Person Results

Scripture:James 3:13-18; James 4:1-3
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 71 - 80 of 112Results Per Page: 102050

Johann Heermann

1585 - 1647 Scripture: James 3:13-18 Author of "O God, My Faithful God" in Moravian Book of Worship Johann Heermann's (b. Raudten, Silesia, Austria, 1585; d. Lissa, Posen [now Poland], 1647) own suffering and family tragedy led him to meditate on Christ's undeserved suffering. The only surviving child of a poor furrier and his wife, Heermann fulfilled his mother's vow at his birth that, if he lived, he would become a pastor. Initially a teacher, Heermann became a minister in the Lutheran Church in Koben in 1611 but had to stop preaching in 1634 due to a severe throat infection. He retired in 1638. Much of his ministry took place during the Thirty Years' War. At times he had to flee for his life and on several occasions lost all his possessions. Although Heermann wrote many of his hymns and poems during these devastating times, his personal faith and trust in God continued to be reflected in his lyrics. He is judged to be the finest hymn writer in the era between Martin Luther and Paul Gerhardt, one whose work marks a transition from the objective hymns of the Reformation to the more subjective hymns of the seventeenth century. His hymn texts were published in collections such as Devoti Musica Cordis, Hauss- und Hertz-Musica (1630, expanded in 1636, 1644), and Sontags- und Fest-evangelia (1636). Bert Polman =================== Heermann, Johann, son of Johannes Heermann, furrier at Baudten, near Wohlau, Silesia, was born at Baudten, Oct. 11, 1585. He was the fifth but only surviving child of his parents, and during a severe illness in his childhood his mother vowed that if he recovered she would educate him for the ministry, even though she had to beg the necessary money. He passed through the schools at Wohlau; at Fraustadt (where he lived in the house of Valerius Herberger, q. v., who took a great interest in him); the St. Elizabeth gymnasium at Breslau; and the gymnasium at Brieg. At Easter, 1609, he accompanied two young noblemen (sons of Baron Wenzel von Rothkirch), to whom he had been tutor at Brieg, to the University of Strassburg; but an affection of the eyes caused him to return to Baudten in 1610. At the recommendation of Baron Wenzel he was appointed diaconus of Koben, a small town on the Oder, not far from Baudten, and entered on his duties on Ascension Day, 1611, and on St. Martin's Day, 1611, was promoted to the pastorate there. After 1623 he suffered much from an affection of the throat, which compelled him to cease preaching in 1634, his place being supplied by assistants. In October, 1638, he retired to Lissa in Posen, and died there on Septuagesima Sunday (Feb. 17), 1647. (Koch, iii. 16-36; Allgemeine Deutsche Biographie, xi. 247-249, &c.) Much of Heermann's manhood was spent amid the distressing scenes of the Thirty Years' War; and by his own ill health and his domestic trials he was trained to write his beautiful hymns of “Cross and Consolation." Between 1629 and 1634, Koben was plundered four times by the Lichtenstein dragoons and the rough hordes under Wallenstein sent into Silesia by the King of Austria in order to bring about the Counter-Reformation and restore the Roman Catholic faith and practice; while in 1616 the town was devastated by fire, and in 1631 by pestilence. In these troublous years Heermann several times lost all his moveables; once he had to keep away from Koben for seventeen weeks; twice he was nearly sabred; and once, while crossing the Oder in a frail boat loaded almost to sinking, he heard the bullets of the pursuing soldiers whistle just over his head. He bore all with courage and patience, and he and his were wonderfully preserved from death and dishonour. He was thus well grounded in the school of affliction, and in his House and Heart Music some of his finest hymns are in the section entitled "Songs of Tears. In the time of the persecution and distress of pious Christians." As a hymnwriter Heermann ranks with the beat of his century, some indeed regarding him as second only to Gerhardt. He had begun writing Latin poems about 1605, and was crowned as a poet at Brieg on Oct. 8, 1608. He marks the transition from the objective standpoint of the hymnwriters of the Reformation period to the more subjective and experimental school that followed him. His