Text Is Public Domain |
---|
| | Puedo Oír tu Voz | Puedo oír tu voz llamando | | | | Spanish | Sra. F. F. D. | | | | | | Bautismos | | [Puedo oír tu voz llamando] | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1717383 | 16 |
| | Puedes demostrar con tus manos | Puedes demostrar con tus manos el amor de Cristo | | Love Is in Your Hand | English | Spanish | Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | Galatians 6:10 | | | La Vida Christian Servicio cristíano; The Christian Life Christian Service | | [Puedes demostrar con tus manos el amor de Cristo] | | | | | | | 1 | 0 | 1655084 | 1 |
| | Pull Away to the Canaan Shore | A vessel was speeding with sails all set | Pull away, pull away in the strength of God | | | English | D. C. Tremaine | | | | | | Christian Life Giving | | [A vessel was speeding with sails all set] |  | | | | | | 1 | 0 | 1556864 | 1 |
| | Pure Heart Praise | Praise Him, O laud and praise Him | | | | English | M. D. U. | | | | | | | | [Praise Him, O laud and praise Him] | | | | | | | 1 | 0 | 2009734 | 1 |
| | Purer yet and purer | Purer yet and purer | | | | English | J. W. von Goethe | | | | | | | | ST. MARY MAGDALENE |  | | | | 1 | | 231 | 0 | 2623504 | 6 |
| | Put on the Full Armor of God | [Put on the Full Armor of God] | | | | English | D Cook | | | | http://www.scripturerelease.com | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23817 | 1 |
| | Push the Fight | Push the battle for the home, O temp'rance worker | Push the fight, O temp'rance worker | | | English | Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | [Push the battle for the home, O temp'rance worker] |  | | | | | | 2 | 0 | 1647249 | 2 |
| | Put Your Hand to the Plough | Put your hand to the plough; hasten forth to the field | Put your hand to the plough | | | English | E. E. Hewitt | Put your hand to the plough; ... | | | | | Zeal | | [Put your hand to the plough; hasten forth to the field] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2358869 | 1 |
| | Purge me with hyssop and I shall be clean | Purge me O Lord for wounding so a child of thine | Purge me with hyssop and I shall be clean | | | | D. J. Cimino | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 151149 | 1 |
| | Pure River of Peace | I'll sing of a river Divine | O this river of peace | | | English | D. S. Warner | | | Isaiah 66:12 | | | | | [I'll sing of a river Divine] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1228318 | 1 |
| | Pull From the Shore | Light in the darkness, brother, day is at hand | | | | English | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1998364 | 1 |
| | Put on thy strength, O Zion rise | If thou wilt know the fountain deep | Put on thy strength, O Zion rise | | | English | D. S. W. | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1273744 | 1 |
| | Publish Glad Tidings | O Zion, haste, thy mission high fulfilling | Publish glad tidings, tidings of peace | | | English | Mary A. Thomson | | | | | | | | [O Zion, haste, thy mission high fulfilling] |   | | | 1 | 1 | | 465 | 0 | 1953795 | 4 |
| | Pure and Free | Pure and free from all corruption | | | | | William Horn, d. 1826 | Pure and free from all ... | 8.7.8.7 | Romans 8:14-22 | | | | | GALILEE |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1284473 | 1 |
| | Publiez bien haut la grande nouvelle | Publiez bien haut la grande nouvelle | Le salut pur tous | | | French | Auguste Glardon, 1839-1922 | | | | | | Activité, Service | | WHOSOEVER WILL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2049396 | 1 |
| | Puer Nobis Nascitur | Puer nobis nascitur | | | | Latin | Unknown | In hoc mundo pascitur Dominus ... | 7.6.7.7 | | 15th Century manuscript from Trier, Germany | | | | FULTON |   | | | | 1 | | 7 | 1 | 1687158 | 1 |
| | Put me not to rebuke, O Lord | Put me not to rebuke, O Lord | | | | English | J. H. | not to rebuke, O Lord, in thy provoked ... | | Psalm 38 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1484128 | 1 |
