Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) (2nd ed)

Editor: Adolf T. Hanser
Publisher: The Sotarion Publishing Company, Bufalo, N.Y., 1926
Language: English; German
Notes: Alternating English/German hymns, one of each is a translation of the other
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
1With the Lord thy work begin (Fang dein Werk mit Jesu an)[Fang dein werk mit Jesu an]Page Scan
2God be merciful unto us, and bless us (Gott sein uns gnadig und segne uns)
3O let the nations be glad and sing for joy (Die Völker freuen sich und jauchzen)[All depends on our possessing]
4And God, even our God, shall bless us (Es segne Gott, unser Gott!)
5All depends on our possessing (Alles ist an Gottes Segen)[Alles ist an Gottes segen]Page Scan
6God greet you all, God greet you all, God greet you all! (Gott grüße euch, Gott grüße euch, Gott grüße euch!)[Gott grüße euch, Gott grüße euch, Gott grüße euch]Page Scan
7The Lord be with you (Der Herr sei mit euch)
8Speak Lord (Rebe Herr)
9Speak, O Lord, Thy servant heareth (Rebe, liebster Jesus, rede)Page Scan
10Blessed Jesus, at Thy word (Liebster Jesu, wir sind hier)[Liebster Jesu, wir sind hier]Page Scan
11Lord, open Thou my heart to hear (Herr öffne mir die Herzenstür)Page Scan
12Surely the Lord is in this place (Gewißlich ist der Herr an diesem Ort)
13O how holy is this place (Ach wie heilig ist der Ort)Page Scan
14Judge me, O Lord (Herr, schaffe mir Recht)
15I have not sat with vain persons (Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten)
16I will compass Thine altar, O Lord (Ich halte mich Herr, zu deinem Altar)
18Light of light, enlighten me (Licht vom Licht, erleuchte mich)Page Scan
19The Lord is my shepherd (Der Herr ist mein Hirte)
20Yea, though I walk through the valley (Und ob ich schon wanderte im finstern Tal)
21Thou preparest a table before me (Du bereitest vor mir ein Tisch)
22Surely goodness and mercy shall follow me (Gutes and Barmherzigkeit werden mir folgen)
23Lord Jesus Christ, to us attend (Herr Jesu Christ, dich zu uns wend')[Herr Jesu Christ, dich zu uns wend]Page Scan
24How amiable are Thy tabernacles (Wie lieblich sind deine Wohningen)
25Blessed is the man whose strength is in Thee (Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke)
26They go from strength to strength (Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmüdt)
27O Lord God of hosts hear my prayer (Herr, Gott Zebaoth, höre mein Gebet)
28For the Lord is a sun and shield (Dem Gott der Herr ist Sonn' und Schild)
29Where is my home? Where is my home? (Wo ist mein Haus? Wo ist mein Haus?)[Wo ist mein Haus? Wo ist mein Haus]Page Scan
30In God's name we begin today (Heut' fangen wir in Gottes Nam'n)Page Scan
31Open now thy gates of beauty (Tut mr auf die schöne Pforte)[Tut mir auf die schöne Pforte]Page Scan
32With the Lord all things begin (Mit dem Herrn fang alles an)[Mit dem Herrn fang' Alles an]Page Scan
33Make a joyful noise unto the Lord all ye lands (Jauchzet den Herrn alle Welt!)
34Enter into His gates with thanksgiving (Gebet zu seinen Toren ein mit Danken)
35O praise the Lord now, all ye lands (Nun jauchzt dem Herren, alle Welt!)[Nun jauchzt dem Herren, alle Welt]Page Scan
36Safely through another week (Wiederum hat uns gnadlich)[Safely through another week]Page Scan
37Blessed is the man whom Thou choosest (Wohl dem, den du erwohlest)
38Hallelujah, fairest morning (Hallelujah, schöne Morgen)Page Scan
39Light of the Gentile nations (Herr Jesu, Licht der Heiden)Page Scan
40The Lord hath helped me hitherto (Bis hieher hat mich Gott gebracht)[Bis hieher hat mich Gott gebracht]Page Scan
41Praise waiteth for thee, O God, in Zion (Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion)
42Which by His strength setteth fast the mountains (Der die Berge festfetzt in seiner Kraft)
43Kyrie, Lord, Father, eternal God (Kyrie Gott, Vater in Ewigkeit)[Kyrie Gott, Vater in Ewigkeit]Page Scan
44Lord, have mercy upon us (Kyrie, erbarm dich unser)[Lord, have mercy upon us]Page Scan
45Lord, have mercy upon us (Kyrie, erbarm dich unser)[Lord, have mercy upon us]
46All glory be to God on high (Allein Gott in der Höh sei Ehr)[Allein Gott in der Höh' sei Ehr']Page Scan
47Glory be to God on high (Ehre sei Gott in der Höhe)[Glory be to God on high]Page Scan
48Glory be to the Father, and to the Son (Ehre sei dem Vater und seinem Sohn)[Glory be to the Father, and to the Son]Page Scan