hymns are distinguished by depth and tenderness of feeling; by firm faith and confidence in face of trial; by deep love to Christ, and humble submission to the will of God. Many of them became at once popular, passed into the hymnbooks, and still hold their place among the classics of German hymnody. They appeared principally in— (1) Devoti Musica Cordis. Hauss-und Hertz-Musica &c. Leipzig and Breslau, 1630, with 49 hymns (2nd edition 1636, with 64; 3rd edition 1644, with 69). The first section is entitled "Hymns of Penitence and Consolation from the words of the Ancient Fathers of the Church." Seven of these, however, have no mention in their individual titles of the sources from which they are derived; and the remainder are mostly based not on Latin hymns, but on the prose meditations in Martin Moller's Meditationes sanctorum patrum, or on the mediaeval compilations known as the Meditationes and the Manuale of St. Augustine. (2) Sontags-und Fest-Evangelia. Leipzig and Breslau, 1636, being hymns on the Gospels for Sundays and festivals. (3) Poetische Erquickstunden, Nürnberg, 1656; and its Fernere Fortsetzung, also Nürnberg, 1656 [both in Wernigerode], are poems rather than hymns. The hymns of the Hauss-und Hertz-Musica, with a representative selection from Heermann's other poetical works, were edited by C. E. P. Wackernagel, prefaced by a long biographical and critical introduction, and published at Stuttgart, 1855. Six of the most important of Heermann's hymns are annotated under their respective first lines. The other hymns by Heermann which have passed into English are :— I. Hymns in English common use:-- i. 0 Jesu, du mein Bräutigam. Holy Communion. In his Devoti Musica Cordis, Breslau, 1630, p. 78, in 12 stanzas of 4 lines. Thence in Mützell, 1858, No. 34, in Wackernagel's ed. of his Geistliche Lieder, No. 22, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 283. Seems to be founded on Meditation xi. in the mediaeval compilation known as St. Augustine's Manuale. Translated as:— 0 Jesu, Lord, who once for me, a good translation of stanzas i., ii., iv., v., viii., by A. T. Russell, as No. 158 in his Psalms & Hymns, 1851. Other translations are: (l) 0 Jesu! Bridegroom of my Soul," by J. C. Jacobi, 1722, p. 44 (1732, p. 73). (2) "Dear Saviour, who for me hast borne," by Miss Dunn, 1857. ii. Rett, 0 Herr Jesu, rett dein Ehr. In Time of Trouble. A prayer for deliverance and peace for the Church. In his Devoti Musica Cordis, 1630, p. 119, in 5 stanzas of 4 lines, among the "Songs of Tears." Thence in Mützell, 1858, No. 48, in Wackernagel’s ed., No. 36, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 245. Translated as:— Thine honour rescue, righteous Lord, in full, by Dr. M. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. iii. Treuer Wächter Israel. In Time of War. 1630, p. 115, in 13 stanzas of 7 lines, among the "Songs of Tears." In Mützell, 1858, No. 47; in Wackernagel's edition, No. 35, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 594. Lauxmann, in Koch, viii. 549, says of it:— "It is a powerful hymn filled with that prevailing prayer that takes heaven by force," and relates of st. vii.,11. v-7, "Eine Mauer um uns bau," that on Jan. 6, 1814, the Allied Forces were about to enter Schleswig. A poor widow with her daughter and grandson lived in a little house near the entrance of the town. The grandson was reading in his hymnbook those in time of war, and when he came to this said, “It would be a good thing, grandmother, if our Lord God would build a wall around us." Next day all through the town cries of distress were heard, but all was still before their door. On the following morning they had courage to open the door, and lo a snowdrift concealed them from the view of the enemy. On this incident Clemens Brentano composed a beautiful poem "Draus vor Schleswig." It is translated as:— Jesu! as a Saviour, aid. A good tr. of st; vii., viii., xiii., by A. T. Russell, as No. 138 in his Psalms & Hymns, 1851. iv. Zionklagt mit Angst und Schmerzen. Church of Christ. First published in his Devoti Musica Cordis, 2nd ed., 1636 (1644, p. 196), in 6 stanzas of 8 lines, entitled, "From the beautiful golden saying of Isaiah, Chapter xlix." In Mützell, 1858, No. 101, in Wackernagel’s ed., No. 53, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 256. Translated as:— Sion bow'd with anguish weepeth A good translation of stanzas i., iii., v., by A. T. Russell, as No. 141 in his Psalms & Hymns, 1851. Another translation is: "Zion mourns in fear and anguish," by Miss Winkworth, 1869, p. 198. II. Hymns not in English common use:-- v. Ach Jesu! dessen Treu. Love to Christ. 