Search Results

Topics:advent+ii

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Rejoice, rejoice, believers!

Author: Laurentius Laurenti; Sarah B. Findlater Meter: 7.6.7.6 D Appears in 334 hymnals Topics: Advent II Evening Prayer Opening Lyrics: 1 Rejoice, rejoice, believers! And let your lights appear; The evening is advancing, And darker night is near. The Bridegroom is arising, And soon he will draw nigh; Up! watch in expectation! At midnight comes the cry. 2 See that your lights are burning; Replenish them with oil; Look now for your salvation, The end of sin and toil. The watchers on the mountain Proclaim the Bridegroom near, Go meet him as he cometh, With alleluias clear. 3 O wise and holy virgins, Now raise your voices higher, Until in songs of triumph Ye meet the angel choir. The marriage-feast is waiting, The gates wide open stand; Up, up, ye heirs of glory! The Bridegroom is at hand. 4 Our hope and expectation, O Jesus, now appear; Arise, thou Sun so longed for, O'er this benighted sphere! With hearts and hands uplifted, We plead, O Lord, to see The days of earth's redemption, And ever be with thee! Amem. Used With Tune: GREENLAND

Psalm 72: Every Nation on Earth

Author: Michael Joncas Appears in 6 hymnals Topics: Advent II First Line: O God, with your judgment endow the king Refrain First Line: Ev'ry nation on earth will adore you, Lord Scripture: Psalm 72 Used With Tune: [O God, with your judgment endow the king]
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Comfort, Comfort, O my People

Author: Catherine Winkworth, 1827-1878; Johann Olearius, 1611-1684 Meter: 8.7.8.7.7.7.8.8 Appears in 126 hymnals Topics: Advent II B Lyrics: 1 Comfort, comfort, O my people, Speak of peace, now says our God. Comfort those who sit in darkness, Mourning under sorrows' load. Speak unto Jerusalem Of the peace that waits for them. Tell of all the sins I cover, And that warfare now is over. 2 Hark, the voice of one who's crying In the desert far and near, Bidding all to full repentance Since the kingdom now is here. Oh, that warning cry obey! Now prepare for God a way! Let the valleys rise to meet him And the hills bow down to greet him. 3 O make straight what long was crooked, Make the rougher places plain. Let your hearts be true and humble, As befits his holy reign. For the glory of the Lord Now o'er earth is shed abroad. And all flesh shall see the token That his word is never broken. Scripture: Isaiah 40:1-8 Used With Tune: GENEVA 42

Tunes

tune icon
Tune authorities
FlexScoreAudio

ABERYSTWYTH

Meter: 7.7.7.7 D Appears in 252 hymnals Composer and/or Arranger: Joseph Parry, 1841-1903 Topics: Advent II A; Advent II C Tune Key: e minor Incipit: 11234 53213 21712 Used With Text: Wild and Lone the Prophet's Voice
Page scansAudio

BRISTOL

Meter: 8.6.8.6 Appears in 47 hymnals Topics: Advent II Year A Tune Sources: Psalmes, 1621, Thomas Ravenscroft, c. 1590-c. 1533 Tune Key: G Major Incipit: 54231 22143 22122 Used With Text: Hark the glad sound! the Saviour comes
Page scansFlexScoreAudio

WINCHESTER NEW

Meter: 8.8.8.8 Appears in 383 hymnals Topics: Advent II Morning Prayer Closing Tune Sources: Musikalisches Handbuch, Hamburg, 1690 (adapt.) Tune Key: B Flat Major Incipit: 51566 54334 32554 Used With Text: On Jordan's bank the Baptist's cry

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

On Jordan's bank the Baptist's cry

Author: Charles Coffin, 1676-1749; John Chandler, 1808-1876 Hymnal: Common Praise #34 (2000) Meter: 8.8.8.8 Topics: Advent II Year A; Advent II Year B; Advent II Year C Lyrics: 1 On Jordan's bank the Baptist's cry announces that the Lord is nigh; awake and hearken, for he brings glad tidings from the King of kings. 2 Then cleansed be every breast from sin; make straight the way for God within; prepare we in our hearts a home, where such a mighty guest may come. 3 For thou art our salvation, Lord, our refuge and our great reward; without thy grace we waste away, like flowers that wither and decay. 4 To heal the sick stretch out thine hand, and bid the fallen sinner stand; shine forth, and let thy light restore earth's own true loveliness once more. 5 All praise, eternal Son, to thee whose advent sets thy people free, whom with the Father we adore, and Holy Ghost for evermore. Scripture: Acts 4:30 Languages: English Tune Title: WINCHESTER NEW
TextPage scan

