | English | Ernst W. Olson, 1870 - 1958 | Mine eyes unto the mountains I lift, ... | 7.6.7.6 D | Psalm 121 | | | The Life In Christ Contemplation; The Life in Christ Aspiration | | OLD 130TH |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 576042 | 1 |
| | Mighty to Save! | Oh, who is this that cometh | Mighty to save! | | | English | R. W. Todd | | | Isaiah 63:1 | | | The Suffering of Christ | | [Oh, who is this that cometh] | | | | | 1 | | 50 | 0 | 1286246 | 1 |
| | Missionary Triumphs | Come, let us sing before the Lord | | | | English | | Come, let us sing before the Lord New ... | 8.8.8.8 | Psalm 98 | | | Christ Atonement of; Christ Exaltation of; Christ Judgeship of; Christ Power of; Christ Second Coming of; Christ The Saviour; Christ Worshiped; Nations Owe Allegiance to Christ; Royalty of Christ Guarantee of Salvation; Royalty of Christ Judgment the Prerogative of; Royalty of Christ Universal Domain of | | GILEAD |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1033921 | 1 |
| | Min Sjæl og Aand, opmuntre dig | Min Sjæl og Aand, opmuntre dig | | | | Norwegian | Kingo | Min Sjæl og Aand, opmuntre dig, At se ... | | | | | Christ's Ascension Evening | | [Min Sjæl og Aand, opmuntre dig] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1450792 | 3 |
| | Mi hijo eres tú (My Son, You Are Mine) | Dice la voz de Jehová (Of his chosen and anointed) | | Dice la voz de Jehová | Spanish | English; Spanish | Rubén Hernandez; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Mi hijo eres tú, yo te engendré ... | 8.8.8.7 | Psalm 2 | | | Jesus Christ Messiah; Jesus Christ Life and Ministry | | MI HIJO ERES TÚ | | | | | | | 1 | 0 | 1540508 | 1 |
| | Mirad cuán bueno y cuán delicioso (Behold, How Good and Delightful) | Mirad cuán bueno y cuán delicioso es (Behold, how good and delightful a gift it is) | | Mirad cuán bueno y cuán delicioso | Spanish | English; Spanish | Martin A. Seltz | Mirad cuán bueno y cuán delicioso es; ... | | Psalm 133 | Traditional Puerto Rican. | | Jesus Christ Parables of | | [Behold, how good and delighful a gift is] | | | | | | | 4 | 0 | 1039515 | 1 |
| | Midnight Sharpness, Starfields, Fading | Midnight sharpness, starfields, fading | | | | | Neil Lemke | Midnight sharpness, star-fields, fading, ... | 8.7.8.7 D | | | | Jesus Christ Resurrection; Jesus Christ Saviour | | TASHME | | | | | | | 1 | 0 | 1000386 | 1 |
| | Mighty in victory | Mighty in victory, glorious in majesty | | | | English | Mavis Ford | | | | | | Seasons of the Christian Year The Return of Christ | | [Mighty in victory, glorious in majesty] | | | | | | | 1 | 0 | 1012982 | 1 |
| | Min største Hjertens Glæde | Min største Hjertens Glæde | | | | Norwegian | Johan Walther; Hans Sthen | Min største Hjertens Glæde Er mig ny ... | | | | | Ascension of Christ | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1441159 | 1 |
| | Midnight Stars Make Bright the Sky | Midnight stars make bright the skies | | | | English | Ching-chiu Yang; Mildred A. Wiant | Midnight stars make bright the skies, ... | | Matthew 2:9 | Chinese | | Jesus Christ Advent, Christmas, Incarnation | | HUAN-SHA-CH'I | | | | | | | 3 | 0 | 959345 | 1 |
| | Mine eyes and my desire | Mine eyes and my desire | | | | | | | | | | | God the Father of Our Lord Jesus Christ Affections and Duties | | |  | | | | | | 117 | 0 | 1251186 | 1 |