1630, p. 144, in 33 stanzas. One of his finest hymns, full of deep love to Christ, but from its great length very little used in Germany. Translated as, "Ah! Jesus! Lord! whose faithfulness," by Miss Burlingham, in the British Herald, May, 1867, p. 72. vi. Der Tod klopft bei mir an. For the Dying. 1656, p. 22, in 121. Translated as, "That Death is at my door," by Miss Winkworth, 1869, p. 201. vii. Du weinest für Jerusalem. Christ weeping over Jerusalem. 1630, p. 81, in 6 stanzas, entitled, "On the Tears of Christ." Founded on St. Luke xix. 41-44, part of the Gospel for the 10 Sundays after Trinity. The translations are: (1) "With tears o'er lost Jerusalem," by Miss Cox, 1841, p. 159. (2) "Our Lord wept o'er Jerusalem," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 295). (3) "Thou weepest o'er Jerusalem," by Miss Winkworth, 1855,p. 70. viii. Herr Jesu Christe mein getreuer Hirte. Holy Communion. 1630, p. 74, in 9 stanzas, founded on M. Moller's Meditationes sanctorum patrum, pt. i. c. 11, and pt. v. c. 2. The translations are: (1) "Dear Saviour, Thou my faithful Shepherd, come” by Miss Dunn, 1857, p. 111. (2) "Lord Jesus Christ, my faithful Shepherd, hear," by Miss Winkworth, 1858, p. 93, repeated in Lyra Eucharistica, 1863-64. ix. Herr unser Gott, lass nicht zu Schanden werden. Christ's Church. 1630, p. 114, as one of the "Songs of Tears," in 5 stanzas. Translated as, "Ah! Lord our God, let them not be confounded," by Miss Winkworth, 1869, p. 197. x. Hilf mir, mein Oott, hilf dass nach dir. Christian Conduct. 1630, p. 32, in 7 stanzas, entitled, "For a better life. From the words of Augustine." Founded on No. i. of the Meditationes current under the name of St. Augustine. This meditation is apparently by St. Anselm of Canterbury. Translated as, "Lord, raise in me a constant Flame," by J. C. Jacobi, 1725, p. 27 (1732, p. 105). xi. Jesu, der du tausend Schmerzen. In Sickness. 1656, in the Fernere Fortsetzung, p. 79, in 12 lines, entitled, "In great bodily pain." Translated as, “Jesu, who didst stoop to prove," by Miss Winkworth, 1869, p. 200. xii. Jesu Tilger meiner Sünden. Lent. 1656, in the Fernere Fortsetzung, p. 1, in 10 lines, entitled, "For Victory in Temptation." Translated as, "Jesu, Victor over sin," by Miss Winkworth, 1869, p. 201. xiii. 0 Jesu, Jesu, Gottes Sohn. Love to Christ, 1630, p. 83, in 7 stanzas, entitled, “Of the Love, which a Christian heart bears to Christ, and will still bear." A beautiful expansion of his motto "Mihi omnia Jesus." The translations are: (1) "What causes me to mourn is this," a translation of stanza ii. by P. H. Molther, as No. 371, in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 461). (2) "O Jesus, Jesus, Son of God," by Miss Burlingham, in the British Herald, Oct. 1865, p. 153, and in Reid's Praise Book, 1872. xiv. Treuer Gott ich muss dir klagen. In Trouble. 1630, p. 103, in 12 stanzas, entitled, "Hymn of a sorrowful heart for increase of faith." Translated as, "Faithful God! I lay before Thee," by J. C. Jacobi, 1720, p. 9(1722, p. 70; 1732, p. 117), and as No. 538 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xv. Wollt ihr euch nicht, o ihr frommen Christen. Second Advent. 1636, p. 210, in 9 stanzas, entitled, "On the day of the Holy Bishop Nicolaus. Gospel of Luke, 12 Chapter." Translated as: (l) "0 dear Christians, as 'tis needful, wou'd ye," as No. 153 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) “Help us, 0 Christ, to watch and pray," a tr. of st. ix. as st. iii. of No. 868 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 1221). xvi. Wo soll ich fliehen hin. Lent. 1630, p. 20, in 11 stanzas, entitled, "A hymn of consolation in which a troubled heart lays all its sins in true faith upon Christ. From Tauler." Based on M. Moller's Meditationes, vol. i. pt. i., No. 10. Translated as, "0 whither shall I fly," as No. 447 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In 1886, No. 279, it begins with "0 Jesus, source of Grace" (stanza ii.). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Scripture: James 3:13-18 Translator of "O God, My Faithful God" in Moravian Book of Worship Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Ahasuer Fritsch

