Text Is Public Domain |
---|
| | يسوع يا رب السلام | يسوع يا رب السلام | #393 | نظم المرامير | | | | يسوع يا رب السلام ... | | | | | ROCKINGHAM | | 171235323216512 | | Arabic | | | | | | 1987 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 0 | 1472194 |
| | يسوع يا رب السلام | يسوع يا رب السلام | #432 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | | | | | | | | | [يسوع يا رب السلام] | | 134553211323543 | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | 0 | 1519362 |
| | يسوع يمشي بين الجموع | يسوع يمشي بين الجموع يبدد الأحزان | #471 | اصنع بنا نهضتك | بقلبه الحنان إلهنا المنان | | | | هيثم أديب | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1586310 |
| | يسوع . يسوع | مستر عنه الوجوه | #46 | تسابيح الرجاء | يسوع . يسوع | | | مُسَتَّرٌ عنه الوجوه ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2000 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 0 | 1502640 |
| | يسوع يسوع | مستر عنه الوجوه | #137 | رنموا للرب | يسوع يسوع | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | | 0 | 1549091 |
| | يسوع يسوع قدوس مسيح الرب | يسوع يسوع قدوس مسيح الرب يسوع | #518 | اصنع بنا نهضتك | | | | يسوع قدوس مسيح الرب ... | فيليب ويصا | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 0 | 1586357 |
| | يسوع يسوع يسوع يسوع | حيثما أكون لست أبغي لي سواك | #571 | رنموا للرب | يسوع يسوع يسوع يسوع | | | حيثما أكون لست أبغي لي ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 0 | 1549525 |
| | يتهلل قلبي بك | يتهلل قلبي بك ويفرح | #589 | اصنع بنا نهضتك | الله حبي أنت مرادي | | | | شادي عادل | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1586433 |
| | يتهلل قلبي بك | يتهلل قلبي بك ويفرح | #759 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | الله حبي | | | يتهلل قلبي بك ويفرحُ ... | | | | | [يتهلل قلبي بك ويفرح] | | | | Arabic | | | | | | 2007 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | | | | 1 | 0 | 1519695 |
| | يطلق قلبي فيك مديحا | يطلق قلبي فيك مديحا | #225 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | | | | يطلق قلبي فيك مديحا ... | | | | | [يطلق قلبي فيك مديحا] | | | | Arabic | | | | | | 2007 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | | | | 1 | 0 | 1519152 |
| | يطلق قلبي فيك مديحا | يطلق قلبي فيك مديحا | #853 | رنموا للرب | | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | | 0 | 1549807 |
| | يعتلي العرش المنجي | سوف ينتهي العناء | #356 | ترانيم الإيمان | يعتلي العرش المنجي | | | - سوف ينتهي العناءُ ... | | | | | IN THE NEW JERUSALEM | | 5511111776656543 | | Arabic | | | | | | 1990 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 0 | 1476183 |
| | Yttersta dagen | [Yttersta dagen rätt fröjdefull blifver] | #118 | Andeliga Sånger (3. upplagan) | | | | | | Okänd | | | [Yttersta dagen rätt fröjdefull blifver] | A Major | 56712725432117131643 | | Swedish | | | | | | 1891 | ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 0 | 1476440 |
| | Yttersta dagen helt froejdefull blifver | Yttersta dagen helt froejdefull blifver | #661 | Nya Psalmisten: sånger för allmän och enskild uppbyggelse | | | | | | | | | | | | | Swedish | | | | | | 1903 | ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 0 | 939890 |
| | يطيب لي في ذي الحياة | يطيب لي في ذي الحياة | #561 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | قد كثر الحصاد | | | | | | | | [يطيب لي في ذي الحياة] | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | 0 | 1519496 |
| | 預備忍受痛苦悲傷 (Ready) | 預備忍受痛苦悲傷 | #476 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | A. C. Palmer | Charles D. Tillman | | | [Ready] | | 333315555234533 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353991 |
| | Yu Bwana | Mungu kajishusha akawa mtu | #268 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1165447 |
| | Yu Bwana | Mungu kajishusha akawa mtu | #268 | Nyimbo Za Imani Yetu | Yu Bwana, Yu Bwana | Ushuhuda | | | | | | Philippians 2:11 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1786638 |
| | 預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) | 預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) | #117 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Richard Mant | | | | NUN KOMM | | 11732121134345334534 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353631 |
| | Yu Hai Bwana Yesu | Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu | #94 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1165266 |
| | Yu Hai Bwana Yesu | Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu | #94 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | Luke 24:6 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1786755 |
| | Yu Hai, Yu Hai | Yesu Bwana Mwokozi aishi milele | #93 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | ACKLEY | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | 0 | 1165265 |
| | Yu Hai, Yu Hai | Yesu Bwana Mwokozi aishi milele | #93 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | Matthew 28:7 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | 0 | 1786754 |
| | 玉漏沙殘 (The sands of time) | 玉漏沙殘時將盡 | #532 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Anne R. Cousin | Chretien Urhan | | | [The sands of time are sinking] | | 333221114434225 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320774 |
| | 與祢更親,我神 (Nearer, my God, to Thee) | 與神更親,我神,與你更親 | #584 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Sarah F. Adams | Lowell Mason | | | [Nearer, my God to Thee, nearer to Thee] | | 321166513232116 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320828 |
| | 與祢合一 (One with Thee) | 與你合一,永遠之子 | #404 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | | Wolfgang A. Mozart | | | [One with Thee] | | 111132211222243211 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320634 |
| | 與我同住 (Abide with me) | 與我同桂,夕陽西沉迅速 | #362 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Henry F. Lyte | William H. Monk | | | [Abide with me, fast falls the eventide] | | 332156554334565 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320550 |
| | 御言葉をください (Send Your Word, O LORD) | 御言葉をください (Send Your Word, O LORD, like the rain) | #767 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | God's Gifts; Holy Spirit; Hunger; Spiritual Thirst; Word of God; Elements of Worship Hearing the Word | | Send your Word, O LORD, like the rain, ... | Yasuchige Imakoma; Nobuaki Hanaoka | Shōzō Koyama; Martin Tel | | Exodus 32:1-2 | MIKOTOBA | c minor | 123455554567 | | English; Japanese | Japan | | Japan | | | 2013 | ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | 152831 | | | 1 | 0 | 1169207 |
