Text Is Public Domain |
---|
| | Not What My Hands Have Done | Not what my hands have done | | | | English | Horatius Bonar | Not what my hands have done can save my ... | 6.6.8.6 D | 1 John 4:10 | | | Jesus Christ Love; Jesus Christ Savior; Responses To Confession; Testimony/Witness; Elements of Worship Confession; Elements of Worship Forgiviness and Grace | | LEOMINSTER | | 152753 | 1 | 1 | 1 | 119 | 1 | 1177624 | 3 |
| | Now Join We to Praise the Creator | Now join we to praise the creator | | | | English | Fred Kaan, b. 1929 | Now join we to praise the creator, Our ... | 9.8.9.8 | 1 John 4:20-21 | | | Brotherhood and Sisterhood; Ecology; Food; Gathering; Harvest; Humility; Hunger; Poverty; Sharing; Social Concern; Song; Stewardship; Thanksgiving; World | | HARVEST | | | | | | 10 | 0 | 1315227 | 2 |
| | Now the Light Has Gone Away | Now the light has gone away | | | | English | Frances R. Havergal, 1836-1879 | Now the light has gone away; Father, ... | 7.7.7.7 | 1 John 4:19 | | | Evening | | MÜDE BIN ICH | | | | | 1 | 64 | 1 | 1701090 | 1 |
| | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English | St. Teresa of Avila, 1515-82; Taizé Community | te turbe, nada te espante; quien a Dios ... | | 1 John 4:16-21 | | | Comfort; Faithfulness of God; Fear; Inner Peace; National Life; Prayer; Protection; Providence; Responses | | NADA TE TURBE | | | | 1 | 1 | 31 | 0 | 1385544 | 1 |
| | Nicht Opfer und nicht Gaben | Nicht Opfer und nicht Gaben | | | | German | Joh. Rothe, g. 1805 | | | 1 John 4:7-8 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | | | | | | | 14 | 0 | 1363115 | 1 |
| | Never Will I Cease to Love Him | Jesus wash'd my sins away | Never will I cease to love him | | | English | Fanny J. Crosby | | | 1 John 4:19 | | | | | [Jesus wash'd my sins away] | | | | | 1 | 13 | 0 | 1619305 | 1 |
| | Near to the Heart of God | There is a place of quiet rest | O Jesus, blest Redeemer | | | English | Cleland Boyd McAfee | There is a place of quiet rest, Near to ... | 8.6.8.6 D | 1 John 4:18 | | | Funerals | | MC AFEE | | 222185 | 1 | 1 | 1 | 138 | 1 | 9489 | 1 |
| | Now the green blade rises from the buried grain | Now the green blade rises from the buried grain | | | | English | John Macleod Campbell Crum, 1872-1958 | | 11.11.10.11 | 1 John 4:7-21 | | | Jesus Christ: Risen and Ascended | | NOEL NOUVELET | | | | | 1 | 60 | 0 | 1353308 | 1 |
| | No Te Dé Temor | No te dé temor hablar por Cristo | No te dé temor | | | Spanish | Desconocido | | | 1 John 4:18 | | | | | | | | | | | 24 | 0 | 1601281 | 1 |
| | Name of all majesty | Name of all majesty | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | Name of all majesty, fathomless ... | 6.6.5.5.6.6.6.4 | 1 John 4:14 | | | Proper 14 Year A; Proper 24 Year A; Proper 25 Year C; Passiontide and Holy Week | | MAJESTAS | | | | 1 | 1 | 19 | 0 | 2226725 | 1 |
| | Now We Remain | Once we were people afraid | We hold the death of the Lord | | | English | David Haas, b. 1957 | We hold the death of the Lord deep in ... | | 1 John | | | Discipleship | | [Once we were people afraind] | | | | | | 11 | 0 | 1398846 | 1 |
| | No Longer Slaves to Fear | You unravel me with a melody | I'm no longer a slave to fear | | | | Brian Johnson; Joel Case; Jonathan David Helser | You unravel me with a melody. You ... | Irregular | 1 John 4:18 | based on Romans 8:15 and Exodus 14:21 | | Assurance of Grace; Conversion and New Life; Exodus; Liberation; Sin | | CHILD OF GOD | | | | | | 9 | 0 | 1648633 | 1 |
| | Now Let Us Learn of Christ | Now let us learn of Christ | | | | English | Christopher Idle | Now let us learn of Christ: he speaks, ... | 6.6.6.6 | 1 John 4:19 | | | Commitment; Christian Education; Love Our Love of Christ; Love Our Love of Others; Christian Maturity | | PARKSTONE | | | | | 1 | 5 | 0 | 16942 | 1 |
| | Night of peace | Night of peace | | | | English | Daniel Charles Damon, b. 1955 | | 3.5.5 D | 1 John 4:9 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | NIGHT OF PEACE | | | | | | 1 | 0 | 1352450 | 1 |
| | Namehota | Maheo'ȯ Ehanė, Mehosanetanė | Natahesenemenė | Gott Ist Die Liebe | German | Cheyenne | August Rische, d. 1906; Rodolphe Petter | | | 1 John 4:9 | | | Ma'heo'o Nemehotaene; God Loves Us | | [Maheo'ȯ Ehanė, Mehosanetanė] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1674318 | 1 |
| | Nampenda, Nampenda | Nampenda, nampenda, nampenda Bwana | | | | Swahili | David Makathimo | | | 1 John 4:19 | | | Upendo Wa Mungu | | | | | | | | 1 | 0 | 1795374 | 1 |
| | Nilitembea Mbali | Nilitembea mbali katika dhambini | Na upendo, na upendo | | | Swahili | | | | 1 John 4:10 | | | Ushuhuda | | | | | | | | 1 | 0 | 1795412 | 1 |