Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:amec1984
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 41 - 50 of 592Results Per Page: 102050

George Bennard

1873 - 1958 Person Name: George Bennard, 1873-1958 Hymnal Number: 143 Author of "On a Hill Far Away (The Old Rugged Cross)" in African Methodist Episcopal Church Hymnal George Bennard (1873-1958) was born in Youngstown, OH. When he was a child the family moved to Albia, Iowa. He served with the Salvation Army in Iowa for several years before he was ordained in the Methodist Episcopal Church. His hymn "Speak, my Lord" appears in Triumphant Service Songs (Chicago: Rodeheaver Hall-Mack Co., 1934). He wrote words and tune for his best known hymn "The Old Rugged Cross" in 1913. Mary Louise VanDyke

John Bowring

1792 - 1872 Person Name: John Bowring, 1792-1872 Hymnal Number: 153 Author of "In the Cross of Christ I Glory" in African Methodist Episcopal Church Hymnal James Bowring was born at Exeter, in 1792. He possessed at an early age a remarkable power of attaining languages, and acquired some reputation by his metrical translations of foreign poems. He became editor of "The Westminster Review" in 1825, and was elected to Parliament in 1835. In 1849, he was appointed Consul at Canton, and in 1854, was made Governor of Hong Kong, and received the honour of knighthood. He is the author of some important works on politics and travel, and is the recipient of several testimonials from foreign governments and societies. His poems and hymns have also added to his reputation. His "Matins and Vespers" have passed through many editions. In religion he is a Unitarian. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ======================================= Bowring, Sir John, LL.D., a distinguished man of letters, was born at Exeter, Oct. 17, 1792. His studies extended to philology, poetry, politics, and other branches of learning, whilst as editor of the Westminster Review for some years (he received the appointment in 1825) he did considerable work as a reviewer. He held several official appointments under the Government as Commissioner to France on commercial matters (1831-5); British Consul at Hong Kong (1849); and Governor of Hong Kong (1854). He was twice Member of Parliament, and was knighted in 1854. He died Nov. 23rd, 1872. His published works are very numerous, and display an astonishing acquaintance with various languages. Those specially bearing on poetry include:— (1) Russian Anthology, with Biographical and Critical notices of the Poets of Russia, 1821; (2) Specimens of the Russian Poets, 1823; (3) Ancient Poetry and Romance of Spain, 1824; (4) Batavian Anthology, or Specimens of Dutch Poets, 1824; (5) Servian Popular Poetry, 1821; (6) Specimens of Polish Poets, 1827; (1) Poetry of the Magyars, 1830; (8) History of the Poetical Literature of Bohemia, 1832, &c. In addition to these works, which are mainly translations, Sir John Bowring wrote original verse. This was published interspersed with a few translations, as follows:— (1) Matins and Vespers with Hymns and Occasional Devotional Pieces, Lond., 1823; 2nd edition, enlarged, 1824; 3rd edition, again enlarged, 1841; and the 4th, still further enlarged, in 1851. (2) Hymns: as a Sequel to the Matins, 1825. In addition he contributed to a few Unitarian hymnals, especially that of the Rev. J. R. Beard of Manchester, 1837. In that Collection many of the hymns added to the 3rd edition of Matins, &c, 1841, were first published A selection from these, together with a biographical sketch, was published by Lady Bowring in 1873, as a Memorial Volume of Sacred Poetry. This work contains hymns from the Matins and Vespers, together with others from Periodicals, and from his manuscripts. Of his hymns a very large percentage have come into common use. A few have been adopted by almost all denominations, as, "God is love, His mercy brightens;" "How sweetly flow'd the gospel sound;" "In the Cross of Christ I glory;" "Watchman, tell us of the night;"; and others, but the greater portion are confined to the Unitarian collections of Great Britain and America, of which denomination he was a member. In addition to the more important, which are annotated under their first lines, there are also the following in common use:—- 1. Clay to clay, and dust to dust. Burial. From his Hymns, 1825, into the Hymn & Tune Book, Boston, U.S., 1868, &c. 2. Come the rich, and come the poor. Divine Worship. Contributed to Beard's Collection, 1837, No. 290, and repeated in Bowring's Matins, &c., 3rd edition, 1841. It is in a few American collections. 3. Drop the limpid waters now. Holy Baptism. From Matins and Vespers, 3rd edition, 1841, into Kennedy, 1863. 4. Earth's transitory things decay. The Memory of the Just. From his Hymns, 1825, into Beard, 1837; the American Plymouth Collection, 1855; and the Songs for the Sanctuary, N.Y., 1865, &c. 5. Father, glorify Thy name. The Father glorified. Also from Hymns, 1825, into Beard, 1837; the Hymns of the Spirit, Boston, U.S., 1864, &c. 6. Father and Friend, Thy light, Thy love. Omnipresence. From Matins and Vespers, 2nd edition, 1824, into several collections, and sometimes in an abbreviated form. 7. Father of Spirits, humbly bent before Thee. Also in Hymns, 1825, and Dr. Martineau's Hymns of Praise & Prayer, 1873. In Longfellow and Johnson's Hymns of the Spirit, Boston, U.S., 1864, it is given as, "Father of Spirits, gathered now before Thee." 8. From all evil, all temptation. Preservation implored. Contributed to Beard's Collection, 1837. 9. From the recesses of a lowly spirit. Prayer of trust. From Matins and Vespers, 1st edition, 1823, into several American collections. 10. Gather up, 0 earth, thy dead. Published in his Matins & Vespers, 3rd ed., 1841, in 3 stanzas of 8 lines and repeated, slightly altered, in Kennedy, 1863, No. 753. 11. Gently the shades of night descends Evening. A cento from his poem on "Sunday Evening," in the Matins, &c, 1st edition, 1823, p. 6. It is given in the Boston Hymns of the Spirit, 1864; the Boston Hymn & Tune Book, 1868, and other collections. 12. How dark, how desolate. Hope. 1st published in his Matins, &c, 1823, p. 246. In Dr. Martineau's Hymns of Praise & Prayer, 1873, it is No. 515. 13. How shall we praise Thee, Lord of Light! Evening. A cento from the same poem as No. 7 above. It is given in the Hymns of the Spirit, 1864, and other American collections. 14. Lead us with Thy gentle sway. Divine Guidance desired. Hymns, 1825, into Hymns of the Spirit, 1864, and others. 15. Lord, in heaven, Thy dwelling-place. Praise. Contributed to Beard's Collection, 1837, No. 70, repeated in the author's Matins, &c, 3rd edition 1841, p. 235, and given in a few American collections. In the Hymns of the Spirit, 1864, it is altered to "Lord of every time and place." 16. 0 let my [thy] trembling soul be still. Resignation. From the 1st edition of the Matins, &c, 1823, p. 251, in 3 stanzas of 6 lines, into Beard's Collection, 1837; the Hymns of the Spirit, 1864, and others. It is sometimes given as, "0 let thy," &c. 17. 0, sweet it is to feel and know. Monday Morning. A poem in 16 stanzas of 4 lines, given in his Matins, &c, 1823, p. 60. In 1837 stanzas i.-iii. were given in Beard's Collection as No. 448, and entitled "God near in sorrow." In the 3rd edition of the Matins, &c, 1841, this cento was repeated (p. 245), with the same title, notwithstanding the full poem was in the same book. 18. On the dust I'm doomed to sleep. Resurrection. Appeared in his Matins, &c, 1st edition, 1823, p. 252, in 2 stanzas of 8 lines. In the 2nd edition, 1824, p. 232, it was altered to "In the dust," &c. This was repeated in 1841. In some hymnals it reads:— 19. The heavenly spheres to Thee, 0 God. Evening. This "Hymn to the Deity" appeared in the 2nd edition of his Matins, &c, 1824, pp. 235-6, in 4 stanzas of 4 double lines. It is also in the 3rd edition, 1841; the Boston Hymns of the Spirit, 1864 and other American collections. 20. When before Thy throne we kneel. Divine Worship. From his Hymns, 1825, into Beard's Collection, 1837, No. 93; the Boston Hymn & Tune Book, 1868, No. 21, and others. 21. Where is thy sting, 0 death! Death. Also from the Hymns, 1825, into the same collections as No. 20 above. It will be noted that Beard's Collection, 1837, is frequently named above. The full title of that hymnal is— A Collection of Hymns for Public and Private Worship. Compiled by John R. Board, Lond., John Green, 1837. The Rev. John Relly Beard was an Unitarian Minister in Manchester, and the collection is dedicated "To the Manchester Meeting of Ministers." It contained a large number of original hymns. Bowring contributed 82, of which 33 were published therein for the first time. Some of his hymns are of great merit, and most of them are characterised by great earnestness and deep devotion. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Bowring, Sir John, p. 166, i. In the article on Bowring the hymns numbered therein as 4 and 20 are stated to have appeared in his Hymns, 1825, but in error. The earliest date to which we can positively trace them is Beard's Collection, 1837. From the Hymns, 1825, we find, however, that the following are in modern hymnals:— 1. Our God is nigh. Divine Presence. 2. 'Tis not the gift; but 'tis the spirit. Outward and Inward Virtue. 3. When the storms of sorrow gather. God our Guide. From the various editions of his Matins and Vespers additional hymns arc also in modern use:— 4. If all our hopes and all our fears. Heaven Anticipated. (1823.) 5. In Thy courts let peace be found. Public Worship. (1841.) 6. The offerings to Thy throne which rise. Heart Worship. (1824.) 7. Who shall roll away the stone? Easter. In Beard's Collection, 1837, and Matins & Vespers, 1841. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

