529. I Know Not Why God's Wondrous Grace (No sé por qué la gracia del Señor)
Text Information |
First Line: |
I know not why God's wondrous grace (No sé por qué la gracia del Señor) |
Title: |
I Know Not Why God's Wondrous Grace (No sé por qué la gracia del Señor) |
Author: |
Daniel W. Whittle, 1840-1901 |
Translator (vs. 1, 3 and refrain): |
Salomón R. Mussiett, 1932-2012 (alt.) |
Translator (vs. 2, 5): |
María Eugenia Cornou, b. 1969 |
Translator (vs. 4): |
Dianne Zandstra, b. 1952 |
Refrain First Line: |
But I know whom I have believed (Mas yo sé en quién he creído) |
Meter: |
CM with refrain |
Language: |
English; Spanish |
Publication Date: |
2019 |
Scripture: |
; ; |
Topic: |
Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Confianza; Trust; Grace; Gracia; Jesucristo: Segunda Venida de; Jesus Christ: Second Coming of; Pecado; Sin; Salvación; Salvation (9 more...) |
Copyright: |
Tr. vss. 1, 3 and refrain © 1978,Casa Bautista de Publicaciones; Tr. vss. 2, 4, 5 © 2019, GIA Publications, Inc. |