| | Purple Shadows | Death's long purple shadows are dimming life's sun | Fro me purple shadows approach from the west | | | English | D. T. C. | | | | | | | | [Death's long purple shadows are dimming life's sun] | | | | | | | 1 | 0 | 1432102 | 1 |
| | Pure Gold | Why labor for treasures that rust and decay | | | | English | Fanny J. Crosby | that rust and decay, That sparkle a ... | | | | | Invitation and Repentance; Invitation and Repentance; Children's Hymns | | [Why labor for treasures that rust and decay] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 903718 | 1 |
| | Pure delight shines | Is your life a written book | Pure delight shines | | | | James D. Barnitz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 492674 | 1 |
| | Pure Healing Stream of Love | There's storm amid the calm of life from day to day | Pure healing stream of love fresh from the Saviour's side | | | English | D. T. C. | | | | | | | | [There's storm amid the calm of life from day to day] | | | | | | | 1 | 0 | 1432026 | 1 |
| | Put Peace into Each Other's Hands | Put peace into each other's hands | | | | English | Fred Kaan, 1929- | into each other's hands and like a treasure ... | 8.7.8.7 | 2 Corinthians 13:11 | | | | | ST. COLUMBA |    | | | 1 | 1 | 1 | 19 | 0 | 954210 | 2 |
| | Put Thou Thy Trust in God | Put thou thy trust in God | | Befiehl du deine Wege | German | English | Paul Gerhardt; John Wesley | thou thy trust in God, In duty’s ... | 6.6.8.6 | | Translation in Hymns and Spiritual Songs, 1739; The version given here appeared anonymously in the Mitre Hymn Book, 1836, number 77 | | | | DONCASTER |   | | | | 1 | | 35 | 1 | 1132229 | 5 |
| | Pues si vivimos (In All Our Living) | Pues si vivimos, para Dios vivimos (In all our living, we belong to God) | | Pues si vivimos | Spanish | Spanish, English | Elise S. Eslinger | we belong to God; and in our dying, we are ... | Irregular | | Transl. anon.; St. 1, Mexican folk hymn | | Burial and Memorial; Comfort and Assurance; Discipleship; Peace Inner; Year A Proper 19 | | PUES SI VIVIMOS | | | | | 1 | | 36 | 0 | 1123646 | 7 |
| | Puer nobis nascitur | Unto us a boy is born! | | | | | Anon.; Percy Dearmer 1867-1936 | | 7.6.7.7 | | Latin 15th cent. | | | | PUER NOBIS | | | | | 1 | | 45 | 0 | 1433747 | 1 |
| | Pueblos Amados del Señor | Pueblos amados del Señor | | | | Spanish | Eliza R. Snow, 1804-1887; Vernon L. Peterson, 1932- | | 8.8.8.8 | | | | Discipulado | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1717813 | 1 |
| | Pure are the joys above the sky | Pure are the joys above the sky | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | BOARDMAN |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 2606539 | 1 |
| | Publish Glad Tidings | O workers, haste, thy mission high fulfilling | Publish glad tidings, tidings of love | | | English | G. Tabor Thompson | | | | | | | | [O workers, haste, thy mission high fulfilling] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1661232 | 1 |
| | Pueblecito De Belén | Oh, pueblecito de Belén | | | | Spanish | Lewis H. Redner | | | | | | Navidad | | [Oh, pueblecito de Belén] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1703538 | 1 |
| | Put on the whole armor of pure consecration | Put on the whole armor of pure consecration | | | | English | Maria Louise Baum | | | | | | | | PROTECTION | | | | | 1 | | 1 | 0 | 697541 | 1 |
| | Put Forth, O Lord, Thy Spirit's Might | Put forth, O God, thy Spirit's might | | | | English | Howard Chandler Robbins | Put forth, O God, thy Spirit's might ... | 8.6.8.6 | | | | | | CRUCIS VICTORIA |   | | | | 1 | | 15 | 0 | 13818 | 2 |
| | Put On the Armor | Put on the armor of our God | Then stand! stand firm, defy the foe | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | the armor of our God, Be strong to do ... | | | | | Christian Courage and Cheer; Christian Work | | [Put on the armor of our God] |    | | | | 1 | | 12 | 0 | 1456790 | 1 |