E. A. Hoffman

1839 - 1929 Person Name: Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Hymnal Number: 243 Author of "Down at the Cross" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Elisha Hoffman (1839-1929) after graduating from Union Seminary in Pennsylvania was ordained in 1868. As a minister he was appointed to the circuit in Napoleon, Ohio in 1872. He worked with the Evangelical Association's publishing arm in Cleveland for eleven years. He served in many chapels and churches in Cleveland and in Grafton in the 1880s, among them Bethel Home for Sailors and Seamen, Chestnut Ridge Union Chapel, Grace Congregational Church and Rockport Congregational Church. In his lifetime he wrote more than 2,000 gospel songs including"Leaning on the everlasting arms" (1894). The fifty song books he edited include Pentecostal Hymns No. 1 and The Evergreen, 1873. Mary Louise VanDyke ============ Hoffman, Elisha Albright, author of "Have you been to Jesus for the cleansing power?" (Holiness desired), in I. D. Sankey's Sacred Songs and Solos, 1881, was born in Pennsylvania, May 7, 1839. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ==============

Edward Mote

1797 - 1874 Person Name: Edward Mote, 1797-1874 Hymnal Number: 364 Author of "My Hope Is Built" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Mote, Edward, was born in Upper Thames Street, London, Jan. 21, 1797. Through the preaching of the Rev. J. Hyatt, of Tottenham Court Road Chapel, he underwent a great spiritual change; and ultimately he became a Baptist minister. For the last 26 years of his life he was pastor at Horsham, Sussex, where he died Nov. 13, 1874. Mr. Mote published several small pamphlets; and also:- Hymns of Praise. A New Selection of Gospel Hymns, combining all the Excellencies of our spiritual Poets, with many Originals. By E. Mote. London. J. Nichols, 1836. The Originals number nearly 100. Concerning the authorship of one of these original hymns much uncertainty has existed. The hymn is:— 1. Nor earth, nor hell my soul can move. [Jesus All in All.] In 6 stanzas of 4 lines, with a refrain. Mr. Mote's explanation, communicated to the Gospel Herald, is:— "One morning it came into my mind as I went to labour, to write an hymn on the ‘Gracious Experience of a Christian.' As I went up Holborn I had the chorus, ‘On Christ the solid Rock I stand, All other ground is sinking sand.’ In the day I had four first verses complete, and wrote them off. On the Sabbath following I met brother King as I came out of Lisle Street Meeting . . . who informed me that his wife was very ill, and asked me to call and see her. I had an early tea, and called afterwards. He said that it was his usual custom to sing a hymn, read a portion, and engage in prayer, before he went to meeting. He looked for his hymnbook but could find it nowhere. I said, ‘I have some verses in my pocket; if he liked, we would sing them.' We did; and his wife enjoyed them so much, that after service he asked me, as a favour, to leave a copy of them for his wife. 1 went home, and by the fireside composed the last two verses, wrote the whole off, and took them to sister King. . . As these verses so met the dying woman's case, my attention to them was the more arrested, and I had a thousand printed for distribution. I sent one to the Spiritual Magazine, without my initials, which appeared some time after this. Brother Rees, of Crown Street, Soho, brought out an edition of hymns [1836], and this hymn was in it. David Denham introduced it [1837] with Rees's name, and others after... . Your inserting this brief outline may in future shield me from the charge of stealth, and be a vindication of truthfulness in my connection with the Church of God." The form in which the hymn is usually found is:— 2. My hope is built on nothing less (st. ii.), sometimes in 4 stanzas, and at others in 5 st., and usually without the refrain. The original in the author's Hymns of Praise, 1836, is No. 465, and entitled, "The immutable Basis of a Sinner's hope." Bishop Bickersteth calls it a "grand hymn of faith." It dates circa 1834, and is in extensive use. [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

