Text Is Public Domain |
---|
| | Wylodd Iesu! Dagrau'n ffrydio | Wylodd Iesu! Dagrau'n ffrydio | #39a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Charles Gounod | | | GOUNOD | G Major | 111321715333543 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394439 |
| | Jesus wept! his pity flowing | Jesus wept! his pity flowing | #39b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Charles Gounod | | | GOUNOD | G Major | 111321715333543 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394441 |
| | 'Hosanna i Fab Dafydd' | 'Hosanna i Fab Dafydd' | #40a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | O. Ll. O. | | | | MUNICH | E♭ Major | 1236543335432211 | | Welsh | | | Meiningisches Gasang-Buch | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394443 |
| | All glory, laud, and honor | All glory, laud, and honor | #40b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. of O.; J. M. N. | | | | MUNICH | E♭ Major | 1236543335432211 | | | | | Meiningisches Gasang-Buch | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394445 |
| | Wele'r deuddeg yn eu pryder | Wele'r deuddeg yn eu pryder | #41a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Richard Ellis | | | HYDER | a minor | 171532171232345 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394447 |
| | See the twelve with anxious faces | See the twelve with anxious faces | #41b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Richard Ellis | | | HYDER | a minor | 171532171232345 | | | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394449 |
| | Cof am y cyfiawn Iesu | Cof am y cyfiawn Iesu | #42a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. L. | | | | LLYDAW | a minor | 5132431231721 | | Welsh | | | Breton Melody | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394876 |
| | 'Tis midnight now on Olive | 'Tis midnight now on Olive | #42b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. H. T.; B. of C. | | | | LLYDAW | a minor | 5132431231721 | | | | | Breton Melody | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394877 |
| | O deuwch, wylwch gyda mi (O come and mourn with me awhile) | O deuwch, wylwch gyda mi (O come and mourn with me awhile) | #43 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. W. F.; D. H. | Rev. J. B. Dykes | | | GOLGOTHA | e minor | 3345176555673543 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394879 |
| | Wrth y groes a'i gwae yn gwylio | Wrth y groes a'i gwae yn gwylio | #44a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Ieuan Gwylit | | | RHEIDOL | f♯ minor | 171234215653432 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394881 |
| | At the cross her vigil keeping | At the cross her vigil keeping | #44b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Ieuan Gwylit | | | RHEIDOL | f♯ minor | 171234215653432 | | | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394883 |
| | Clywch leferydd gras a chariad (Hark! the voice of love and mercy) | Clywch leferydd gras a chariad (Hark! the voice of love and mercy) | #45 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Jn. E.; E. E. | J. Stanley | | | CALFARI | B♭ Major | 12321765511234517651 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394885 |
| | Mae'r gwaed a redodd ar y groes (The blood that on the cross did flow) | Mae'r gwaed a redodd ar y groes (The blood that on the cross did flow) | #46 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. W.; D. H.; H. E. L. | John Williams | | | SABBATH | D Major | 1516257111121 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394888 |
| | Mae'r loes ar ben a'r frwydyr fawr (The strife is o'er, the battle done) | Mae'r loes ar ben a'r frwydyr fawr (The strife is o'er, the battle done) | #47 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. P. ; D. H. | Palestrina; William H. Monk | | | VICTORY | E♭ Major | 55565543533333321255 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394891 |
| | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | #48a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. L. | Henry Smart | | | LANCASHIRE | D Major | 553465311456255 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394895 |
| | The day of resurrection! | The day of resurrection! | #48b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. of D.; J. M. N. | Henry Smart | | | LANCASHIRE | D Major | 553465311456255 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394897 |
| | 'N ôwl marw Brenin hedd | 'N ôwl marw Brenin hedd | #49a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. J.; D. T. | W. H. Havergal | | | ADORATION | E♭ Major | 133551176545567 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394899 |
| | On wings of living light | On wings of living light | #49b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W. H. | W. H. Havergal | | | ADORATION | E♭ Major | 133551176545567 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394901 |
| | Henffych ddydd, esgynnodd Crist | Henffych ddydd, esgynnodd Crist | #50a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | | | | EASTER HYMN | D Major | 135146653451434 | | Welsh | | | Lyra Davidica | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394902 |
| | Hail the day that sees Him rise | Hail the day that sees Him rise | #50b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | C. W. | | | | EASTER HYMN | D Major | 135146653451434 | | | | | Lyra Davidica | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394904 |
| | Esgynnodd Crist i'r nefol wlad (The Christ ascended through the sky) | Esgynnodd Crist i'r nefol wlad (The Christ ascended through the sky) | #51 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. P.; D. H. | C. E. Kettle | | | CYNFAL | D Major | 5135132112345 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394905 |
| | A geraist Ti yr hil na charodd Di? (And didst Thou love the race that loved not Thee?) | A geraist Ti yr hil na charodd Di? (And didst Thou love the race that loved not Thee?) | #52 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Je. I.; W. T. H. | Edward John Hopkins | | | ARTAVIA | A♭ Major | 551176512355443 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394909 |
| | Goronau rhowch heb rif (Crown Him with many crowns) | Goronau rhowch heb rif (Crown Him with many crowns) | #53 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. B.; D. H. | George J. Elvey | | | DIADEMATA | E Major | 111336651432235 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394911 |
| | Mae Duw yn llond pob lle (God filleth all in all) | Mae Duw yn llond pob lle (God filleth all in all) | #54 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. Js.; L. G. H-J. | Anon. | | | BEVERLEY | E♭ Major | 13515435665432 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394913 |
