Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) (2nd ed)

Editor: Adolf T. Hanser
Publisher: The Sotarion Publishing Company, Bufalo, N.Y., 1926
Language: English; German
Notes: Alternating English/German hymns, one of each is a translation of the other
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
788aIf one each art possessedPage Scan
788bWenn Einer alle KunstPage Scan
793aLook up to Thy God againPage Scan
793bSchwing' dich auf zu deinem GottPage Scan
798aO God, forsake me not!Page Scan
798bAch Gott, verlaß mich nichtPage Scan
800aO God, Thou faithful God[O God, Thou faithful God]Page Scan
800bO Gott, du frommer Gott[O Gott, du frommer Gott]Page Scan
801aLead, kindly Light, amid th'encircling gloom[Lead, kindly Light, amid th'encircling gloom]Page Scan
801bO leuchte mir, mein Jesu, du mein Stern[O leuchte mir, mein Jesu, du mein Stern]Page Scan
802aGod moves in a mysterious wayPage Scan
802bGeheimnisvoll, gerecht und hehrPage Scan
803aGod liveth still! Soul, despair not, fear no ill![God liveth still! Soul, despair not, fear no ill!]Page Scan
803bGott lebet noch, Seele, was versagst du doch?[Gott lebet noch, Seele, was versagst du doch?]Page Scan
804aCommit, O heart repiningPage Scan
804bBefiehl du deine WegePage Scan
805a'Tis not yet the hour appointedPage Scan
805bMeine Stund' ist noch nicht kommen!Page Scan
806aIf thou but suffer God to guide thee[If thou but suffer God to guide thee]Page Scan
806bWer nur den lieben Gott lässt walten[Wer nur den lieben Gott lässt walten]Page Scan
807aHe leadeth me, O blessed thoughtPage Scan
807b"Gott führet mich!" O Wort voll SinnPage Scan
813aHelp, Helper, help in fear and needPage Scan
813bHilf, Helfer, hilf in Angst und NotPage Scan
817aCare Thou, Father, care for mePage Scan
817bSorge, Vater, sorge duPage Scan
822aWhy should sorrow ever grieve me?[Why should sorrow ever grieve me?]Page Scan
822bWarum sollt ich mich denn grämen?[Warum sollt ich mich denn grämen?]Page Scan
828aLord, as thou wilt, deal Thou with me[Lord, as thou wilt, deal Thou with me]Page Scan
828bHerr, wie du willst, so schick's mit mir[Herr, wie du willst, so schick's mit mir]Page Scan
832aWhate'er my God ordains is right[Whate'er my God ordains is right]Page Scan
832bWas Gott tut, das ist wohlgetan[Was Gott tut, das ist wohlgetan]Page Scan
839aAgain is come the new church year[Again is come the new church year]Page Scan
839bNun kommt das neue Kirchenjahr[Nun kommt das neue Kirchenjahr]Page Scan
840aHail, Hosanna! David's SonPage Scan
840bHosianna! Davids SohnPage Scan
843aCome, Thou precious Ransom, comePage Scan
843bKomm, du wertes LösegeldPage Scan
846aLift up your heads, ye mighty gates![Lift up your heads, ye mighty gates!]Page Scan
846bMacht hoch die Tür, die Tor macht weit[Macht hoch die Tür, die Tor macht weit]Page Scan
850aNow are the days fulfilled[Now are the days fulfilled]Page Scan
850bNun ist die zeit erfüllt[Nun ist die zeit erfüllt]Page Scan
852aO Lord, how shall I meet TheePage Scan
852bWie soll ich dich empfangenPage Scan
854aLet the earth now praise the Lord[Let the earth now praise the Lord]Page Scan
854bGott sei Dank durch alle Welt[Gott sei Dank durch alle Welt]Page Scan
855aLo, thy king doth come to thee!Page Scan
855bSieh, dein König kommt zu dir!Page Scan
858aArise, sons of the kingdom!Page Scan
858bAuf, auf, ihr ReichsgenossenPage Scan
861aO thou holiest, O thou happiest[O thou holiest, O thou happiest]Page Scan