J. H. Gilmore

1834 - 1918 Person Name: Joseph H. Gilmore, 1834-1918 Hymnal Number: 395 Author of "He Leadeth Me" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Joseph H. Gilmore (b. Boston, MA, 1834; d. Rochester, NY, 1918) Educated at Brown University, Providence, Rhode Island, and Newton Theological Seminary, Newton, Massachusetts, Gilmore was ordained to the Baptist ministry in 1862. He served churches in Fisherville, New Hampshire, and Rochester, New York. In 1868 he was appointed to the English faculty at the University of Rochester, where he served until retirement in 1911. He published various literary works, including Outlines of English and American Literature (1905). Bert Polman ============ Gilmore, Joseph Henry, M. A., Professor of Logic in Rochester University, New York, was born at Boston, April 29, 1834, and graduated in Arts at Brown University, and in Theology at Newton Theological Institution. In the latter he was Professor of Hebrew in 1861-2. For some time he held a Baptist ministerial charge at Fisherville, New Hampshire, and at Rochester. He was appointed Professor at Rochester in 1868. His hymn, "He leadeth me, O blessed thought" (Ps. xxiii.), is somewhat widely known. It was written at the close of a lecture in the First Baptist Church, Philadelphia, and is dated 1859. It is in the Baptist Hymnal [and Tune] Book, Philadelphia, 1871. [Rev. F. M. Bird, M. A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Benjamin Schmolck

