Text Is Public Domain |
---|
| | உம் கிருபை தயவும் மகா பெரிது | உம் கிருபை தயவும் மகா பெரிது | #15629 | The Cyber Hymnal | மகா பெரியது, உம் கிருபை தயவும், | | | உம் கிருபை ... | Thomas O. Chisholm; S. John Barathi | William M. Runyan | | | [உம் கிருபை தயவும் மகா பெரிது] | E♭ Major | 333322444436765 | English | Tamil | | | | | | |  | | | | 1 | | 0 | 1828102 |
| | உம் கிருபை தினம் புதிதன்றோ? | உம் கிருபை தினம் புதிதன்றோ? | #15630 | The Cyber Hymnal | | | | உம் கிருபை ... | John Keble; S. John Barathi | John Warrington Hatton | | | [உம் கிருபை தினம் புதிதன்றோ?] | D Major | 134567176555565 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1828106 |
| | Um Lar Lá No Céus | Eu vejo um lar lá no Céu | #15225 | The Cyber Hymnal | | | | Eu vejo um lar lá no Céu, Bem ... | DeWitt C. Huntington; Daniel Borges | Tullius C. O'Kane | | | [Eu vejo um lar lá no Céu] | A Major | 51111321712222432 | English | Portuguese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1782051 |
| | Um meinetwillen | Zwei Worte sind's,—ich kann sie nicht vergessen | #163 | Die Perle: Sang und Klang für Sonntagschulen und Jugendvereine | | | | | A. Flammann | Mendelssohn | | | [Zwei Worte sind's,—ich kann sie nicht vergessen] | | 3215443217132223 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 1820712 |
| | Um Menino (A Child) | Um menino pequnino assim (Look in the face of children ev'rywhere) | #24 | Halle Halle: We Sing the World Round | | Advent, Christmas, and Epiphany | | | Simei Monteiro; C. Michael Hawn | Simei Monteiro | | | [Un menino pequenino assim] | a minor | 332176755 | Portuguese | English; Portuguese | | Brazil | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 943736 |
| | Um mich hab' ich mich ausbekümmert | Um mich hab' ich mich ausbekümmert | #470 | Gesangbuch der Evangelischen Brüdergemeinen in Nord Amerika (Neue vermehrte Aufl.) | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1904 |  | | | | | | 0 | 1917621 |
| | Um Passo Só | Um passo só p'ra Cristo | #156 | Louvores ao Rei | | | | Um passo só p’ra Cristo! Por que ... | Andres Saur | W. H. Doane | | | [Um passo só p'ra Cristo] | | 3334321D65U113233343 | English | Portuguese | | | | | | 2022 |   | | | | 1 | | 0 | 2008535 |
| | Um Pobre E Aflito Viajor | Um pobre e aflito viajor | #15230 | The Cyber Hymnal | | | | Um pobre e aflito viajor Por meus ... | James Montgomery, 1771-1854; Desconhecido | George Coles, 1792-1858 | 8.8.8.8 | | MAN OF GRIEF | A♭ Major | 543511712223431 | English | Portuguese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1782653 |
| | Um Só Rebanho | Um só rebanho, um só Pastor | #574 | Hinário para o Culto Cristão | | | | | José Ilídio Freire, 1892 - ? | Leila Naylor Morris | 9.10.9.10.10 | | MORRIS [NEARER, STILL NEARER] | D Major | 333551443666533 | Portuguese | Portuguese | | | | | | 1991 | | | | | 1 | | 0 | 944489 |
| | Um Stärkung des schwachen Glaubens | Herr allerhöchster Gott | #267 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Gesänge vom christlichen Glauben; Christian Faith | | Herr, allerhöchster Gott, von dem wir ... | | | | | | | | | German | Um 1790 | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 1434394 |
| | உம் தயவு கிருபையால் | உம் தயவு கிருபையால் | #15631 | The Cyber Hymnal | | | | உம் தயவு ... | Henry Downton; S. John Barathi | | 7.7.7.7 | | CULBACH | D Major | 13554531177665 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1829540 |
| | Um triste peccador | Um triste peccador | #25 | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 6.6.6.6.8.8.6 | | VICTORIA | D Major | 115543554553567 | | Portuguese | | | | | | 1868 |  | | | | | | 0 | 1158205 |