1629 - 1701 Person Name: Ahasuerus Fritsch Scripture: James 3:13-18 Composer of "WAS FRAG ICH NACH DER WELT" in Moravian Book of Worship Born: De­cem­ber 16, 1629, Mücheln, Sax­o­ny. Died: Au­gust 24, 1701, Ru­dol­stadt, Ger­ma­ny. With help from the fam­ily of a young no­ble he tu­tored, Fritsch re­ceived a good ed­u­ca­tion, earn­ing his law de­gree from the Un­i­ver­si­ty of Jena in 1661. He lat­er be­came chan­cel­lor of the un­i­ver­si­ty and pres­i­dent of the Con­sis­to­ry of Ru­dol­stadt. He wrote on num­er­ous sub­jects, in­clud­ing an­ti­qui­ties, law, and re­li­gion, and col­lect­ed hymns. Hymns-- "Liebster Im­man­u­el, Herzog der Frommen" "Dearest Im­man­u­el, Prince of the Lowly" Music-- WAS FRAG' ICH NACH DER WELT --www.cyberhymnal.org/bio

Henry Hallam Tweedy

1868 - 1953 Person Name: Henry H. Tweedy Scripture: James 3:17 Author of "Eternal God, Whose Power Upholds" in Hymns for the Living Church Born: Au­gust 5, 1868, Bing­ham­ton, New York. Died: Ap­ril 11, 1953, Brat­tle­bo­ro, Ver­mont. Buried: Moun­tain View Cem­e­tery, New Fair­field, Con­nec­ti­cut. Tweedy at­tend­ed Phil­lips An­do­ver Acad­e­my, Yale Un­i­ver­si­ty (BA & MA), Un­ion The­o­lo­gic­al Sem­in­ary, and the Un­i­ver­si­ty of Ber­lin. Or­dained a Con­gre­ga­tion­al­ist min­is­ter in 1898, he pas­tored at Ply­mouth Church, Uti­ca, New York (1892-1902), and South Church, Bridge­port, Con­nec­ti­cut (1902-09). He then be­came Pro­fess­or of Hom­i­le­tics at Yale Di­vin­i­ty School (1909-37). He taught lit­ur­gy, mu­sic, and the arts, and was in­ter­est­ed in re­li­gious ar­chi­tect­ure. His works in­clude: The Min­is­ter and His Hym­nal Christian Wor­ship and Praise, 1939 Lyrics: "Eternal God, Whose Pow­er Up­holds" "O Gra­cious Fa­ther of Man­kind" "O Spir­it of the Liv­ing God" --www.hymntime.com/tch

