Text Is Public Domain |
---|
| | Bad company | The thoughtless youth who takes no heed | #d102 | Sabbath School Vocalist | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1848 | | | | | | | 0 | 786381 |
| | Bad company | The thoughtless youth who takes no heed | #d319 | The Golden Harp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1858 | | | | | | | 0 | 786382 |
| | Bad temper, go | Bad temper, go | #d15 | Songs for the Little Ones at Home | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1852 | | | | | | | 0 | 259815 |
| | بادخل ديارك بالتسبيحات | أنا باسجد عندك وباسبح اسمك | #600 | رنموا للرب | بادخل ديارك بالتسبيحات | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | | | 0 | 1530273 |
| | بادلت راعي الأمين | بادلت راعي الأمين | #384 | كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية | | | | | عبدالله حصني | بشارة موسى أوغلي | | | OGHLI | | | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | | 0 | 2064185 |
| | Bądź gotowy, duchu mój | Bądź gotowy, duchu mój | #717 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | Johann Burchard Freystein | | | | STRAF MICH NICHT IN DIENEM ZORN | C Major | 33455123671321334551 | German | Czech; German; Polish; Slovak | | | Przed 1861, rel. Braunschweig 1686; Dresden 1694 | | | 2002 | | | | | 1 | | 1 | 1785576 |
| | Bądż mi litóściw | Bądż mi litóściw | #416 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Pokutu I spowiedź | | Bądź mi litościw, Boże ... | Franciszek Karpiński, d. 1825 | Nieznany | | | BÄDŻ MI LITOŚCIW | g minor | 11132122171111132122 | | Polish | | | Opr. Teofil Klonowski, 1867 | | | 2002 |   | | | | | | 1 | 1785179 |
| | Bądz Panu cześć | Bądż Panu cześć! Zanućcie pieśni chwaly | #579 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | Bądź Panu cześć! Zanućcie pieśni ... | Elvina Mable R. Hall, d. 1899; Karol Hławiczka, d. 1976 | Feliks Nowowiejski, d. 1946 | | | BĄDŻ PANU CZEŚĆ | E♭ Major | 32215123453666533223 | | Polish | | | | | | 2002 | | | | | | | 0 | 1785387 |
| | Bądź pozdrowion, Jezu drogi | Bądź pozdrowion, Jezu drogi | #113 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Rok kościelny Czas pasyjny | | Bądź pozdrowion, Jezu drogi, ... | | | | | SPORJRZYJ NA JEZUSA PANA | C Major | 71675671721761767167 | Slovak | Polish | Cithara sanctorum ks. Jerzego Trzanowskiego; Wg łac. Salve mundi Salutare | | Choralnik ks. Jana Winklera, d. 1874 | | | 2002 |   | | | | | | 1 | 1784789 |
| | Bądź promocą naszą | Bądź promocą naszą wieczny Panie | #285 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | Bądź pomocą naszą wieczny Panie, bo ... | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | BĄDŹ PROMOCĄ NASZĄ | a minor | 11712321715321567765 | | Polish | | | Choralnik ks. Jana Winklera, d. 1874 | | | 2002 |  | | | | | | 1 | 1785006 |
| | Bądź przez nas uwielbiony | Bądź przez nas uwielbiony | #493 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Pieśni stołowe | | Bądź przez nas uwielbiony, o Boże ... | Havel Dřewínek, d. 1563; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | BUDIŽ SLAVNÉ VELEBEN | F Major | 12156713553245565235 | Slovzk | Polish | | | Melodie pieśni kościelnych Jerzego Klusa 1886 | | | 2002 |   | | | | | | 1 | 1785274 |
| | Bądż wierny Bogu | Bądż wierny Bogu w życiu swym | #442 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Konfirmacja | | Bądź wierny Bogu w życiu swym, ... | Michael Franck, d. 1667 | Claudin de Sermisy | | | WAS MEIN GOTT WILL, GESCHEH ALLZEIT | a minor | 57173323321421 | German | Polish | | | Rel. Antwerpen 1540 | | | 2002 |   | | | | 1 | | 1 | 1785210 |