1672 - 1737 Person Name: Benjamin Schmolck, 1672-1737 Hymnal Number: 423 Author of "My Jesus, As Thou Wilt" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Schmolck, Benjamin, son of Martin Schmolck, or Schmolcke, Lutheran pastor at Brauchitschdorf (now Chrόstnik) near Liegnitz in Silesia (now Poland) was born at Brauchitschdorf, Dec. 21, 1672. He entered the Gymnasium at Lauban in 1688, and spent five years there. After his return home he preached for his father a sermon which so struck the patron of the living that he made Benjamin an allowance for three years to enable him to study theology. He matriculated, at Michaelmas, 1693, at the University of Leipzig, where he came under the influence of J. Olearius, J. B. Carpzov, and others, and throughout his life retained the character of their teaching, viz. a warm and living practical Christianity, but Churchly in tone and not Pietistic. In the autumn of 1697, after completing his studies at Leipzig (during his last year there he supported himself mainly by the proceeds of occasional poems written for wealthy citizens, for which he was also, crowned as a poet), he returned to Brauchitzchdorf to help his father, and, in 1701, was ordained as his assistant. On Feb. 12, 1702, he married Anna Rosina, daughter of Christoph Rehwald, merchant in Lauban and in the end of the same year was appointed diaconus of the Friedenskirche at Schweidnitz in Silesia. As the result of the Counter-Reformation in Silesia, the churches in the principality of Schweidnitz had been taken from the Lutherans, and for the whole district the Peace of Westphalia (1648) allowed only one church (and that only of timber and clay, without tower or bells), which the Lutherans had to build at Schweidnitz, outside the walls of the town; and the three clergy attached to this church had to minister to a population scattered over some thirty-six villages, and were moreover hampered by many restrictions, e.g. being unable to communicate a sick person without a permit from the local Roman Catholic priest. Here Schmolck remained till the close of his life, becoming in 1708 archidiaconus, in 1712 senior, and in 1714 pastor primarius and inspector. Probably as the result of his exhausting labours he had a stroke of paralysis on Laetare (Mid-Lent) Sunday, 1730, which for a time laid him aside altogether, and after which he never recovered the use of his right hand. For five years more he was still able to officiate, preaching for the last time on a Fastday in 1735. But two more strokes of paralysis followed, and then cataract came on, relieved for a time by a successful operation, but returning again incurably. For the last months of his life he was confined to bed, till the message of release came to him, on the anniversary of his wedding, Feb. 12, 1737. (Koch, v. 463; Bode, p. 144; Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 306; sketch prefixed to Ledderhose's edition of Schmolck's Geistliche Lieder, Halle, 1857, &c.) Schmolck was well known in his own district as a popular and useful preacher, a diligent pastor, and a man of wonderful tact and discretion. It was however his devotional books, and the original hymns therein contained, that brought him into wider popularity, and carried his name and fame all over Germany. Long lists of his works and of the various editions through which many of them passed are given by Koch, Bode and Goedehe. It is rather difficult to trace the hymns, as they are copied from one book of his into another, &c. Schmolck was the most popular hymnwriter of his time, and was hailed as the "Silesian Rist," as the "second Gerhardt," &c. Nor was he altogether unworthy of such praise. It is true that he did not possess the soaring genius of Gerhardt. Nor had he even Gerhardt's concise, simple style, but instead was too fond of high-sounding expressions, of plays upon words, of far-fetched but often recurring contrasts, and in general of straining after effect, especially in the pieces written in his later years. In fact he wrote a great deal too much, and latterly without proper attention to concentration or to proportion. Besides Cantatas, occasional pieces for weddings, funerals, &c, he is the author of some 900 hymns, properly so called. These were written for all sorts of occasions, and range over the whole field of churchly, family, and individual life. Naturally they are not all alike good; and those in his first three collections are decidedly the best. A deep and genuine personal religion, and a fervent love to the Saviour, inspire his best hymns; and as they are not simply thought out but felt, they come from the heart to the heart. The best of them are also written in a clear, flowing, forcible, natural, popular style, and abound in sententious sayings, easily to be remembered. Even of these many are, however, more suited for family use than for public worship. Nevertheless they very soon came into extensive use, not only in Silesia, but all over Germany. A number of Schmolck's hymns [that] have passed into English are:— i. Der beste Freund ist in dem Himmel. Love of Jesus. First published in his Heilige Flammen (ed. 1709, p. 100), in 6 stanzas of 6 lines, entitled "The best Friend." The translation in common use is:— A faithful friend is waiting yonder. This is a good translation, omitting stanza v., as No. 293, in Kennedy, 1863. ii. Die Woche geht zum Ende. Saturday Evening. In his Andächtige Hertze, 1714, p. 116, in 10 stanzas of 8 lines, entitled "Evening Hymn," and appointed for Evening Prayer on Saturday. