Search Results

Text Identifier:"^quienes_son_los_que_cenidos$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Text

¿Quiénes son los que ceñidos?

Author: Theobald H. Schenck; F. E. Cox; J. B. Cabrera Meter: 8.7.8.7 D Appears in 6 hymnals Hymnal Title: El Himnario Presbiteriano First Line: Quiénes son los que ceñidos Lyrics: 1 Quiénes son los que ceñidos con ropajes de esplendor, himnos cantan día y noche del altar en derredor? Al Cordero allí proclaman sólo digno de obtener reino, honor, sabiduría, gloria, bendición, poder. 2 Éstos son los que salieron de la cruel tribulación; y ante el trono de tu gloria recibidos son por Dios. Visten albas de pureza, lauros ciñen a su siine; y áureas palmas de victoria, en sus manos ya se ven. 3 Ham bre y sed, afán y angustias y dolor no sufren ya; de sus ojos para siempre Cristo el llanto enjugará. Que al gemir sucede el gozo, huyen sombras y temor; y en el reino donde moran sólo impera eterno amor. Topics: Comunión de los Santos; Comunión de los Santos Scripture: Revelation 7:9-17 Used With Tune: REX GLORIAE

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

REX GLORIAE

Meter: 8.7.8.7 D Appears in 101 hymnals Composer and/or Arranger: Henry Smart; Federico J. Pagura Hymnal Title: El Himnario Tune Key: A Flat Major Incipit: 15123 43251 23432 Used With Text: ¿Quiénes son los que ceñidos?
Page scansAudio

CULFORD

Appears in 68 hymnals Composer and/or Arranger: E. J. Hopkins Hymnal Title: El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo Tune Sources: Arreg. Tune Key: C Major Incipit: 33551 15665 64333 Used With Text: ¿Quiénes son los que ceñidos
Page scansAudio

[¿Quiénes son los que ceñidos]

Appears in 317 hymnals Composer and/or Arranger: P. P. Bliss Hymnal Title: Himnario Cristiano para uso de las Iglesias Evangélicas Tune Key: B Flat Major Incipit: 56532 17666 21712 Used With Text: ¿Quiénes son los que ceñidos

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

¿Quiénes Son los Ceñidos de Esplendor?

Author: Theobald H. Schenck; F. E. Cox; J. B. Cabrera, 1837-1916; F. J. Pagura Hymnal: Cántico Nuevo #404 (1962) Hymnal Title: Cántico Nuevo First Line: ¿Quiénes son los que ceñidos Languages: Spanish Tune Title: REX GLORIAE

¿Quiénes son los que ceñidos?

Author: Theobald H. Schenck; F. E. Cox; J. B. Cabrera Hymnal: El Himnario #193 (1998) Meter: 8.7.8.7 D Hymnal Title: El Himnario First Line: Quiénes son los que ceñidos Topics: Comunión de los Santos; Comunión de los Santos; Communion of the Saints Scripture: Revelation 7:9-17 Languages: Spanish Tune Title: REX GLORIAE

¿Quiénes Son los Ceñidos de Esplendor?

Hymnal: El Himnario Bautista de la Gracia #471 (2000) Meter: 8.7.8.7 D Hymnal Title: El Himnario Bautista de la Gracia First Line: Quiénes son los que ceñidos Topics: La Vida Venidera Languages: Spanish