| | Bądźmy jedno w Panu | Bądźmy jedno w Panu, bädźmy jedno w Nim | #542 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | Bądźmy jedno w Panu, bądźmy jedno w ... | Peter Scholtes | Peter Scholtes | | | WE ARE ONE IN THE SPIRIT | e minor | 57117135711711544343 | English | Polish | | | | | | 2002 | | | | | 1 | | 0 | 1785341 |
| | بافتكر لك | يا اللي حولت المرارة | #808 | رنموا للرب | بافتكر لك | | | يا اللي حولت المرارة ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 |  | | | | | | 0 | 1530481 |
| | باغني بين الناس | سامحني رغم إني عوجت المستقيم | #884 | اصنع بنا نهضتك | وباغني بين الناس أنا لي إله عظيم | | | وباغني بين الناس أنا ... | نشأت واصف | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 |  | | | | | | 0 | 1567439 |
| | Baguala De La Muerte | Todo acabó en una tumba | #38 | Cancionero Abierto | | | | | Federico J. Pagura | Homero Perera | | | [Todo acabó en una tumba] | d minor or modal | 53456711423456731234 | | Spanish | | | | | | 1978 | | | | | | | 0 | 1797263 |
| | Baha'i Lullaby | My little son, your Father God | #d6 | Sing a New Song: Baha'i Songs for Children | | | | | Carolyn DesGranges | | | | | | | | | | | | | | 1968 | | | | | | | 0 | 591970 |
| | باحبك باهدي لك كل قلبي | لولا حبك مين أنا | #446 | اصنع بنا نهضتك | باحبك باهدي لك كل قلبي | | | باحبك باهدي لك كل ... | سيمون سمير | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 |  | | | | | | 0 | 1566986 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #3 | ترانيم مسيحية | | | | - باهرُ السناءِ سيدُ ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | |   | | | | | | 0 | 1445312 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #36 | هلم نرنم للرب: مع ملحق | | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2004 | | | | | | | 0 | 2048450 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #164 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | | | | | | | | | [باهر السناء] | | 111271333342351 | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | | 0 | 1499950 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #228 | كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية | | | | | جورج خوري; Joseph A. Seiss | Richard S. Willis | | | SCHÖNSTER HERR JESU | | 111271333342351 | English | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | | 0 | 2063975 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #230 | ترانيم الإيمان | | | | - باهرُ السناءِ سيدُ ... | جورج خوري | ريتشارد س. ويليس | | | [باهر السناء] | | 111271333342351 | | Arabic | | | | | | 1990 |   | | | | 1 | | 0 | 1457593 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #303 | تسابيح الرجاء | | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1483757 |
| | باهر السناء | باهر السناء | #425 | كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية | | | | باهرُ السناءِ سيدُ ... | جورج خوري | | | | FAIREST LORD JESUS | | 111271333342351 | | Arabic | | | | | | 1965 |   | | | | 1 | | 0 | 1443390 |
| | 白超乎雪,潔白超乎雪,
(Whiter than snow) | 白超乎雪,潔白超乎雪,
(Whiter than snow) | #204 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | James L. Nicholson | William G. Fischer | | | FISCHER | | 55123212321551232 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1335578 |
| | 白日方才消逝,
(Now the Day Is Over) | 白日方才消逝,
(Now the Day Is Over) | #497 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Joseph Barnby | | | MERRIAL | | 555555665676111 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1335871 |