| | 與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) | 與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) | #339 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | WHITTLE-MOODY | | 512333412332123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353854 |
| | 與主同行是何等佳美,
(Step by Step) | 與主同行是何等佳美,
(Step by Step) | #400 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Albert B. Simpson | Albert B. Simpson | | | [Step by Step] | | 567216113532325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353915 |
| | 與主同行真榮耀無比 (It is glory just to walk with Him) | 何等榮耀!因主血救贖 | #578 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Avis M. B. Christiansen | Haldor Lillenas | | | [It is glory just to walk with Him whose blood has ransomed me] | | 345555653511111 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320821 |
| | 與主同葬 (Buried with Christ) | 與主同葬,也一同復活 | #681 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | T. Ryder | T. Ryder | | | [Buried with Christ and raised with him too] | | 545351716671266717 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320925 |
| | 與主同葬 (Buried with Christ) | 與主同葬 (Buried with Christ) | #5721 | Small Church Music | | | | | | | | | [Buried with Christ](Ryder) | | 545351716671266717 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | 185901 | | | 1 | 0 | 1311835 |
| | 願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) | 願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) | #388 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | William Cowper | | | | CAITHNESS | | 134517123456655 | | Chinese | | | Scottish Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353903 |
| | 願更與神親密同行 (Oh, for a closer walk with God) | 願更與神親密同行 | #262 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | William Cowper | Mimi Lam | | | [Oh, for a closer walk with God] | | 555611235522123 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | 0 | 1320335 |
| | 遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) | 遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) | #255 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | HARVEST | | 333211121655113 | | Chinese | | | | | | 1986 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 0 | 1353770 |
| | 願祢為大 (Be Thou supreme, o Jesus Christ) | 願你為大,哦,主耶穌 | #270 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | J. Temperley Grey | P. Skene | | | [Be Thou supreme, O Jesus Christ] | | 551176555433267 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320353 |
| | 願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) | 願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) | #5133 | Small Church Music | | | | | | | | | REDCLIFFE | | 551176555433267 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | 185180 | | | 1 | 0 | 1310716 |
| | 願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) | 願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) | #396 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | PSALM 42 (FREU DICH SEHR) | | 123217651234321123 | | Chinese | | | Genevan Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353911 |
| | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | 遠山迢迢,其色青青 | #67 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Cecil F. H. Alexander | George C. Stebbins | | | [There is a green hill far away] | | 333433213555433 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320369 |
| | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | #2043 | Small Church Music | | | | | | | | | GREEN HILL | | 333433213555433 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | ![Audio Audio](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/speaker.png) | 184600 | | | 1 | 0 | 1310447 |
| | 願神同在直至再見面 (God be with you till we meet again) | 願神同在直至再見面 | #702 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Jeremiah E. Rankin | William G. Tomer | | | [God be with you till we meet again] | | 33333352366666665555 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320944 |
| | 願我基督救主恩惠, (May the Grace of Christ Our Saviour) | 願我基督救主恩惠, (Yuàn wǒ jīdū jiù zhǔ ēnhuì) | #530 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Newton | Heinrich Albert | | | GOTT DES HIMMELS | | 123517656712321123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1354045 |
| | 願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) | 願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) | #82 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Samuel Medley | | | | ARIEL | | 553331117133223 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353596 |
| | 願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) | 願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) | #294 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | AZMON | | 511223212334325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1353809 |
| | 願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) | 願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) | #34 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Johann Mentzer | | | | O DASS ICH TAUSEND ZUNGEN HATTE (KONIG) | | 535654321321234 | | Chinese | | | | | | 1986 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 0 | 1353548 |
| | 遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) | 遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) | #100 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | Away In A Manger ]Away in a manger, no ... | | William J. Kirkpatrick | | | CRADLE SONG | | 511231134556423 | | Chinese | | | | | | 1986 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | 1 | 1 | 0 | 1353614 |
| | 願主賜福保護你,
(The Lord Bless You and Keep You) | 願主賜福保護你,
(The Lord Bless You and Keep You) | #529 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [The Lord Bless You and Keep You] | | 55311243553576 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1354044 |
| | 願主的旨意成就 (The will of the Lord be done) | 我對撒但總是說:“不” | #377 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Margaret E. Barber | William B. Bradbury | | | [The will of the Lord be done] | | 33323451532346543333 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1320580 |
| | 願主同在直到再相會,
(God Be with You Till We Meet Again) | 願主同在直到再相會,
(God Be with You Till We Meet Again) | #528 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | SHATIN | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1354043 |