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1158. Translated as:— The week draws near its ending. This is a good translation of stanzas i., vi., vii., x., marked as by "A. G.," as No. 81 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. Other trs. are: (1) “Though now the week is ending," by H. J. Buckoll, 1842, p. 107. (2) “The week at length is over," by Miss Manington, 1863, p. 137. iii. Gott du hist selbst die Liehe. Holy Matrimony. Translated as:— O God, "Who all providest. This is a good translation, omitting stanza iii., by J. M. Sloan, as No. 312 in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865. iv. Halleluja! Jesus lebt. Easter. In his Bochim und Elim, 1731, p. 67, in 5 stanzas of 6 lines, entitled "Hallelujah! at the grave of Jesus." In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 296. Tr. as:— Hallelujah! Lo, He wakes. By E. Cronenwett, omitting st. iv., as No. 79 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Another translation is: "Hallelujah! Jesus lives! Life, immortal life, He gives." This is a full and good translation, by Miss Warner, 1858, p. 486, repeated in the Treasury of Sacred Song, Kirkwall, n.d. v. Heute mir und Morgen dir. Funeral Hymn. In his Schmuck und Asche, 1717, p. 252, in 6 stanzas of 6 lines, entitled "Daily Dying". The tr. in common use is:— Today mine, tomorrow thine. This is a good and full translation, by Miss Warner, in her Hymns of the Church Militant, 1858, p. 260. vi. Je grösser Kreuz, je näher Himmel. Cross and Consolation. In his Andächtige Hertz, 1714, p. 273, in 9 stanzas of 6 lines, entitled "Hymn of Cross and Consolation." By its sententiousness and its manifold illustrations of the power of the Cross it has been a favourite with many. Translated as:— 1. Greater the Cross, the nearer heaven. 2. The more the cross, the nearer heaven. Another translation is: "The heavier the cross, the nearer heaven," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, p. 160. vii. Jesus soil die Losung sein. New Year. The translation in common use is:— Jesus shall the watchword he. Another translation is: "Jesu's name shall be our watchword," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. viii. Licht vom Licht, erleuchte mich. Sunday Morning. Translated as:— Light of Light, enlighten me. This is a very good tr. omitting stanza vii., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 66, and thence in her Chorale Book for England, 1863, No. 17. Other translations are: (1) "Light of Light! illumine me," by H. J. Buckoll, 1842, p. 6. (2) "O thou blessed Light of Light," by Miss Dunn, 1857, p. 74. ix. Meinen Jesum lass ich nicht, Ach was wollt ich hessres haben. Love to Christ. Translated as:— I'll with Jesus never part. This is a translation of st. i., ii., iv., as stanzas iii.-v. of No. 378 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886, No. 452 (see p. 614, i.), the part from Schmolck begins, "He is mine and I am His" (the translation of stanza ii.). Another tr. is: "I'll not leave Jesus—-never, never," by Miss Warner, 1858, p. 509. x. Mein Gott, ich weiss wohl dass ich sterbe. For the Dying. Translated as:— My God! I know that I must die, My mortal. Other trs. are: (1) "That I shall die full well 1 know," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 232). (2) "My God! I know full well that I must die," by Miss Warner, 1858, p. 344. (3) "My God, I know that I must die; I know," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xi. Mein Jesus lebt! was soil ich sterben. Easter. Translated as:— My Saviour lives; I shall not perish. xii. 0 wie fröhlich, o wie selig. Eternal Life. Translated as:— Oh how joyous, oh how blessed. Another tr. is: "Oh, how blest beyond our telling." xiii. Schmückt das Fest mit Maien. Whitsuntide. Translated as:— Come, deck our feast today. xiv. Thut mir auf die schöne Pforte. Sunday. Translated as:— 1. Open now thy gates of beauty. This is a good tr., omitting stanza iii., vii., by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 15. 2. Open wide the gates of beauty. This is a translation of stanzas i., ii., iv., vi.-vii., by H. L. Hastings, dated 1885, as No. 1076, in his Songs of Pilgrimage, 1886. Another tr. is: "Throw the glorious gates wide open," by Miss Manington, 1863, p. 146. xv. Weine nicht, Gott lebet noch. Cross and Consolation. Tr. as:— "Weep not,-—Jesus lives on high. Another tr. is: "Weep not, for God, our God, doth live," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 59. xvi. Willkommen, Held im Streite. Easter. The translation in common use is:— Welcome Thou victor in the strife. This is a good translation omitting st. ii.—iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 91. Hymns not in English common use:-- xvii. Ach wenn ich dich, mein Gott, nur habe. Love to God. Founded on Ps. lxxiii. 25, 26. Translated as "My God, if I possess but Thee," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xviii. An Gott will ich gedenken. Remembering God's Love and Care. In his Heilige Flammen (ed. 1707, p. 59; ed. 1709, p. 131), in 6 stanzas of 8 lines, and Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 112. Translated as "My God will I remember," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. xix. Der Sabbath ist vergangen. Sunday Evening. Tr. as "The Sabbath now is over," by Dr. H. Mills, 1856, p. 226. xx. Du angenehmer Tag. Sunday. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 1, in 8 stanzas of 6 lines. Tr. as “Thou ever welcome day," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xxi. Endlich, endlich, muss es doch. Cross and Consolation. Translated as "Yes, at last, our God shall make," in the Christian Examiner, Boston, U.S., Sept., 1860, p. 251. xxii. Gedenke mein, mein Gott, gedenke mein. For the Dying. Translated as "Remember me, my God! remember me," by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther 1854, p. 9. xxiii. Geh, müder Leib, zu deiner Euh. Evening. Translated as "Go, wearied body, to thy rest," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 35, in 10 stanzas of 6 lines, and Burg’s Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 403. Translated as "King, to Jews and Gentiles given," by Dr. H. Mills, 1845. xxiv. Gott der Juden,Gott der Heiden. Epiphany. Translated as “King, to Jews and Gentiles given,” by Dr. H. Mills, 1845. xxv. Gott lebt, wie kann ich traurig sein. Trust in God. Translated as "God lives! Can I despair," by Miss Warner, 1869, p. 44. xxvi. Gott mit uns, Immanuel. New Year. Translated as "God with us! Immanuel, Open with the year before us," by Dr. R. P. Dunn, in Sacred Lyrics from the German, Philadelphia, U.S., 1859, p. 166. xxvii. Hier ist Immanuel! New Year. Translated as "Here is Immanuel!" by Miss Manington, 1864, p. 24. xxviii. Hilf, Heifer, hilf! ich muss verzagen. Cross and Consolation. Translated as "Help, Saviour, help, I sink, I die,” in the Monthly Packet, vol. xviii., 1859, p. 664. xix. Ich habe Lust zu scheiden. For the Dying. Tr. as "Weary, waiting to depart," by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1855, p 130. xxx. Ich sterbe täglich, und mein Leben. For the Dying. Translated as "Both life and death are kept by Thee" (st. iv.), by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. xxxi. Mein Gott, du hast mich eingeladen. Sunday. Translated as "My God, Thou hast the invite given," by Miss Manington, 1863, p. 150. xxxii. Mein Gott! du wohnst in einem Lichte. Holy Scripture. Translated as "In glory bright, O God, Thou dwellest," by Dr. H. Mills, 1845. xxxiii. Mein Gott, ich klopf an deine Pforte. Supplication. Tr.Translated as "given as "Mein Gott, mein Erstes und mein Alles." Translated as "My God! the Source of all my blessing," in the British Herald, August, 1866, p. 312; repeated in Reid's Praise Book, 1872. xxxv. Mein Gott, weil ich in meinem Leben. The ChristiaWho, Lord, has any good whatever," by Dr. H. Mills, 1845, p. 91. xxxiv. Mein Gott, mein Alles Uber Alles. Trust in God. Sometimes n Life. Translated as "Most High! with reverence to fear Thee," by Dr. H. Mills, 1845, p. 114.). xxxvi. Nun hab ich überwunden; Zu guter Nacht, o Welt. For the Dying. Translated as "Now soon I shall have conquer'd," by Miss Manington, 1863, p. 87. xxxvii. Seht welch ein Mensch ist das. Passiontide. The translations are (1) "See, what a man is this! How tearful is His glance," by J. Kelly, in the British Messenger, Feb., 1S68; repeated in the Family Treasury, 1868, p. 691. (2) "See what a man is this, O glances," by Miss Warner, 1869, p. 32. xxxviii. Sei getreu bis in den Tod. Christian Faithfulness. Translated as "Be thou faithful unto death! Let not troubles nor distresses," by R. Massie, in the Day of Rest, 1878, vol. ix. p. 219. xxxix. Theures Wort aus Gottes Munde. Holy Scripture. Translated as "Word by God the Father spoken," by Miss Manington, 1863. xl. Was Gott thut das ist wohlgethan! Er giebt und nimmt auch wieder. On the Death of a Child. The trs. are (1) "What God does is well done, "Who takes what He gave," by W. Graham, in his The Jordan and the Rhine, London, 1854, p. 251. (2) "Whatever God doth is well done, He gives, &c," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xli. Wer will mich von der Liebe scheiden. Faith. Translated as "Who can my soul from Jesus sever," by Miss Manington, 1863, p. 39. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Folliott Sandford Pierpoint