Hark, a thrilling voice is sounding

Author: Edward Caswall, 1814-1878 Hymnal: Common Praise #26 (2000) Meter: 8.7.8.7 Topics: Advent II Year A; Advent II Year B Lyrics: 1 Hark, a thrilling voice is sounding; 'Christ is nigh,' it seems to say; 'cast away the dreams of darkness, O ye children of the day.' 2 Wakened by the solemn warning, let the earth-bound soul arise; Christ, her Sun, all ill dispelling, shines upon the morning skies. 3 Lo, the Lamb, so long expected, comes with pardon down from heaven; let us haste, with tears of sorrow, one and all to be forgiven; 4 That when next he comes with glory, and the world is wrapped in fear, with his mercy he may shield us, and with words of love draw near. 5 Honour, glory, might, and blessing to the Father and the Son, with the everlasting Spirit, while eternal ages run. Scripture: Ephesians 5:11 Languages: English Tune Title: MERTON

Psalm 85: Come, O Lord, and Set Us Free

Author: Mike Balhoff; Gary Daigle; Darryl Ducote Hymnal: Gather Comprehensive #80 (1994) Topics: Advent II First Line: Now I will hear what God proclaims Refrain First Line: I: Come, O Lord, and set us free; II: Lord, let us see your kindness Scripture: Psalm 85:8-13 Languages: English Tune Title: [Now I will hear what God proclaims]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Edward Caswall

1814 - 1878 Person Name: Edward Caswall, 1814-1878 Topics: Advent II Year A; Advent II Year B Translator of "Hark, a thrilling voice is sounding" in Common Praise Edward Caswall was born in 1814, at Yately, in Hampshire, where his father was a clergyman. In 1832, he went to Brasenose College, Oxford, and in 1836, took a second-class in classics. His humorous work, "The Art of Pluck," was published in 1835; it is still selling at Oxford, having passed through many editions. In 1838, he was ordained Deacon, and in 1839, Priest. He became perpetural Curate of Stratford-sub-Castle in 1840. In 1841, he resigned his incumbency and visited Ireland. In 1847, he joined the Church of Rome. In 1850, he was admitted into the Congregation of the Oratory at Birmingham, where he has since remained. He has published several works in prose and poetry. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 ===================== Caswall, Edward, M.A., son of the Rev. R. C. Caswall, sometime Vicar of Yately, Hampshire, born at Yately, July 15, 1814, and educated at Brasenose College, Oxford, graduating in honours in 1836. Taking Holy Orders in 1838, he became in 1840 Incumbent of Stratford-sub-Castle, near Salisbury, and resigned the same in 1847. In 1850 (Mrs. Caswall having died in 1849) he was received into the Roman Catholic communion, and joined Dr. Newman at the Oratory, Edgbaston. His life thenceforth, although void of stirring incidents, was marked by earnest devotion to his clerical duties and a loving interest in the poor, the sick, and in little children. His original poems and hymns were mostly written at the Oratory. He died at Edgbaston, Jan. 2, 1878, and was buried on Jan. 7 at Redwall, near Bromsgrove, by his leader and friend Cardinal Newman. Caswall's translations of Latin hymns from the Roman Breviary and other sources have a wider circulation in modern hymnals than those of any other translator, Dr. Neale alone excepted. This is owing to his general faithfulness to the originals, and the purity of his rhythm, the latter feature specially adapting his hymns to music, and for congregational purposes. His original compositions, although marked by considerable poetical ability, are not extensive in their use, their doctrinal teaching being against their general adoption outside the Roman communion. His hymns appeared in:— (1) Lyra Catholica, which contained 197 translations from the Roman Breviary, Missal, and other sources. First ed. London, James Burns, 1849. This was reprinted in New York in 1851, with several hymns from other sources added thereto. This edition is quoted in the indices to some American hymn-books as Lyra Cath., as in Beecher's Plymouth Collection, 1855, and others. (2) Masque of Mary, and Other Poems, having in addition to the opening poem and a few miscellaneous pieces, 53 translations, and 51 hymns. 1st ed. Lon., Burns and Lambert, 1858. (3) A May Pageant and Other Poems, including 10 original hymns. Lon., Burns and Lambert, 1865. (4) Hymns and Poems, being the three preceding volumes embodied in one, with many of the hymns rewritten or revised, together with elaborate indices. 1st ed. Lon., Burns, Oates & Co., 1873. Of his original hymns about 20 are given in the Roman Catholic Crown of Jesus Hymn Book, N.D; there are also several in the Hymns for the Year, N.D., and other Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Caswall, E. , p. 214, ii. Additional original hymns by Caswall are in the Arundel Hymns, 1902, and other collections. The following are from the Masque of Mary, &c, 1858:— 1. Christian soul, dost thou desire. After Holy Communion. 2. Come, let me for a moment cast. Holy Communion. 3. O Jesu Christ [Lord], remember. Holy Communion. 4. Oft, my soul, thyself remind. Man's Chief End. 5. Sleep, Holy Babe. Christmas. Appeared in the Rambler, June 1850, p. 528. Sometimes given as "Sleep, Jesus, sleep." 6. The glory of summer. Autumn. 7. This is the image of the queen. B. V. M. His "See! amid the winter's snow,” p. 1037, i., was published in Easy Hymn Tunes, 1851, p. 36. In addition the following, mainly altered texts or centos of his translations are also in common use:— 1. A regal throne, for Christ's dear sake. From "Riches and regal throne," p. 870, ii. 2. Come, Holy Ghost, Thy grace inspire. From "Spirit of grace and union," p. 945, i. 3. Hail! ocean star, p. 99, ii,, as 1873. In the Birmingham Oratory Hymn Book, 1850, p. 158. 4. Lovely flow'rs of martyrs, hail. This is the 1849 text. His 1873 text is "Flowers of martyrdom," p. 947, i. 5. None of all the noble cities. From "Bethlehem! of noblest cities," p. 946, ii. 6. O Jesu, Saviour of the World. From “Jesu, Redeemer of the world," p. 228, ii. 7. 0 Lady, high in glory raised. From "O Lady, high in glory, Whose," p. 945, i. The Parochial Hymn Book, 1880, has also the following original hymns by Caswall. As their use is confined to this collection, we give the numbers only:— IS os. 1, 2, 3, 159 (Poems, 1873, p. 453), 209 (1873, p. 288), 299, 324 (1873, p. 323), 357, 402, 554, 555, 558, 569 (1873, p. 334). These are from his Masque of Mary 1858. Nos. 156, 207 (1873, p. 296), 208 (1873, p. 297), 518. These are from his May Pageant, 1865. As several of these hymns do not begin with the original first lines, the original texts are indicated as found in his Poems, 1873. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Catherine Winkworth, 1827-1878 Topics: Advent II B Translator of "Comfort, Comfort, O my People" in Worship (4th ed.) Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Louis Bourgeois