Sebastian Temple

1928 - 1997 Person Name: Johann Sebastian Templehoff ('Sebastian Temple') 1928- Scripture: James 3:13-18 Author of "O Master, grant that I may never seek" in Together in Song Sebastian Temple (1928-1997) grew up in South Africa and later moved to London, where he worked for the BBC on news broadcasts relating to South Africa. Sebastian converted to Catholicism and spent much of his time composing music for worship. He is best remembered for "The Prayer of St. Francis," which was played at the funeral of Princess Diana. --http://www.ocp.org/artists/587

Betty Pulkingham

1928 - 2019 Person Name: Betty Pulkingham, 1928- Scripture: James 3:13-18 Arranger of "CHANNEL OF PEACE" in Together in Song Betty Carr Pulkingham was born in 1928 in Burlington, North Carolina. She received a B.S. in Music in 1949 from the University of North Carolina, Greensboro and she did graduate studies at the Eastman School of Music. She was Instructor of Music Theory at the University of Texas. In 1951, she married a seminarian Graham Pulkingham. They ministered together in various places in the U.S., England and Scotland; they were founding members of the Community of Celebration, an Anglican religious order. She travelled widely with "The Fisherfolk," an outreach music ministry connected with the Community of Celebration. Betty Pulkingham was a well known composer and arranger. She co-edited and published a number of songbooks and books on worship; and served on the Episcopal Church's Standing Commission on Church Music from 1988-1994. She and her husband returned to Burlington and then she later moved to Austin, Texas to live with family. She died in Austin, May 9, 2019 at the age of 90. Dianne Shapiro, from Obituary (https://www.richandthompson.com/tributes/Betty-Pulkingham) (accessed 6-21-2019)

Peter Cutts

1937 - 2024 Person Name: Peter Cutts, 1937- Scripture: James 3:13-18, 4:1-3 Composer of "BRIDEGROOM " in Common Praise (1998)

James Quinn

1919 - 2010 Person Name: James Quinn, b. 1919 Scripture: James 3:17 Paraphraser of "This day God gives me" in Common Praise James Quinn (b. Glasgow, Scotland, April 21, 1919; d. Edinburgh, Scotland, April 8, 2010) was a Roman Catholic Jesuit priest who was ordained in 1950. As a consultant for the International Commission on English in the Liturgy, sparked by Vatican II, he has exerted influence far beyond his native Scotland. A collection of his hymn texts is available from Selah Publishing company. Sing a New Creation

Cyril Taylor

1907 - 1991 Person Name: Cyril Taylor, 1907-1991 Scripture: James 3:17 Composer of "ADDINGTON" in Common Praise Cyril V. Taylor (b. Wigan, Lancashire, England, 1907; d. Petersfield, England, 1992) was a chorister at Magdalen College School, Oxford, and studied at Christ Church, Oxford, and Westcott House, Cambridge. Ordained a priest in the Church of England in 1932, he served the church as both pastor and musician. His positions included being a producer in the religious broadcasting department of the BBC (1939­1953), chaplain of the Royal School of Church Music (1953-1958), vicar of Cerne Abbas in Dorsetshire (1958-1969), and precentor of Salisbury Cathedral (1969-1975). He contributed twenty hymn tunes to the BBC Hymn Book (1951), which he edited, and other tunes to the Methodist Hymns and Psalms (1983). He also edited 100 Hymns for Today (1969) and More Hymns for Today (1980). Writer of the booklet Hymns for Today Discussed (1984), Taylor was chairman of the Hymn Society of Great Britain and Ireland from 1975 to 1980. Bert Polman

