Text Is Public Domain |
---|
| | Yesu, kuteswa kwako | Yesu, kuteswa kwako | #82 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kuteswa na kufa kwa Yesu | | Yesu, kuteswa kwako nitakufikiri. Nipe ... | S. V. Birken, 1626-1681 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1919831 |
| | Yesu kwa imani | Yesu kwa imani | #178 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kipaimara | | Yesu kwa imani, Nakutumaini, Peke ... | Ray Palmer, 1808-1887 | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1921593 |
| | Yesu Kwa Imani | Yesu kwa imani | #214 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Maombi | | | | | | Mark 11:22 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781281 |
| | Yesu Kwa Imani | Yesu kwa imani | #214 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | OLIVET | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161220 |
| | Yesu Kwetu Ni Rafiki | Yesu kwetu ni Rafiki | #236 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | CONVERSE | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161245 |
| | Yesu Kwetu Ni Rafiki | Yesu kwetu ni Rafiki | #236 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Ushuhuda | | | | | | John 15:236 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781305 |
| | Yesu Kwetu Ni Rafiki | Yesu kwetu ni Rafiki | #15527 | The Cyber Hymnal | | | | Yesu kwetu ni Rafiki, Hwambiwa haja ... | Joseph M. Scriven; Unknown | Charles C. Converse | 8.7.8.7 D | | ERIE | F Major or modal | 556531165131532 | English | Swahili | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1832168 |
| | യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ | യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ | #14908 | The Cyber Hymnal | വാഴ്ത്തും തൻ നാമം | | | യേശു മരിച്ചതാം ... | Elisha Albright Hoffman; Simon Zachariah | John Hart Stockton | | | [യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ] | A♭ Major | 3321176153335531 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1770219 |
| | യേശു മാത്രം ശരണം | യേശു മാത്രം ശരണം (Yēśu mātraṁ śaraṇaṁ) | #14923 | The Cyber Hymnal | | | | യേശു മാത്രം ... | Unknown | Samuel Ashmead | | | [യേശു മാത്രം ശരണം] | G Major or modal | 1112343222234543 | | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1771960 |
| | Yesu Mchungaji | Yesu Mchungaji, tuongoze | #217 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Arusi; Maombi | | | | | | Isaiah 40:11 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781284 |
| | Yesu, mfalme, utiishe | Yesu, mfalme, utiishe | #62 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Epifania, Mission | | mfalme, utiishe upesi ulimwengu wote, ... | Hajulikani | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1919464 |
| | Yesu mkononi mwako | Yesu mkononi mwako | #172 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kipaimara | | Yesu mkononi mwako nitalindwa vema. ... | F. C. Crosby | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1921501 |
| | Yesu mpenzi wangu | Yesu mpenzi wangu | #306 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | Yesu mpenzi wangu ufurahishaye moyo ... | J. Franck, 1681-1677 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1925255 |
| | Yesu mponya tu hapa | Yesu mponya tu hapa | #47 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Mwaka Mpya | | Yesu mponya tu hapa, moyo watulia, ... | Chr. H. Zeiler, 1779-1860 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1916185 |
| | Yesu, Msalaba Wangu | Yesu, msalaba wangu | #165 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | ELLESDIE | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161171 |
| | Yesu, Msalaba Wangu | Yesu, msalaba wangu | #165 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | | | | | Luke 23:26 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781223 |
| | Yesu mtoto mzuri | Yesu Mtoto mzuri | #22 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kuzaliwa kwa Yesu | | Yesu Mtoto mzuri umetujia watoto ... | E. M. Arndt | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1913327 |
| | Yesu Mwema Mno | Yesu mwema mno | #12 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | CRUSADERS HYMN | | 111271333342351 | | Swahili | | | Schlesische Volkslieder 1842 | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161013 |
