Text Is Public Domain |
---|
| | He reigns--the Lord, the Saviour reigns | He reigns--the Lord, the Saviour reigns | | | | | Watts | HE reigns--the Lord, the Saviour reigns; ... | 8.8.8.8 | Psalm 96:13 | | | Attributes of God Justice; His Just Judgments | | |   | | | | | | 137 | 0 | 409920 | 1 |
| | Praise and thanksgiving | Sing to the great Jehovah's praise | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 96:1 | | | Time and Eternity New Year | | |  | | | | | | 122 | 1 | 729748 | 1 |
| | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | Tell it out among the heathen that the Lord is King! | | | English | F. R. Havergal | | | Psalm 96:3 | | | Hymns for the Young Missions | | EPENETUS |  | | | | 1 | | 116 | 0 | 964001 | 1 |
| | Behold the amazing sight | Behold the amazing sight | | | | English | Doddridge | | 6.6.8.6 | Psalm 96 | | | Attractive Influence of a Crucified Saviour; Sufferings and Death of Christ | | |  | | | | | | 114 | 0 | 1182528 | 1 |
| | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | | | | German | | | | Psalm 96:12 | | | Geistliche Frühlings-Lied | | |  | | | | | | 107 | 0 | 1188555 | 1 |
| | Morning Has Broken | Morning has broken | | | | English | Eleanor Farjeon, 1881-1965 | Morning has broken like the first ... | 5.5.5.4 D | Psalm 96:2 | | | | | BUNESSAN | | | | | 1 | | 95 | 0 | 952058 | 1 |
| | Praise for the Gospel | To our almighty maker, God | | | | English | Watts | To our almighty maker, God, New honours ... | 8.6.8.6 | Psalm 96:1 | | | The Scriptures, Legal, Prophetic, and Evangelical, collectively testify of the Savior | | |   | | | | | | 93 | 1 | 833688 | 1 |
| | Wonderful, Wonderful Jesus | There is never a day so dreary | Wonderful, wonderful Jesus! | | | English | Anna B. Russell | There is never a day so dreary, There ... | | Psalm 96:1 | | | Christ Comforter; Praise of Christ; Christ Comforter; Praise of Christ | | [There is never a day so dreary] |     | 221842 | 1 | 1 | 1 | | 83 | 1 | 948500 | 1 |
| | He's Got the Whole World in His Hands | He's got the whole world in his hands | | | | English | | He’s got the whole world in his hands. ... | Irregular | Psalms 93 - 99 | Traditional | | Children; Creation; God's Power; God's Protection; God's Providence | | WHOLE WORLD |   | 152017 | | | 1 | | 64 | 1 | 1150088 | 1 |
| | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | Jesus is Lord of all the earth | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | | | English | Donald E. Fishel, 1950- | Alleluia, alleluia, give thanks to the ... | | Psalm 96 | | | Celebration of Faith; Eucharist; Jesus Christ Resurrection; Mission/Sending; New Life in Christ; Renewal; Resurrection; Worship Gathering | | ALLELUIA, ALLELUIA | | | | | 1 | | 57 | 0 | 1358651 | 1 |
| | Lo! he comes, with clouds descending | Lo! he comes, with clouds descending | | | | | Oliver | Lo! he comes, with clouds descending, ... | | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; Christ Coming to Judgment | | |   | | | | | | 45 | 0 | 546817 | 1 |
| | The King of Glory (El Rey de gloria) | Who is the King of glory; how shall we call him? (¿Quién es el Rey de gloria? ¿Cómo se llama?) | The King of glory comes, the nation rejoices (El Rey de gloria viene: reina alegría) | | | English; Spanish | Willard F. Jabusch, b. 1930; Eunice Miller | The King of Glory comes, the nation ... | 12.12 with refrain | Psalm 96:13 | | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Jesucristo Conquistador; Jesus Christ Conqueror; Jesucristo Reinado de; Jesus Christ Reign of; Jesucristo Sanador; Jesus Christ Healer; Salvación; Salvation | | PROMISED ONE | | | | | 1 | 1 | 45 | 0 | 1543843 | 1 |
| | Let the Song Go Round the Earth | Let the song go round the earth | | | | English | Sarah G. Stock | | | Psalm 96:1 | | | Jesus Christ Lord; Missions; Proclamation | | |  | | | | | | 44 | 0 | 17465 | 1 |
| | God is Love: let heav'n adore him | God is Love: let heav'n adore him | | | | English | Timothy Rees, 1874-1939 | God is Love: let heav'n adore him; God ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:11 | | | Proper 13 Year C; Proper 19 Year A; Proper 21 Year C | | ALLELUIA |   | | | | 1 | | 34 | 0 | 1321752 | 1 |
| | Cantemos al Señor (O Sing unto the Lord) | Cantemos al Señor (O sing unto the Lord) | ¡Alleluya! (Alleluia!) | | | English; Spanish | Carlos Rosas, b. 1939; C. Michael Hawn, b. 1948 | O sing unto the Lord a hymn of ... | | Psalm 96 | | | God as Creator; Praise of God; Elements of Worship Praise and Adoration | | ROSAS | | 222010 | | | 1 | | 33 | 0 | 1154764 | 1 |
| | God, we praise you, God, we bless you! | God, we praise you, God, we bless you! | | | | English | Christopher M. Idle, b. 1938 | God, we praise you, God, we bless you! ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | Te Deum Laudamus | | Easter II Year C | | REX GLORIÆ |   | | | | 1 | | 31 | 0 | 1321863 | 1 |
| | Suenen dulces himnos | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor | ¡Gloria! ¡Gloria sea a nuestro Dios! | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor, ... | | Psalm 96:10-13 | Bas. en W. O. Cushing, 1866 | | Adoración; Worship; Advenimiento; Advent; Alegría; Cheer; Cantar Cristiano; Singing | | RING THE BELLS |   | | | | 1 | | 31 | 1 | 1555033 | 1 |
| | El cielo canta alegría | El cielo canta alegría | ¡Aleluya! | | | Spanish | Pablo Sosa, 1933-2020 | | | Psalm 96:11-13 | | | Alabanza | | ALEGRÍA (SOSA) |  | | | 1 | 1 | | 29 | 0 | 2045864 | 1 |
| | Let All the People Praise Thee | O magnify the Lord with me | Let all the people praise Thee | | | English | Leila N. Morris, 1862-1929 | O magnify the Lord with me, Ye people ... | 8.6.8.6.7.7.7.4 with refrain | Psalm 96 | | | God the Father Majesty and Power | | LET ALL THE PEOPLE |   | | | | 1 | | 27 | 0 | 1590902 | 1 |
| | Sinners, take the friendly warning | Sinners, take the friendly warning | | | | | Anon. | Sinners, take the friendly warning; ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; The Day of Judgment | | |   | | | | | | 26 | 0 | 733134 | 1 |