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

E. J. Hopkins

1818 - 1901 Hymnal Title: El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo Composer of "CULFORD" in El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo Dr Edward John Hopkins MusDoc United Kingdom 1818-1901. Born at Westminster, England, the son of a clarinetist with the Royal Opera House orchestra, he became an organist (as did two of his brothers) and a composer. In 1826 he became a chorister of the Chapel Royal and sang at the coronation of King William IV in Westminster Abbey. He also sang in the choir of St. Paul’s Cathedral, a double schedule requiring skill and dexterity. On Sunday evenings he would play the outgoing voluntary at St. Martin’s in-the-field. He left Chapel Royal in 1834 and started studying organ construction at two organ factories. He took an appointment at Mitcham Church as organist at age 16, winning an audition against other organists. Four years later he became organist at the Church of St. Peter, Islington. In 1841 he became organist at St. Luke’s, Berwick St., Soho. Two Years later he was organist at Temple Church, which had a historic organ (built in 1683). He held this position for 55 years. In 1845 he married Sarah Lovett, and they had four sons and five daughters. He was closely associated with the Bach Society and was organist for the first English performances of Bach’s St. Matthew Passion. In 1855 he collaborated with Edward Rimbault publishing “The organ, its history and construction” (3 editions 1855-70-77). In 1864 he was one of the founders of the “College of organists”. In 1882 he received an honorary Doctorate of Music from the Archbishop of Canterbury. He composed 30+ hymn tunes and some psalm chants, used by the Church of England. He died in London, England. John Perry

Heinrich Theobald Schenk

1656 - 1727 Person Name: Theobald H. Schenck Hymnal Title: El Himnario Presbiteriano Author of "¿Quiénes son los que ceñidos?" in El Himnario Presbiteriano Schenk, Heinrich Theobald, son of Simon Schenk, pastor at Heidelbach, on the Schwalm, near Alsfeld, Hesse, was born at Heidelbach, April 10, 1656. He entered the Padagogium at Giessen, in 1670, and then pursued his studies at the University (M.A. 1676). In 1676 he returned to the Padagogium, as one of the masters; and was, from 1677 to 1689, "præceptor classicus." On Dec. 27, 1689, he was ordained as Town preacher and "definitor," at the Stadtkirche in Giessen. He died at Giessen, April 11, and was buried there April 15, 1727…The registers at Giessen give the date of his funeral, but not of his death; but say, that at his death he was aged 71 years less 10 days, which would rather suggest April 21 as the date of his birth.) Only one hymn is known by him, but it is a hymn which is found in almost all recent German hymn-books; and, through translations, in many recent English collections. It is:— Wer sind die vor Gottes Throne. Eternal Life. This is found in the Neuvennehrtes Gesangbilchlein, Frankfurt-am-Main, 1719, No. 362, p. 341… It is a beautiful hymn on the Church Triumphant (i.-xiii.), and on the aspirations of the Church Militant to attain the same victorious glory. Translated as:— 1. Who are these like stars appearing. By Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 89, being a very good translation of st. i.—vi., ix.-xi., xiv.-xvii., xx. This has come into extensive use in the cento adopted in Alford's Psalms & Hymns, 1844; and repeated in Hymns Ancient & Modern, 1861; being the trs. of st. i., iii.-v., ix. Other centos are found in Rorison's Hymns & Anthems, 1851, &c. Other forms may also be noted:— (1) "Lo! a multitude appearing." This, in T. Darling's Hymns for Ch. of England, 1874, is based on Miss Cox's st. i., iv., v., with two additional stanzas. (2) "Who are these in dazzling brightness. Bearing the victorious palm." 2. Who are these in light adoring. By A. T. Russell, as No. 145 in his Psalms & Hymns, 1851 ; being a tr. of st. i., iv., xi., xv. 3. Who are those before God's throne, What the crowned host I see. This is a good tr. of st. i.-vi., ix., x., xiv., xvii., xx., by Miss Winkworth in herLyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 207 Other translations are:— (1) "Who are those before God's throne, What the countless." By J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, pt. i., p. 307; and his Memoir & Remains, 1869, p. 267. (2) " Who are those round God's throne stand-ing." By Miss Manington, 1863, p. 90. (3) "What is this host that round the throne." By Miss Warner, 1869, p. 20. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Frances Elizabeth Cox

1812 - 1897 Person Name: F. E. Cox Hymnal Title: El Himnario Presbiteriano Translator (ingl.) of "¿Quiénes son los que ceñidos?" in El Himnario Presbiteriano Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appearing ?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)