Text Is Public Domain |
---|
| | I cannot tell why he, whom angels worship | I cannot tell why he, whom angels worship | | | | English | William Young Fullerton, 1857-1932 | I cannot tell why he, whom angels ... | 11.10.11.10 D | 1 John 4:14 | | | Christmas; Christmas I Year A | | LONDONDERRY | | | | | 1 | 32 | 0 | 1328638 | 1 |
| | Praise and thanksgiving | Praise and thanksgiving | | | | English | Albert Frederick Bayly, 1901-1984 | | 5.5.5.4 D | 1 John 4:20-21 | | | Praise and Thanksgiving; Times and Seasons | | BUNESSAN | | | | | 1 | 32 | 0 | 1344278 | 1 |
| | Nada Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English; Korean; Spanish | St, Teresa de Jesús; Communidad de Taizé | | | 1 John 4 | | | Solemnities of the Lord Most Sacred Heart of Jesus; Solemnidades del Señor Sagrado Corazón de Jesús; Rites of the Church Pastoral Care of the Sick; Ritos de la Iglesia Cuidado Pastarol de los Enfermos; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Buscar; Seeking; Cielo; Heaven; Comfort; Consuelo; Courage; Valor; Esperanza; Hope; Fear; Miedo; Guía; Guidance; Journey; Viaje; Lucha; Struggle; Paciencia; Patience; Paz; Peace; Perseverance; Perseverancia; Presence of God; Presencia de Dios; Unidad; Unity | | [Nada te turbe, nada te espante] | | | | 1 | 1 | 31 | 0 | 1278860 | 1 |
| | Though sorrows rise and dangers roll | Though sorrows rise and dangers roll | | | | | | | | 1 John 4:18-21 | | | The Christian Love for the Saviour | | | | | | | | 30 | 0 | 1204013 | 1 |
| | O Jesus, Master, when today | O Jesus, Master, when today | | | | | Charles S. Newhall, 1842-1935 | | | 1 John 4:21 | | | Brotherhood; Service; The Kingdom of God on Earth Community Life and Brotherhood | | RIMINGTON | | | | | 1 | 29 | 0 | 1402277 | 1 |
| | The Gift of Love | Though I may speak with bravest fire | | | | English | Hal H. Hopson, 1933- | Though I may speak with bravest fire, ... | 8.8.8.8 | 1 John 4:19 | | | | | GIFT OF LOVE | | | | 1 | 1 | 28 | 0 | 970983 | 1 |
| | Ach, sieh ihn dulden, bluten, sterben | Ach, sieh ihn dulden, bluten, sterben | | | | German | F. A. Hermes, 1736-1822 | | | 1 John 4:10-11 | | | Passionslieder Gegen des Todes Jesu | | | | | | | | 26 | 0 | 1259114 | 1 |
| | Gott ist die liebe selbst | Gott ist die liebe selbst | | | | German | | | | 1 John 4:16 | | | Gottes Wesen Güte und Liebe | | | | | | | | 25 | 0 | 1259858 | 1 |
| | Let Thy Blood in Mercy Poured | Let thy blood in mercy poured | Thou didst give thyself for me | | | English | John Brownlie | Let thy blood in mercy poured, let thy ... | 7.8.7.8.7.7 | 1 John 4:19 | Greek hymn | | Christ Love and Grace of; Post-Communion | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT | | | | | 1 | 24 | 1 | 10419 | 1 |
| | Jesu, Joy of Our Desiring | Jesu, joy of our desiring | | Christlich Herzens Andacht | German | English | Martin Jahn, ca. 1620-1682; Robert S. Bridges, 1844-1930 | Jesu, joy of our desiring, Holy wisdom, ... | 8.7.8.7.8.8.7.7 | 1 John 4:7-21 | | | Devotional; Hope; Joy; Longing for God; The Liturgical Year The Most Sacred Heart of Jesus; The Liturgical Year Our Lord Jesus Christ, King of the Universe; The Liturgical Year The Transfiguarion of the Lord (August 6) | | WERDE MUNTER | | | | 1 | 1 | 24 | 0 | 1516233 | 1 |
| | O liebe, über alle liebe | O liebe, über alle liebe | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | 1 John 4:19 | | | Passionslieder Jesus und Kreuze | | | | | | | | 23 | 0 | 1259087 | 1 |
| | Lord of All Nations, Grant Me Grace | Lord of all nations, grant me grace | | | | English | Olive Wise Spannaus, b. 1916 | Lord of all nations, grant me grace To ... | 8.8.8.8 | 1 John 4:12 | | | Society | | ANGELUS | | | | | 1 | 22 | 0 | 962041 | 1 |
| | A la divina Trinidad | A la divina Trinidad | | | | Spanish | Anónimo | | 8.8.8.8.8.8.8 | 1 John 4:13-15 | | | Doxología; Cantos Litúrgicos Doxologia; Liturgical Music Doxology | | AMARO | | | | | | 18 | 0 | 1647104 | 1 |
| | The Gospel Shows the Father's Grace | The Gospel shows the Father's grace | | | | English | Matthias Loy, 1828-1915 | The Gospel shows the Father's grace, ... | 8.8.8.8 | 1 John 4:9-10 | | | The Word of God; Christian Home and Education | | HERR JESU CHRIST, DICH ZU UNS WEND | | | | | 1 | 17 | 0 | 957127 | 1 |
| | "Perfect in love!" Lord, can it be | "Perfect in love!" Lord, can it be | | | | | | | | 1 John 4:18 | | | The Way of Salvation Repentance and Reception of Christ; Consecration Of self to God | | | | | | | | 17 | 0 | 1203790 | 1 |
| | Amémonos, hermanos | Amémonos, hermanos | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | Amémonos, hermanos, con tierno y puro ... | 7.6.7.6 D | 1 John 4:6-12 | | | Amor Cristiano; Christian Love; Compañerismo Cristiano; Fellowship; Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Trinidad; Trinity | | MUNICH | | | | | 1 | 17 | 1 | 1578469 | 1 |
| | Come Now, O Prince of Peace | Come now, O Prince of Peace (Ososo, ososo) | | O-so-so | Korean | English | Marian Pope, 20th c.; Geonyong Lee, 1947- | 1 Come now, O Prince of Peace, make us ... | 6.5.5.6 | 1 John 4:16 | | | | | O-SO-SO | | | | | 1 | 16 | 0 | 969062 | 1 |
| | Of All the Spirit's Gifts to Me | Of all the Spirit's gifts to me | | | | English | Fred Pratt Green | Of all the Spirit's gifts to me, I pray ... | 8.8.8.4 | 1 John 4:16 | | | | | MEYER (ES IST KEIN TAG) | | | | 1 | 1 | 15 | 0 | 13903 | 1 |
| | Nicht opfer und nicht gaben | Nicht opfer und nicht gaben | | | | German | Joh. Rothe | | | 1 John 4:7-8 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | | | | | | | 14 | 0 | 1259673 | 1 |
| | Wie sollt ich meinen Gott nicht lieben | Wie sollt ich meinen Gott nicht lieben | | | | German | Schmolk, 1672-1737 | | | 1 John 4:19 | | | Christliche Sinn und Wandel Liebe zu Gott und Christus | | | | | | | | 13 | 0 | 1259602 | 1 |