49Glory be to the Father, and to the Son (Ehre sei unserm Vater und seinem Sohn)[Glory be to the Father, and to the Son]Page Scan
50Unto God be glory in the church (Dem Herrn sie Ehre in der Gemeinde)
51I believe in God the Father Almighty (Ich glaube an Gott den Vater)
52I believe in one God the Father Almighty (Ich glaube an einen einigen)
53We all believe in one true God (Wir glauben all' an einen Gott)[Wir glauben all an einen Gott]Page Scan
54We all believe in one true God (Wir glauben all' an einen Gott)[Wir glauben all an einen Gott]Page Scan
55These things the seer Isaiah did befall (Jesaiaa, dem Propheten, das geschah)[Jesaia, dem Propheten, das geschahPage Scan
57God, the Father, be our stay (Gott, der Vater, wohn uns bei)[God, the Father, be our stay]Page Scan
58Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace (Herr, nun lässet du deinen Diener in Fredien fah'n)[Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace]Page Scan
59Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace (Herr, nun lässet du deinen Diener in Frieden fahren_
60The grace of our Lord and Savior Jesus Christ (Die Gnade uns'res Herrn Jesu Christi)[The grace of our Lord and Savior Jesus Christ]Page Scan
61On what has now been sown (So segne, lieber Herr)[On what has now been sown]Page Scan
62All the promises of God to Him are yes (Alle Gottes Verheißungen find Ja in ihm)
63aAmen, with truth most precious (Amen, wir habn gehöret)Page Scan
63bAmen, wir habn gehöretPage Scan
64aLord, dismiss us with Thy blessing (Herr entlaß uns mit dein'm Segen)[Lord, dismiss us with Thy blessing]Page Scan
65aLet our going out be blest (Unsern Ausgang segne Gott)Page Scan
66I will lift up mine eyes unto the hills (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen)
67He will not suffer thy foot to be moved (Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen)
68The Lord shall preserve thee from all evil (Der Herr behüte dich vor allem Uebel)
69aBlest be the tie that binds (Gesegnet sei das Band)[Blest be the tie that binds]Page Scan
70aGod be with you till we meet again! (Gott sei mit euch bis zum Wiedersehn)[God be with you till we meet again]Page Scan
71aPraise God, from whom all blessings flow (Preist Gott, der allen Seben giebt)Page Scan
72aPraise to the Lord, the Almighty, the King of creation (Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren)[Lobe den Herren, der mächtigen König der Ehren]Page Scan
73aPraise thy Creator, His power extolling (Lobe den Herren, o meine Seele)[Loben den Herren, o meine seele]Page Scan
74Praise ye the Lord (Halleluja! Lobe den Herrn)
75Put not your trust in princes (Verlasset euch nicht auf Fürsten)
76Which executeth judgment (Der Recht schaffet denen)
77Sing unto the Lord with thanksgiving (Singt umeinander dem Herrn mit Danke)
78aGreatest God, we praise Thy name (Großer Gott, wir loben dich)[Großer Gott, wir loben dich]Page Scan
79Praise ye the Lord (Halleluja! Wohl dem, der den Herrn)
80A good man showeth favor (Wohl dem, der barmherzig ist und gerne)
81He that dispersed (Er freuet aus)
82aO bless the Lord with anthems of rejoicing (Preist laut den Herrn ihr jugendliche Chöre)[Preist laut den Herrn ihr jugendlichen Chöre]Page Scan
87aNow thank we all our God[Now thank we all our God]Page Scan
87bNun danket Alle Gott[Nun danket Alle Gott]Page Scan
88O praise the Lord, with happy children's voices (Lobt froh den Herrn ihr jugendliche Chöre)[Lobt froh den Herrn ihr jugendlichen Chöre]Page Scan
101aWhen all thy mercies, O my GodPage Scan
101bWenn deine Wunder, Lieb und TreuPage Scan
102aGod of mercy, God of grace!Page Scan
102bVater der BarmherzigkeitPage Scan
104aMy soul, now bless thy Maker![My soul, now bless thy Maker!]Page Scan
104bNun lob', mein Seel', den Herren[Nun lob', mein Seel', den Herren]Page Scan
105aThe Lord my God be praisedPage Scan
105bGelobet sei der HerrPage Scan
106aBefore Jehovah's awful throne[Before Jehovah's awful throne]Page Scan
106bIhr Völker, gebt Gott die Ehr'[Ihr Völker, gebt Gott die Ehr']Page Scan
111aCome, Thou Fount of ev'ry blessing[Come, Thou Fount of ev'ry blessing]Page Scan
111bKomm, du Quelle alles Segens[Komm, du Quelle alles Segens]Page Scan
115aO for a thousand tongues to singPage Scan
115bO hätt' ich tausend Zungen dochPage Scan
122aJehovah, let me now adore Thee[Jehovah, let me now adore Thee]Page Scan
122bDir, dir, Jehova, will ich singen[Dir, dir, Jehova, will ich singen]Page Scan

Suggestions or corrections? Contact us