| | Baiatadinidjin | Nin bi-maw, mi nogom | #41 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Baiatadinidjin | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1777199 |
| | Baited, the Question Rose | Baited, the question rose | #62 | Singing the New Testament | | Dedication/Commitment; Thanksgiving and Gratitude | | Baited, the question rose from ... | Carl P. Daw, Jr. | George J. Elvey; Hall H. Hopson | 6.6.8.6 D | Matthew 22:15-22 | DIADEMATA | D Major | 111336651432235 | | English | | | | | | 2008 |  | | | | 1 | | 0 | 1353984 |
| | Baited, the Question Rose | Baited, the question rose | #740 | Worship (4th ed.) | | Parables / Teachings of Jesus; Ordinary Time, Twenty-Eighth Sunday A; Ordinary Time, Twenty-Ninth Sunday A | | Baited, the question rose From ... | Carl P. Daw, Jr., b. 1944 | Samuel Howard, 1710-1782 | 6.6.8.6 | | ST. BRIDE | f minor | 151321373543543 | | English | | | | | | 2011 |   | | | | 1 | 1 | 0 | 1373049 |
| | Baja del cielo | Fuego divino, clamamos a ti | #82 | Himnos Selectos Evangelicos | Baja del cielo | | | | | G. C. Stebbins | | | [Fuego divino, clamamos a ti] | G Major or modal | 533321234356553 | | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | | 0 | 2052951 |
| | Baja el sol | Baja el sol tras las montañas | #45 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | Más cerca estoy | | | | Juan Marron | J. McGranahan | | | [Baja el sol tras las montañas] | G Major | 545332311117121 | | Spanish | | | | | | 1962 |  | | | | 1 | | 0 | 1364787 |
| | Baja el sol | Baja el sol tras las montañas | #50 | Himnario Adventista del Séptimo Día | Más cerca estoy | Culto Culto vespertino; Worship Evening | | | Walton J. Brown (1913-2001); Anónimo | James McGranahan, 1840-1907 | | Romans 13:11 | [Baja el sol tras las montañas] | F Major or modal | 545332311117121 | German | Spanish | | | | | | 2010 |  | | | | 1 | | 0 | 1654286 |
| | Bajo Del Olivar | Bajo de las estrellas anduvo mi Jesús | #153 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Bajo del olivar | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1817710 |
| | Bajo El Olivar | Bajo estrellas de luz caminó mi Jesús | #44 | Alabanzas Favoritas No. 2 | Bajo el olivar | | | | B.B.M. | B. B. McKinney | | | [Bajo estrellas de luz caminó mi Jesús] | B♭ Major | 555345111765555 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | 1 | | 0 | 1801060 |
| | Bajo La Sangre Expiatoria | Encontré un lugar do decansar | #160 | Lluvias de Bendicion | Bajo de la sangre de la Expiación | | | | H. L.; C. E. Morales | Haldor Lillenas | | | [Encontré un lugar do decansar] | G Major or modal | 551234322557246655 | English | Spanish | | | | | | 1947 |  | | | | 1 | | 0 | 1635184 |
| | Bajo la sombra del Omnipotente (Under the Shadow of the Almighty) | En el nombre de Cristo nos congregamos (In the name of Christ we gather) | #146 | Fiesta Jubilosa | | Letanías Alabanza y Gratitud | | | Yolanda Pupo-Ortiz; Raquel Mora Martínez | | | | | | | | English; Spanish | | | | | | 2022 | | | | | | | 0 | 1905904 |
| | Bajo sus alas | Bajo sus alas ¡seguro descanso! | #248 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | Salvo en Jesús | | | | W. O. Cushing | Ira D. Sankey | | | [Bajo sus alas ¡seguro descanso!] | D♭ Major | 34455556354234655522 | | Spanish | | | | | | 1962 |  | | | | 1 | | 1 | 1373685 |