| | Puertas abiertas encontrarán | Puertas abiertas encontrarán | | Someone Will Enter the Pearly Gate | English | Spanish | James McGranahan (1840-1907); Tómas M. Westrup (1837-1909) | | | Matthew 25:10-12 | | | El evangelio Invitación; The gospel Invitation | | [Puertas abiertas encontrarán] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1657786 | 1 |
| | Purify My Heart | Purify my heart | | | | English | Jeff Nelson | your holiness is my desire. Breathe your ... | | | | | Service of the Word Songs of Confession; The Service of the Word Songs of Confession | | [Purify my heart] | | | | | | | 4 | 0 | 4889 | 1 |
| | Push around the toddy can, no I'd rather not | Push around the toddy can, no I'd rather not | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151155 | 1 |
| | Purer in heart, O God, Help me to be | Purer in heart, O God, Help me to be | | | | | Mrs. A. L. Davison | | | | | | | | |  | | | | | | 123 | 0 | 697375 | 1 |
| | Pueblo de Dios (People of God) | Pueblo de Dios, pueblo elegido (People of God, Chosen and consecrated nation) | Glorifiquemos a nuestro Dios | | Spanish | English; Spanish | Anónimo; Delbert Asay | | | 1 Peter 2:10 | España | | | | [Pueblo de Dios, pueblo elegido] | | | | | | | 1 | 0 | 1790395 | 1 |
| | Public fast | O righteous God, thou Judge supreme | | | | English | | | 8.8.8.8 | Ezekiel 9:4-6 | | | | | HAMMEL |  | | | | | | 32 | 0 | 1294263 | 1 |
| | Pure essence! Spotless Fount of Light | Pure essence! Spotless Fount of Light | | O reines Wesen, lautre Quelle | German | English | Freylinghausen | of Light, That fadeth never into dark! ... | | | | | | | |   | | | | | | 4 | 0 | 2000 | 1 |
| | Pure the stream of life is flowing | Pure the stream of life is flowing | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 697368 | 1 |
| | Put on, put on, your best array | Put on, put on, your best array | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 697525 | 1 |
| | Pueblo cristiano, tu misión realiza | Pueblo cristiano, tu misión realiza | Lleva las nuevas, nuevas de paz | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | El Ministerio y Las Misiones | | | | | | | | | 2 | 0 | 2051326 | 1 |
| | Publick Praise for Deliverance from Death | Lord, thou hast heard thy servant cry | | | | English | | Lord, thou hast heard thy servant cry, ... | | Psalm 118:17-21 | | | | | |   | | | | | | 49 | 0 | 1059950 | 8 |
| | Put Your Shoulder to the Wheel | Don't you hear the Master calling you? | Push along, push along | | | English | J. A. C. | | | | | | | | [Don't you hear the Master calling you?] |  | | | | | | 2 | 0 | 1696169 | 1 |
| | Put Your Hand in the Hand of the Lord | There's a hope in this cruel and sinful world | | | | English | Willard May | | | | | | | | [There's a hope in this cruel and sinful world] | | | | | | | 3 | 0 | 2052206 | 2 |
| | Public Prayer and Praise | The praise of Sion waits for thee | | | | English | | for thee, My GOD; and praise becomes thy ... | | Psalm 65:1-5 | | | | | |   | | | | | | 80 | 0 | 1059801 | 8 |
| | Puissante protectrice | Mille sujets d'alarmes | Puissante protectrice | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 123509 | 1 |
| | ¿Puede el mundo ver a Jesús en mí? | ¿Vivo hoy tan cerca de mi Jesús | ¿Puede el mundo ver a Jesús en mí? | Can the World See Jesus in You? | English | Spanish | Lelia N. Morris (1862-1929); Humberto M. Rasi (1935- ) | | | 2 Corinthians 3:2 | | | El evangelio Consagración; The Gospel Consecration | | [Vivo hoy tan cerca de mi Jesús] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1657890 | 1 |
| | Put on the whole armor of God | As you journey through this life | Put on the whole armor of God | | | English | H. Z. Josey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 250422 | 1 |
| | Pull for the shore, sailor | Light in our darkness, sailor, Day is at hand | Pull for the shore, sailor | | | English | Philip P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 0 | 542336 | 1 |