| | Yesu Mwema Mno | Yesu mwema mno, mlinzi wa viumbe | #12 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Irada, Sifa Na Injil | | Yesu mwema mno, mlinzi wa viumbe, Mwana ... | | | | Revelation 1:16 | | | | English | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 1 | 1781170 |
| | Yesu Mwokozi | Yesu Mwokozi | #63 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | | | Yesu Mwokozi mwenye nguvu zote, wewe ... | Hajulikani | | | | | | | German | Swahili | Münster, 1677 | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1919466 |
| | Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu | Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu | #38 | Nyimbo za Imani Yetu | Tumshuhudie, tumshangilie, Haleluya | | | | Augustino Mpogole | | | | [Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu] | D Major | 1114443211217667654 | | Swahili | | | Sauti ya Kijaluo. (Kijaluo tune.) | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1161042 |
| | Yesu Mwokozi Mwana Wa Mungu | Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu | #38 | Nyimbo Za Imani Yetu | Tumshuhudie, tumshangilie, Haleluya | Irada, Sifa Na Injil | | | Augustino Mpogole | | | John 14:38 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781399 |
| | Yesu nakupenda u mali yangu | Yesu nakupenda | #319 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | Yesu nakupenda, U mali yangu, Anasa na ... | | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1925951 |
| | യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം | യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം | #14920 | The Cyber Hymnal | | | | യേശു നാമം എത്ര ... | John Newton; Simon Zachariah; Unknown | Alexander Robert Reinagle | 8.6.8.6 | | ST. PETER | E♭ Major | 517655433214323 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1771368 |
| | Yesu ndiwe mponya wetu | Yesu ndiwe mponya wetu | #288 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | | | Yesu ndiwe mponya wetu, ninakukimbilia, ... | C. Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | English | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1925220 |
| | Yesu Ndiye Kiongozi wangu | Yesu ndiye kiongozi wangu | #50 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Mwaka Mpya | | Yesu ndiye kiongozi wangu, kumfuata ... | J. P. Schück, 1811-1892 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1916194 |
| | Yesu Ndiye Mkombozi Wetu | Yesu ndiye Mkombozi wetu | #82 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | [Yesu, ndiye Mkombozi wetu] | | 123214333271222 | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161088 |
| | Yesu Ndiye Mkombozi Wetu | Yesu ndiye Mkombozi wetu | #82 | Nyimbo Za Imani Yetu | alinifilia mimi, alinifilia mimi | Kufu Kwake Yesu | | | | | | 1 Corinthians 1:18 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781447 |
| | Yesu ndiye nija kweli | Yesu ndiye njia kweli | #356 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumfuata Yesu | | Yesu ndiye njia kweli, tena yeye ndiye ... | Mdegella O. M. Moses | | | | | | | | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1926023 |
| | Yesu Ni Jina Nipendalo | Yesu ni jina nipendalo | #201 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | O HOW I LOVE JESUS | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161207 |
| | Yesu Ni Jina Nipendalo | Yesu ni jina nipendalo | #201 | Nyimbo Za Imani Yetu | Yesu, nakupenda | Ubatizo; Upendo Wa Mungu | | | | | | 1 John 4:19 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781267 |
| | Yesu ni mponya | Yesu ni mponya | #64 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Epifania, Mission | | Yesu ni mponya, aleta furaha! Mwanzo ... | J. L. K. Allendorf | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1919468 |
| | Yesu ni mponya | Yesu ni mponya anatupenda | #307 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | Yesu ni mponya anatupenda upendo wake ... | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1925257 |
| | Yesu ni rafiki yetu | Yesu ni rafiki yetu | #258 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kumtambikia Mungu Kumsifu na kumwomba Mungu | | Yesu ni rafiki yetu akaaye nbinguni. ... | J. Scriven | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1922014 |
| | Yesu nitakuimbia | Yesu nitakuimbia | #193 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Ndoa | | Yesu nitakuimbia kwa rehema zako zote, ... | | | | | | | | German | Swahili | Asili: 1781 | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1921640 |