Georgia Elma Harkness

1891 - 1974 Person Name: Georgia Harkness Scripture: James 3:13-15 Author of "God of the Fertile Fields" in Glory to God Georgia Elma Harkness (1891-1974), first woman to teach theology in an American seminary, was once a household name, but few today know who she is–and all of her writings are out of print. We need to recover the work of this neglected theologian for the life of the church today. Born 21 April 1891, Harkness was the youngest of four children born to Joseph Warren Harkness and Lillie Merrill Harkness. She was born in Harkness, NY, a town in the Adirondacks named for her grandfather. A Methodist, she was personally converted in a revival as a teenager, and sensed a calling to serve the church. Her family was upper middle class and progressive, thereby giving her opportunities for education beyond what was available to most girls and women of her era. Avoiding the women’s colleges, she earned a B.A. (philosophy) from Cornell University in 1912. In a later age, Harkness would probably have gone straight to a seminary and training for the ministry, but seminaries did not admit women as regular, degree-seeking, students and ordained women were very rare. Harkness intended to volunteer for overseas mission work after her graduation from Cornell, but family problems prevented this. She taught high school for six (6) years, but was restless. She wanted to do more to serve the church and she wanted to pursue studies in theology. So, she went to Boston University (related to the Methodists). Denied entrance because of her sex to BU’s School of Theology, she matriculated in the Department of Religion of the Graduate School and earned a Ph.D. in philosophy of religion in 1923 with a dissertation entitled, ”The Relations Between Philosophy of Religion and Ethics in the Thought of Thomas Hill Green.” (Green (1836-1882), was a liberal British Idealist philosopher and social reformer who died 10 years before Harkness’ birth. ) For the next 15 years, Harkness taught courses in religion and philosophy at Elmira College in Elmira, NY–at the time a women’s college, but now co-educational. During summers and sabbatical leaves, Harkness continued her theological education by attending Harvard Divinity School, Yale Divinity School, and Union Theological Seminary (NY) always with the status of “special” (non-degree) student. In 1926, she was ordained by the Methodist Church (later part of the United Methodist Church), but, along with all other women, she was not admitted to any Conference (and, thus, could not function as a minister) until 1956. From 1937 to 1940, Harkness was Professor of Philosophy and Religious Studies at Mount Holyoke College in Massachussetts and from 1940-1949, she was Professor of Applied Theology at Garrett Biblical Institute near Chicago, IL. Garrett Biblical Institute, now known as Garrett-Evangelical Theological Seminary, is a post-baccalaureate Methodist theological seminary whose main mission is the preparation of divinity students for ordained ministry. Harkness was the first woman hired to teach theology at any seminary in the U.S. Today, the Chair of Applied Theology at Garrett-Evangelical Theological Seminary is known as the Georgia Harkness Chair of Applied Theology. Harkness ended her active teaching ministry at The Pacific School of Religion, an ecumenical seminary related to the United Church of Christ outside of San Francisco,CA. She was Professor of Applied Theology at PSR from 1949 until her retirement in 1960. Her early interests in global missions and in global and ecumenical Christianity never left Harkness. Unable to be a missionary herself, Harkness did support work for Methodist global missions, including writing materials for them, especially the Methodist Board of World Peace and and the Board of Social and Economic Relations. After World War II, Harkness also did much to support the global ecumenical work of the World Council of Churches, serving on both the Faith and Order and Church and World Commissions. Her hymn, “The Hope of the World,” was chosen by the Hymn Society of America (now the Hymn Society in the United States and Canada) for the Second global meeting of the World Council of Churches which was held in Evanston, IL in 1954 and had as it’s theme, “Christ, the Hope of the World.” Harkness had previously played key roles in the Life and Work conference at Oxford (1937), and at the first assembly of the World Council of Churches in Amsterdam, 1948. In the 1957-1958 school year, Harkness served as Visiting Professor at both the International Christian University in Japan and the ecumenical Union Theological Seminary, Manila, the Philippines. This pioneer for women in ministry and early feminist theologian usually was irenic and balanced in her approach to