1835 - 1917 Person Name: Folliot S. Pierpoint, 1835-1917 Hymnal Number: 578 Author of "For the Beauty of the Earth" in African Methodist Episcopal Church Hymnal In the spring of 1863, Folliott S. Pierpoint (b. Bath, Somerset, England, 1835; d. Newport, Monmouthshire, England, 1917) sat on a hilltop outside his native city of Bath, England, admiring the country view and the winding Avon River. Inspired by the view to think about God's gifts in creation and in the church, Pierpont wrote this text. Pierpont was educated at Queen's College, Cambridge, England, and periodically taught classics at Somersetshire College. But because he had received an inheritance, he did not need a regular teaching position and could afford the leisure of personal study and writing. His three volumes of poetry were collected in 1878; he contributed hymns to The Hymnal Noted (1852) and Lyra Eucharistica (1864). "For the Beauty of the Earth" is the only Pierpont hymn still sung today. Bert Polman ================== Pierpoint, Folliott Sandford, M.A., son of William Home Pierpoint of Bath, was born at Spa Villa, Bath, Oct. 7, 1835, and educated at Queen's College, Cambridge, graduating in classical honours in 1871. He has published The Chalice of Nature and Other Poems, Bath, N.D. This was republished in 1878 as Songs of Love, The Chalice of Nature, and Lyra Jesu. He also contributed hymns to the Churchman's Companion (London Masters), the Lyra Eucharistica, &c. His hymn on the Cross, "0 Cross, O Cross of shame," appeared in both these works. He is most widely known through:— "For the beauty of the earth." Holy Communion, or Flower Service. This was contributed to the 2nd edition of Orby Shipley's Lyra Eucharistica, 1864, in 8 stanzas of 6 lines, as a hymn to be sung at the celebration of Holy Communion. In this form it is not usually found, but in 4, or sometimes in 5, stanzas, it is extensively used for Flower Services and as a Children's hymn. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Joseph Haydn