| | Um Trost war es mir, Herr, sehr bang | Um Trost war es mir, Herr, sehr bang | #t149 | Der Tröster: oder Trost und Mahnung in Liedern und Betrachtungen bei der Trennung von den Unsrigen zum Gebracuh bei Leichenbegängnissen sowie auch im Familienkreise. | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 1920592 |
| | உம் வழியே ஆம் ஆண்டவரே | உம் வழியே ஆம் ஆண்டவரே | #15633 | The Cyber Hymnal | | | | உம் வழியே ஆம் ... | Adelaide A. Pollard; S. John Barathi | George C. Stebbins | | | [உம் வழியே ஆம் ஆண்டவரே] | E♭ Major | 323431712212322 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1829550 |
| | Um Zion willen will ich nimmer schweigen | Um Zion willen will ich nimmer schweigen | #55 | Nachklang zum Gesäng der einsamen Turtel Taube, enthaltend eine neue Sammlung Geistlicher Lieder | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1755 |  | | | | | | 0 | 840429 |
| | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | #d84 | Vorspiel der Neuen-Welt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1732 | | | | | | | 0 | 840427 |
| | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | #L85 | Paradisisches Wunder-Spiel: welches sich in diesen letzen zeiten und tagen in denen abend, ländischen welt-theisen, als en vorspiel der nemen welt hervorgethan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1766 |  | | | | | | 0 | 840430 |
| | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | Um Zion willen, will ich nimmer schweigen | #d531 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1739 | | | | | | | 0 | 840428 |
| | Uma Bênção Antiga | Tua vida, amigo, seja sempre | #266 | Hinário para o Culto Cristão | | | | | James Frederick Spann | Denes Agay | Irregular | | BÊNÇÃO ANTIGA | b minor | | English | Portuguese | Traditional | | | | 1976 | 1991 | | | | | | | 0 | 944108 |
| | UMA VEZ MAIS | Dize-nos, não tens ouvido contar | #25 | Hinos e Cânticos: com música | Uma vez mais! Uma vez mais! | | | Dize-nos, não tens ouvido contar Que ... | Mary Bridges Canedy Slade (1826-1882); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | R. M. Mc Intosh | | | [Dize-nos, não tens ouvido contar] | | 333321216551117 | | Portuguese | | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 2056621 |
| | Umasideg ti Mañgñgagas | Umasideg ti Mañgñgagas | #229 | Ti Himnario Evangelico | Cancion a casamitan | | | | | J. H. Stockton | | | THE GREAT PHYSICIAN | E♭ Major | 553123455513121 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1477567 |
| | Umasidegac Kenca Jesus | Umasidegac Kenca, Jesus | #103 | Ti Himnario Evangelico | | | | | C. H. M. | Mrs. C. H. Morris | | | [Umasidegac Kenca, Jesus] | D Major | 333551443666533 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1472390 |
| | Umati wa Yesu | Umati wa Yesu, njooni kwa furaha | #18 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kuzaliwa kwa Yesu | | Umati wa Yesu, njooni kwa furaha msikie ... | John F. Wade, c.1711-1786 | | | | | | | | Swahili | | | | | | 1988 |  | | | | | | 0 | 1898579 |
| | Umay Amin a Mapagtalcan | Dacay a mapagtalcan | #15 | Ti Himnario Evangelico | Agdayawtay ken cuana | | | | Eduard Caswell | Unknown | | | PORTUGUESE HYMN | G Major or modal | 115125532343211 | English | Ilocano; Tagalog | From the Latin | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1467970 |