such matters. Living in a very patriarchal and sexist era, she knew the dangers of appearing to male-dominated structures as “shrill,” or “strident,” in her advocacy of equality, and so was quick to praise opening or partial steps even while continuing to push for full gender equality in home, church, and society. Typical of Harkness’ approach on these matters, she advocated equal ordination and ministry for decades, but when the 1956 Methodist meeting in Minneapolis opened the door for full pastoral ministry for women, Harkness let younger female colleagues take the lead in advocating for the motion on the floor. However, her caution did not mean timidity, for at the World Council of Churches in 1948, Harkness openly confronted Karl Barth himself on his theology of female subordination! Though Barth’s influence intimidated many, Harkness refuted him point-by-point in open debate and the great man’s startled reaction showed that he was completely unused to confronting strong, independent women! (A year later, when someone mentioned the event to him, Barth replied, “Remember me not of that woman!”) Harkness wrote over 30 books in her lifetime. She dealt with numerous theological subjects: Christian ethics, social concern in global contexts, equality of the sexes, racial equality and integration (though she was not an active participant in the Civil Rights struggle, she openly supported its goals and there was much personal correspondence between Harkness and African America leaders such as Martin Luther King, Jr., and Howard Thurman), the nature of the church, a study from her own Wesleyan Methodist perspective of Calvin’s ethics, prayer and the life of devotion, mysticism, the Holy Spirit, eschatology (partially anticipating themes later made more prominent by Wolfhart Pannenberg and Jürgen Moltmann), the relation of religion to philosophy and to science, secularism (which she saw as more of a challenge than a reason to celebrate, contrasting with the early work of Harvey Cox), and apologetics. Concerned to be understood by a wide audience, Harkness wrote with clarity and a refusal to cloak her thought in academic obscurantism (which led her critics to charge her with a lack of depth or profundity), but always a wide awareness of the history of Christian thought and of current trends on the global scene. She characterized her theological perspective as that of a “chastened liberalism.” She had been raised in the optimism of the late 19th C., been educated in the traditions of Idealism and Borden Parker Bowne’s “Boston Personalism,” as well as the Social Gospel. Even after World War I and into the Great Depression, Harkness could declare her faith in human moral progress, her strong pacifism, and rejoice that belief in Original Sin was disappearing. “The faster it goes, the better,” she remarked to The Christian Century. Yet she interacted with the rise of Neoorthodoxy in the perspectives of Barth, Brunner, Suzanne de Dietrich, Reinhold Niebuhr, and Paul Tillich. On the eve of the Second World War, Harkness called on liberal Protestantism to recall the meaning of the cross and the power of the resurrection. Not surrendering her pacifism, she stated that although she remained committed to liberalism, “it was a chastened and deepened liberalism.” Human moral progress was possible, but did not follow an evolutionary certainty, and was dependant always on the grace of God. She still considered traditional formulations of original sin to be problematic, but recognized anew the power of sin in both individuals and social structures. Harkness’ books are entirely out of print and the influence she once had is largely eclipsed, even among contemporary feminist theologians. Yet the Chair of Applied Theology at Garrett-Evangelical Theological Seminary is named for her and so is a scholarship for women ministry students over 30 at Pacific School of Religion. The church historian Rosemary Skinner Keller wrote a secondary study of Harkness, Georgia Harkness: For Such a Time as This (Abingdon Press, 1992) and in the Doctrine volume of his 3-part Systematic Theology, James Wm. McClendon lists Harkness (along with Walter Rauschenbusch, E.Y. Mullins, D.C. MacIntosh, W.T. Conner, and Dale Moody) as among the guiding forerunners of his approach. Rebekah Miles, Professor of Ethics at Southern Methodist University’s Perkins School of Theology, has just edited a reader of Harkness’ early essays, Georgia Harkness: The Remaking of a Liberal Theologian (Westminster/John Knox Press, 2010). Miles had previously written a biographical and theological sketch of Harkness as a chapter in Makers of Christian Theology in America, ed., Mark Toulouse and James Duke (Nashville: Abingdon Press, 1997). --pilgrimpathways.wordpress.com/2010/02/20/

Pages


Export as CSV