| | Mae'n llond y nefoedd, llond y byd | Mae'n llond y nefoedd, llond y byd | #55a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. J.; J. Hu. | | | | ROTTERDAM | C Major | 53517232223165 | | Welsh | | | Old Melody | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394915 |
| | Go now, my soul in search of Him | Go now, my soul in search of Him | #55b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. L. H. | | | | ROTTERDAM | C Major | 53517232223165 | | | | | Old Melody | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394919 |
| | At Un a wrendy weddi'r gwan | At Un a wrendy weddi'r gwan | #56a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. E. | J. Ambrose Lloyd | | | ABERGELE | B♭ Major | 56711321171223 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394921 |
| | O Thou, from whom all goodness flows | O Thou, from whom all goodness flows | #56b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. H. | J. Ambrose Lloyd | | | ABERGELE | B♭ Major | 56711321171223 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394922 |
| | O Argylwydd! dyro awel | O Argylwydd! dyro awel | #57a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. W. | | | | LLANGLOFFAN | g minor | 51122321144332541122 | | Welsh | | | Welsh Hymn Melody | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394923 |
| | O God, in restless living | O God, in restless living | #57b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. E. F. | | | | LLANGLOFFAN | g minor | 51122321144332541122 | | | | | Welsh Hymn Melody | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394924 |
| | Boed fy nghalon iti'n demel (Make my heart thy holy temple) | Boed fy nghalon iti'n demel (Make my heart thy holy temple) | #58 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W.; D. H. | Ieuan Gwyllt | | | ARDUDWY | d minor | 555434317776545 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394925 |
| | O sancteiddia f'enaid, Arglwydd | O sancteiddia f'enaid, Arglwydd | #59a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W. | | | | ST. PETER | g minor | 323127113217132 | | Welsh | | | Church Melody | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394927 |
| | Dwell in me, O blessed spirit | Dwell in me, O blessed spirit | #59b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. J. L.; W. W. | | | | ST. PETER | g minor | 323127113217132 | | | | | Church Melody | | | 1952 | | | | 1 | | 0 | 1394928 |
| | O Iesu mawr, rho d'anian bur | O Iesu mawr, rho d'anian bur | #60a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. C.; W. W. | Gutyn Arfon | | | LLEF | | 111343213445543 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394930 |
| | Lord, speak to me, that I may speak | Lord, speak to me, that I may speak | #60b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. R. H. | Gutyn Arfon | | | LLEF | | 111343213445543 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1394932 |
| | Mewn gofid trwm a galar trist | Mewn gofid trwm a galar trist | #61a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An. | T. B. Mason | | | EDEN | A♭ Major | 33211765321554332153 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394933 |
| | Look up, O man! behold the same | Look up, O man! behold the same | #61b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. L. H. | T. B. Mason | | | EDEN | A♭ Major | 33211765321554332153 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394935 |
| | O, anfon Di yr Ysbryd Glân | O, anfon Di yr Ysbryd Glân | #62a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Dl. J.; J. H. | Henry Purcell | | | BURFORD | g minor | 1123454327123455 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394936 |
| | Come, Spirit, come; for here below | Come, Spirit, come; for here below | #62b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. M. | Henry Purcell | | | BURFORD | g minor | 1123454327123455 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394938 |
| | Bywha dy waith, O Arglwydd mawr | Bywha dy waith, O Arglwydd mawr | #63a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. R.; B. F. | T. J. Price | | | MERTHYR | E Major | 356531423525 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394939 |
| | Our spirits lay their noblest powers | Our spirits lay their noblest powers | #63b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | O. B. F. | T. J. Price | | | MERTHYR | E Major | 356531423525 | | | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1394941 |
| | O! tyred Argwydd mawr | O! tyred Argwydd mawr | #64a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W. | Anon. | | | MALVERN | | 535121161232176 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394943 |
| | Come, Holy Ghost, in love | Come, Holy Ghost, in love | #64b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. P. | Anon. | | | MALVERN | | 535121161232176 | | English | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394944 |
| | Ysbryd byw y deffroadau | Ysbryd byw y deffroadau | #65a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. R. M.; D. S. | John Roberts | | | ALEXANDER | f♯ minor | 1545321232534 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394945 |
| | Holy source of consolation | Holy source of consolation | #65b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An.; D. H. | John Roberts | | | ALEXANDER | f♯ minor | 1545321232534 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394947 |
| | O'r nef fe ddaeth llef ddistaw fain | O'r nef fe ddaeth llef ddistaw fain | #66a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | P. J. | J. Foster | | | PEMBROKE | G Major | 132155432332651 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394949 |
| | Let all men know that all men move | Let all men know that all men move | #66b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. C. T. | J. Foster | | | PEMBROKE | G Major | 132155432332651 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394951 |
| | O Dduw, pob oes a glyw dy lef (O God whose voice the ages hear) | O Dduw, pob oes a glyw dy lef (O God whose voice the ages hear) | #67 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. Ru.; D. H. | Orlando Gibbons | | | ANGELS HYMN | G Major | 131234321134525 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394952 |
| | Tydi, Dragwyddol Un, sy'n taenu'r wawr (O Thou Eternal One, whose presence bright) | Tydi, Dragwyddol Un, sy'n taenu'r wawr (O Thou Eternal One, whose presence bright) | #68 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Mendelssohn | | | BERLIN | F Major | 3215443217132223 | | English; Welsh | Russian | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394971 |
| | Mae llais efengyl fwyn (I hear the gentle voice) | Mae llais efengyl fwyn (I hear the gentle voice) | #69 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. C. D.; P. J.; D. H. | S. Arnold | | | SARAH | A Major | 1321234323432321 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1394976 |