1732 - 1809 Person Name: Franz Joseph Haydn, 1732-1809 Hymnal Number: 48 Composer of "CREATION" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Franz Joseph Haydn (b. Rohrau, Austria, 1732; d. Vienna, Austria, 1809) Haydn's life was relatively uneventful, but his artistic legacy was truly astounding. He began his musical career as a choirboy in St. Stephen's Cathedral, Vienna, spent some years in that city making a precarious living as a music teacher and composer, and then served as music director for the Esterhazy family from 1761 to 1790. Haydn became a most productive and widely respected composer of symphonies, chamber music, and piano sonatas. In his retirement years he took two extended tours to England, which resulted in his "London" symphonies and (because of G. F. Handel's influence) in oratorios. Haydn's church music includes six great Masses and a few original hymn tunes. Hymnal editors have also arranged hymn tunes from various themes in Haydn's music. Bert Polman

William M. Runyan

1870 - 1957 Person Name: William M. Runyan, 1870-1957 Hymnal Number: 84 Composer of "FAITHFULNESS" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Showing early musical promise, William Marion Runyan (b. Marion, NY, 1870; d. Pittsburg, KS, 1957) was a substitute church organist by the age of twelve. He became a Methodist minister in 1891 and served several churches in Kansas but turned to evangelism in 1903; he worked for the Central Methodist Conference for the next twenty years. Following that service, Runyan became pastor at the Federated Church at John Brown University, Sulphur Springs, Arkansas. Editor of Christian Workers Magazine, he also served the Moody Bible Institute and was an editor for Hope Publishing Company until his retirement in 1948. Runyan wrote a number of hymn texts, gospel songs, and hymn tunes. Bert Polman

Charles C. Converse

1832 - 1918 Person Name: Charles C. Converse, 1832-1918 Hymnal Number: 323 Composer of "CONVERSE" in African Methodist Episcopal Church Hymnal Pseudonyms: Clare, Lester Vesé, Nevers, Karl Re­den, Revons ================================= Charles Crozat Converse LLD USA 1832-1918. Born in Warren, MA, he went to Leipzig, Germany to study law and philosophy, as well as music theory and composition under Moritz Hauptmann, Friedrich Richter, and Louis Plaidy at the Leipzig Conservatory. He also met Franz Liszt and Louis Spohr. He became an author, composer, arranger and editor. He returned to the states in 1859 and graduated from the Albany, NY, Law School two years later. He married Lida Lewis. From 1875 he practiced law in Erie, PA, and also was put in charge of the Burdetta Organ Company. He composed hymn tunes and other works. He was offered a DM degree for his Psalm 126 cantata, but he declined the offer. In 1895 Rutherford College honored him with a LLD degree. He spent his last years in Highwood, NJ, where he died. He published “New method for the guitar”, “Musical bouquet”, “The 126th Psalm”, “Sweet singer”, “Church singer”, “Sayings of Sages” between 1855 and 1863. he also wrote the “Turkish battle polka” and “Rock beside the sea” ballad, and “The anthem book of the Episcopal Methodist Church”. John Perry

Pages


Export as CSV