861bO du fröhliche, o du selige[O du fröhliche, o du selige]Page Scan
866aSilent night, holy night[Silent night, holy night]Page Scan
866bStille Nacht, heilige Nacht![Stille Nacht, heilige Nacht!]Page Scan
867aThis night a wondrous revelation[This night a wondrous revelation]Page Scan
867bDies ist die Nacht, da mir erschienen[Dies ist die Nacht, da mir erschienen]Page Scan
868aFrom heav'n above to earth I come[From heav'n above to earth I come]Page Scan
868bVom Himmel hoch, da komm ich her[Vom Himmel hoch, da komm ich her]Page Scan
869aAll my heart this night rejoices[All my heart this night rejoices]Page Scan
869bFröhlich soll mein Herze springen[Fröhlich soll mein Herze springen]Page Scan
870aLet us all with gladsome voice[Let us all with gladsome voice]Page Scan
870bLaßt uns alle fröhlich sein[Laßt uns alle fröhlich sein]Page Scan
871aNow raise your happy voice[Now raise your happy voice]Page Scan
871bNun singet und seid froh[Nun singet und seid froh]Page Scan
872aPraise God the Lord, ye sons of men[Praise God the Lord, ye sons of men]Page Scan
872bLobt Gott, ihr Christen allzugleich[Lobt Gott, ihr Christen allzugleich]Page Scan
873aJoy to the world! the Lord is comePage Scan
873bWelt, freue dich, der Retter kommt!Page Scan
874aO little town of Bethlehem![O little town of Bethlehem!]Page Scan
874bO kleines Städtchen Bethlehem[O kleines Städtchen Bethlehem]Page Scan
875aAll praise to Jesus' hallowed name[All praise to Jesus' hallowed name]Page Scan
875bGelobet seist du, Jesu Christ[Gelobet seist du, Jesu Christ]Page Scan
876aChristmas! O how sweet and holy[Christmas! O how sweet and holy]Page Scan
876bHeil'ge Weihnacht, Fest der Kinder[Heil'ge Weihnacht, Fest der Kinder]Page Scan
877aA Branch so fair has blossomed[A Branch so fair has blossomed]Page Scan
877bEs ist ein' Ros' entsprungen[Es ist ein' Ros' entsprungen]Page Scan
878aCome hither, ye faithful, triumphantly sing[Come hither, ye faithful, triumphantly sing]Page Scan
878bHerbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend[Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend]Page Scan
879aLo, our little hearts rejoicing[Lo, our little hearts rejoicing]Page Scan
879bUns're Kindheit herzen springen[Uns're Kindheit herzen springen]Page Scan
880aCome hither, ye children, O come one and all[Come hither, ye children, O come one and all]Page Scan
880bIhr Kinderlein, kommet, o kommet doch all[Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all]Page Scan
881aGlad Christmas is here, is here, Hallelujah[Glad Christmas is here, is here, Hallelujah]Page Scan
881bWeihnachten ist da, ist da, Halleluja[Weihnachten ist da, ist da, Halleluja]Page Scan
883aThe new-born Child this early mornPage Scan
883bDas neugeborne KindeleinPage Scan
884aHelp us, O Lord! behold, we enterPage Scan
884bHilf, Herr Jesu, laß gelingenPage Scan
885aNow let us come before HimPage Scan
885bNun laßt uns gehn und tretenPage Scan
887aJesus shall our watchword bePage Scan
887bJesus soll die Losung seinPage Scan
888aI believe, and so have spokenPage Scan
888bIch glaube, darum rede ichPage Scan
890aChrist by heav'nly hosts ador'dPage Scan
890bChrist, verehrt vom HimmelsheerPage Scan
891aMy country, 'tis of thee[My country, 'tis of thee]Page Scan
891bHeimatland, groß und weit[Heimatland, groß und weit]Page Scan
892aGod bless our native land!Page Scan
892bSegne mein VaterlandPage Scan

Suggestions or corrections? Contact us