1510 - 1561 Topics: Advent II The Holy Communion Communion Composer of "RENDEZ Á DIEU" in The Hymnal of the Protestant Episcopal Church in the United States of America 1940 Louis Bourgeois (b. Paris, France, c. 1510; d. Paris, 1561). In both his early and later years Bourgeois wrote French songs to entertain the rich, but in the history of church music he is known especially for his contribution to the Genevan Psalter. Apparently moving to Geneva in 1541, the same year John Calvin returned to Geneva from Strasbourg, Bourgeois served as cantor and master of the choristers at both St. Pierre and St. Gervais, which is to say he was music director there under the pastoral leadership of Calvin. Bourgeois used the choristers to teach the new psalm tunes to the congregation. The extent of Bourgeois's involvement in the Genevan Psalter is a matter of scholar­ly debate. Calvin had published several partial psalters, including one in Strasbourg in 1539 and another in Geneva in 1542, with melodies by unknown composers. In 1551 another French psalter appeared in Geneva, Eighty-three Psalms of David, with texts by Marot and de Beze, and with most of the melodies by Bourgeois, who supplied thirty­ four original tunes and thirty-six revisions of older tunes. This edition was republished repeatedly, and later Bourgeois's tunes were incorporated into the complete Genevan Psalter (1562). However, his revision of some older tunes was not uniformly appreciat­ed by those who were familiar with the original versions; he was actually imprisoned overnight for some of his musical arrangements but freed after Calvin's intervention. In addition to his contribution to the 1551 Psalter, Bourgeois produced a four-part harmonization of fifty psalms, published in Lyons (1547, enlarged 1554), and wrote a textbook on singing and sight-reading, La Droit Chemin de Musique (1550). He left Geneva in 1552 and lived in Lyons and Paris for the remainder of his life. Bert Polman