| | Umayca, Santo Espiritu | Umayca, Santo Espiritu! | #44 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Isaac Watts | John B. Dykes, 1823-1876 | | | ST. AGNES | G Major or modal | 333234715553225 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1469867 |
| | Umaycayo, Dacay a Sililiday | Umaycayo, dacay a sililiday | #81 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Thomas Moore | Samuel Webb | | | [Umaycayo, dacay a sililiday] | C Major | 53165545671553334 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 1471333 |
| | Umechoka Hata Kuzimia | Umechoka hata kuzimia? | #253 | Nyimbo Za Imani Yetu | Mwambie Yesu, mwambie Yesu | Ushuhuda | | | | | | Luke 11:9 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 |  | | | | | | 0 | 1766604 |
| | Umechoka Hata Kuzimia | Umechoka hata kuzimia? | #253 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | DAYTON | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1148289 |
| | Umejengwa juu Yerusalemu | Umejengwa juu Yerusalemu | #155 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Yesu anatungojea mbinguni | | Umejengwa juu Yerusalemu, ninakutamani. ... | M. Meyfart, 1590-1652 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 |  | | | | | | 0 | 1906567 |
| | Умер Спаситель, умер за всех | Умер Спаситель, умер за всех | #145 | Русско-американский сборник: Гимны Христиан - Russian-American Hymnal: Christian Hymns | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 2052941 |
| | Umgang mit dem Heiland | Meinen Heiland such ich | #83a | Jubeltöne: für Sonntagschulen und den Familienkreis (16th ed.) | Meinem Heiland folg' ich | | | | | | | | [Meinen Heiland such ich] | | 1D5556U1D7U1231(D5)5 | | German | | | | | | 1871 |  | | | | 1 | | 0 | 1701778 |
| | Umgang mit dem Heiland | Meinen Heiland such ich | #83a | Jubeltöne: für Sonntagschulen und den Familienkreis | Meinem Heiland folg' ich | | | | | | | | [Meinen Heiland such ich] | | 1D5556U1D7U1231(D5)5 | | German | | | | | | 1871 |  | | | | 1 | | 0 | 1702115 |
| | Umgang mit dem Heiland | Meinen Heiland such' ich | #164 | Silberklänge: eine Sammlung von Liedern für Sonntagschulen, Jugendvereine und Conventionen | Meinem Heiland folg' ich | | | | | W. H. Doane | | | [Meinen Heiland such' ich] | | 1D5556U1D7U1231(D5)5 | | German | | | | | | 1899 | | | | | 1 | | 0 | 1827244 |
| | Umgeben noch von Schmerz und Pein | Umgeben noch von Schmerz und Pein | #d496 | Glaubens-Lieder: eine Sammlung geistreicher Lieder zur oeffentlichen und haeuslichen Erbauung und zum Lobe Gottes | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1890 | | | | | | | 0 | 1930604 |
| | Umguerte die, o Gott, mit Kr'fte | Umguerte die, o Gott, mit Kr'fte | #d761 | Kirchenbuch der Ev.- Luth.-Christus Gemeinde, in New York | | | | | David Samson Georgii | | | | | | | | German | | | | | | 1884 | | | | | | | 0 | 840432 |
| | Umguerte die, o Gott, mit Kr'ften | Umguerte die, o Gott, mit Kr'ften | #d486 | Gesangbuch zum Gottesdienstlichen und Haeuslichen Gebrauch in Mennoniten Gemeinden. 1. Aufl. | | | | | David Samson Georgii | | | | | | | | German | | | | | | 1873 | | | | | | | 0 | 840433 |
| | Umgürt', o König, die mit Kräften | Umgürt', o König, die mit Kräften | #67 | Lieder zum Gebrauch für Missionsgottesdienste | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1823632 |
| | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | #28 | Vierstimmige Melodien für das Gesangbuch: zum gottesdienstlichen und häuslichen Gebrauch in Evangelischen Mennoniten-Gemeinden | | | | | | Fr. Silcher | | | [Umgürte die, o Gott, mit Kräften] | | 351234654351676545 | | German | | | | | | 1910 |  | | | | | | 0 | 1645910 |
| | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | #115 | Vierstimmige Melodien: zu dem "Gesangbuch zum gottesdienstlichen und häuslichen Gebrauche in evangelischen Mennoniten-Gemeinden" (3. Auflage) | | | | | | | | | [Umgürte die, o Gott, mit Kräften] | | 351234654351676545 | | German | | | | | | 1897 |  | | | | | | 0 | 1825098 |
| | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | Umgürte die, o Gott, mit Kräften | #157 | Gesangbuch: zum gottesdienstlichen und häuslichen Gebrauch in Evangelischen Mennoniten-Gemeinden (3rd ed.) | | | | | David Samson Georgii, 1697-1756 | Fr. Silcher | | | [Umgürte die, o Gott, mit Kräften] | | 351234654351676545 | | German | | | | | | 1910 |  | | | | | | 0 | 1733104 |
| | Umierać z Panem | Umierać z Panem, dła Niego żyć | #762 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | Mária Royová, d. 1924; ks. Paweł Sikora | Mária Royová, d. 1924 | | | SMIET' ŽIT PRE KRISTA, PRE NEHO MRIET' | c minor | 15764325115764325153 | Slovak | Polish | | | | | | 2002 | | | | | | | 0 | 1786390 |
| | Umkehr | Hör die Botschaft von dem Herrn, Halleluja! | #92 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Kehr' dich her zu mir | | | | G. Weiler | Ph. W. Kost | | | [Hör die Botschaft von dem Herrn, Halleluja!] | | 5117767654355431321 | | German | | | | | | 1905 |  | | | | | | 0 | 1604489 |
| | உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே, | உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே, | #15632 | The Cyber Hymnal | | | | உம்மில் என் ... | Theodore Monod; Anonymous; S. John Barathi | | 7.6.7.6 D | | ELLACOMBE | A Major | 517651345567122 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1829544 |
| | Umngojee Bwana | Umngojee Bwana, moyo wangu | #360 | Mwimbieni Bwana: msifuni Mungu, mfalme wa mbingu na nchi! | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumngojea Mungu siku za shida | | Umngojee Bwana, moyo wangu, umwambie ... | J. F. Räder, 1815-1872 | | | | | | | German | Swahili | | | | | | 1988 |  | | | | | | 0 | 1911829 |
| | Umpame | Arise, my soul, arise | #96 | Indian Melodies | | | | | | | | | UMPAME | | | | English | | | | | | 1845 | | | | | | | 0 | 1431753 |
| | Umpame | Arise, my soul, arise | #96 | Indian Melodies | | | | | | | | | UMPAME | | | | English | | | | | | 1845 |  | | | | 1 | | 0 | 1434821 |
| | Umringt den Sarg zum letzten mal | Umringt den Sarg zum letzten mal | #t273 | Der Tröster: oder Trost und Mahnung in Liedern und Betrachtungen bei der Trennung von den Unsrigen zum Gebracuh bei Leichenbegängnissen sowie auch im Familienkreise. | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 1920716 |
| | Um's Grab des Auferstand'nen schlinget | Um's Grab des Auferstand'nen schlinget | #d164 | Gesangbuch fuer die Evangelisch-protestantischen Gemeinden von Nord-Amerika | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1870 | | | | | | | 0 | 840431 |
| | Umschließ' mich ganz | Umschließ' mich ganz mit deinem Frieden | #230 | Evangeliums-Lieder 1 und 2: (Gospel Hymns) mit deutschen Kernliedern | | | | | G. Clemens | | | | [Umschließ' mich ganz mit deinem Frieden] | | 55436543325671656543 | | German | | | Volksweise | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1815445 |
| | Umschließ' mich ganz | Umschließ' mich ganz mit deinem Frieden | #230 | Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) | | | | | G. Clemens | | | | [Umschließ' mich ganz mit deinem Frieden] | | 55436543325671656543 | | German | | | Volksweise | | | 1897 |  | | | | 1 | | 0 | 1353345 |