| | Bajo sus alas | Bajo sus alas habito seguro | #347 | Celebremos Su Gloria | Seguro estoy | Afflicción; Affliction; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Himnos Vespertinos; Evening hymns; Paz; Peace; Presencia Divina; Divine Presence; Protección Divina; Divine Protection; Salvación; Salvation; Seguridad; Security; Vida Eterna; Eternal Life | | Bajo sus alas habito seguro, en densa ... | William O. Cushing; Mario Uribe F. | Ira D. Sankey | | Psalm 61 | HINGHAM | C Major | 34455556354234655522 | | Spanish | | | | | | 1992 | | | | | 1 | | 0 | 1557249 |
| | Bajo sus alas | Bajo sus alas ¡seguro descanso! | #411 | Himnario Adventista del Séptimo Día | Salvo en Jesús, salvo en Jesús | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | | William O. Cushing (1823-1902); Anónimo | Ira David Sankey (1840-1908) | | Psalm 91:4 | [Bajo sus alas seguro descanso] | C Major | 34455556354234655522 | English | Spanish | | | | | | 2010 |  | | | | 1 | | 1 | 1653939 |
| | Bajo Tu Amparo | Bajo tu amparo nos acogemos | #110 | La Iglesia Canta | | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1997 | | | | | | | 0 | 1837233 |
| | Bake a Matzo | Bake a matzo pat! pat! pat! | #224 | Union Songster : Songs and Prayers for Jewish Youth (שִׁיר וּתְפִלָּה) | | Passover Hymns and Songs | | | Ben Aronin | Hyman Reznick; F. Piket | | | [Bake a matzo pat! pat! pat!] | D Major | 35553552444244 | | English | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 1039698 |
| | باختارك إنت يا إلهي | باختار طرقك باختار أحكامك | #1082 | اصنع بنا نهضتك | باختارك إنت يا إلهي | | | باختار طرقك باختار ... | | | | | | | | | Arabic | بيت الصلاة | | | | | 2013 |  | | | | | | 0 | 1567642 |
| | باكرا آتي إليك | باكرا آتي إليك | #417 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | حبك أصل الوجود | | | باكراً آتي إليكَ ... | | | | | [باكرا آتي إليك] | | | | Arabic | | | | | | 2007 |   | | | | 1 | | 0 | 1500207 |
| | باكتب لك أيامي رسالة | باكتب لك أيامي رسالة | #324 | اصنع بنا نهضتك | | | | | جوزيف نصرالله | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1566863 |
| | باكتب لك أيامي رسالة | باكتب لك أيامي رسالة | #918 | رنموا للرب | | | | باكتب لك أيامي رسالة ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 |  | | | | | | 0 | 1530591 |
| | Balaacoolwe (Blessed Are the Persecuted) | Balaacoolwe bapenzegwa (Blessed are the persecuted) | #578 | Voices Together | Baya kutambula (Great will be their reward) | Persecution; Assurance of Grace; Grief; Jesus Christ Teachings of; Persecution; Sermon on the Mount; Suffering; Trials | | Balaacoolwe bapenzegwa nkaambo kaJesu ... | Esther C. Bergen | | Irregular | Matthew 5:3-12 | TONGA MELODY | E♭ Major | 5555663555343255243 | Tonga | Tonga | based on Matthew 5; anon. (Zambia) | | Tonga traditional (Zambia) | | | 2020 | | | | | | | 0 | 1623246 |
| | Balaam's Prophecy: Or, the Star of Jacob | The son of Beor's opening eyes | #XC | Psalms, Hymns and Spiritual Songs: selected and original, designed for the use of the Church Universal in public and private devotion | | Particular Types, and General Prophesies of Jesus, from the Legal and Prophetic Dispensations | | The son of Beor's op'ning eyes, Mid ... | | | 8.8.8.8 | Numbers 24:18 | | | | | English | | | | | | 1792 |   | | | | | | 1 | 783210 |
| | Balaam's Wish | How blest the righteous are! | #8 | Hymns and Spiritual Songs for the use of Christians | | | | How blest the righteous are! When they ... | | | | | | | | | English | | | | | | 1803 |   | | | | | | 0 | 426996 |
| | Balaam's wish | How blest the righteous are | #d36 | Hymns and Spiritual Songs, for the Use of Christians | | | | | John Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1801 | | | | | | | 0 | 426994 |