| | Yesu, our child lies dying | Yesu, our child at home lies dying | #24 | Come, Let Us Walk This Road Together: 43 songs from Africa | | Solidarity in Suffering | | "Yesu, our child at home lies dying. ... | Tom Colvin | Charles Chinula; Tom Colvin | | | YAYIRO | G Major | 32231235332231235355 | | English | | | | | | 1997 | | | | | | | 0 | 1291651 |
| | Yesu Si Mfu, Yu Hai | Yesu si mfu, Yu hai | #89 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | [Yesu si mfu, Yu hai] | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1161094 |
| | Yesu Si Mfu, Yu Hai | Yesu si mfu, Yu hai | #89 | Nyimbo Za Imani Yetu | Namsikia kichwani, namsikia begani, namsikia | Kufufuka Kwake Yesu | | | Wilson Njoroge | | | Matthew 28:6-7 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781453 |
| | യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ | യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ | #14925 | The Cyber Hymnal | സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ, സ്നേഹിക്കുന്നേശു | | | യേശു ... | Anna Warner; Unknown | William Batchelder Bradbury | | | [യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ] | C Major | 533235566166555332 | | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1771966 |
| | യേശു തൻ സ്നേഹമോ | യേ-ശു തൻ സ്നേ-ഹമോ വർ-ണ്ണ്യ-മല്ല | #14919 | The Cyber Hymnal | ദി-വ്യമാം തൻ സ്നേഹം | | | യേ-ശു തൻ ... | William Edensor Littlewood; Simon Zachariah | Theodore E. Perkins; H. Elliot Button | | | [യേ-ശു തൻ സ്നേ-ഹമോ വർ-ണ്ണ്യ-മല്ല] | A♭ Major | 533323432122221 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1771364 |
| | Yesu tumekujia | Yesu tumekujia | #236 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kumtambikia Mungu Sikukuu za Wakristo | | Yesu tumekujia tusikie neno lako, ... | T. Clausnitzer, 1618-1684 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1921886 |
| | Yesu, u nyota kubwa | Yesu, u nyota kubwa | #53 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Epifania, Mission | | Yesu, u nyota kubwa, itokayo kwa ... | E. Naumeister, 1671-1756 | | | | | | | French | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1918933 |
| | Yesu Ubangijinmu yana gun Uba yanzu (Jesus calls the children dear) | Yesu Ubangijinmu yana gun Uba yanzu (Jesus calls the children dear) | #6027 | Small Church Music | | | | | | | | | TRAMP TRAMP | | 5435121176716554351 | | Hausa | | | | | | | | 186201 | | | 1 | | 0 | 1307907 |
| | Yesu ulale | Yesu ulale | #42 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kuzaliwa kwa Yesu | | Yesu, ulale, Haleluya. Yesu, ulale, ... | Mudimi Ntandu | | | | | | | | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1914350 |
| | Yesu Unihifadhi | Yesu unihifadhi | #306 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | NEAR THE CROSS | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1161320 |
| | Yesu Unihifadhi | Yesu unihifadhi | #306 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Safari Ya Mbinguni | | | | | | Galatians 6:14 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1781385 |
| | Yesu unipendaye | Yesu unipendaye | #318 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | Yesu unipendaye Kwako nakimbilia, Ni ... | | | | | | | | English | Swahili | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1925948 |
| | യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ | യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ | #14924 | The Cyber Hymnal | നല് രശ്മി, നല് രശ്മി | | | യേശു ... | Nellie Talbot; Simon Zachariah | Edwin Othello Excell | | | [യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ] | G Major or modal | 567161756543235 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1771962 |
| | Yesu wangu simwachi | Yesu wangu simwachi | #169 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kipaimara | | Yesu wangu simwachi, kwani amenikomboa. ... | C. Keymann, 1607-1662 | | | | | | | German | Swahili | Zittau 1658 | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 1921495 |
| | Yesu yana zuwa, lalle yana zuwa (There's a great day coming) | Yesu yana zuwa, lalle yana zuwa (There's a great day coming) | #6028 | Small Church Music | | | | | | | | | [There's a great day coming] | | 55111113321651111232 | | Hausa | | | | | | | | 186203 | | | 1 | | 0 | 1307908 |