Search Results

Tune Identifier:"^christ_lag_in_todesbanden_54571$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

CHRIST LAG IN TODESBANDEN

Meter: 8.7.8.7.7.8.7.4 Appears in 60 hymnals Tune Sources: Geystliche gesangk Buchleyn, Wittenberg, 1524, ed. Johann Walter; Lutheran Book of Worship, 1978 (Setting) Tune Key: d minor or modal Incipit: 54571 76553 45432 Used With Text: Christ Jesus Lay in Death's Strong Bands

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Christ Jesus Lay in Death's Strong Bands

Author: Martin Luther, 1483-1546; Richard Massie, 1800-87 Meter: 8.7.8.7.7.8.7.4 Appears in 57 hymnals Lyrics: 1 Christ Jesus lay in death's strong bands For our offenses given; But now at God's right hand He stands And brings us life from heaven. Therefore let us joyful be And sing to God right thankfully Loud songs of alleluia! Alleluia! 2 No son of man could conquer death, Such ruin sin had wrought us. No innocence was found on earth, And therefore death had brought us Into bondage from of old And ever grew more strong and bold And held us as its captive. Alleluia! 3 Christ Jesus, God's own Son, came down, His people to deliver; Destroying sin, He took the crown From death's pale brow forever: Stripped of pow'r, no more it reigns; An empty form alone remains; Its sting is lost forever. Alleluia! 4 It was a strange and dreadful strife When life and death contended; The victory remained with life, The reign of death was ended. Holy Scripture plainly saith That death is swallowed up by death, Its sting is lost forever. Alleluia! 5 Here our true Paschal Lamb we see, Whom God so freely gave us; He died on the accursed tree-- So strong His love--to save us. See, His blood now marks our door; Faith points to it; death passes o'er, And Satan cannot harm us. Alleluia! 6 So let us keep the festival To which the Lord invites us; Christ is Himself the joy of all, The sun that warms and lights us. Now His grace to us imparts Eternal sunshine to our hearts; The night of sin is ended. Alleluia! 7 Then let us feast this Easter Day On Christ, the bread of heaven; The Word of grace has purged away The old and evil leaven. Christ alone our souls will feed; He is our meat and drink indeed; Faith lives upon no other! Alleluia! Scripture: Acts 2:24 Used With Tune: CHRIST LAG IN TODESBANDEN
TextAudio

Christ In The Bands Of Death Was Laid

Author: Martin Luther ; Arthur T. Russell Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Christ in the bands of death was laid, For our transgressions given: He rose: the way He open made To life, the life of Heaven. Therefore we will now rejoice, And praise our God with thankful voice, And raise our hallelujah! Hallelujah! 2 By none of all the sons of men Could death’s dark realm be shaken: Sin made our strength all weak and vain: All have of guilt partaken. Thus came death upon us all, And bound the fallen world in thrall Beneath his dread dominion. Hallelujah! 3 But Jesus Christ, God’s only Son, Hath in our stead descended: O’er death our Lord the victory won, When He transgression ended. He destroyed death’s power and claim, And left to death an empty name: Away his sting has taken. Hallelujah! Used With Tune: CHRIST LAG IN TODES BANDEN Text Sources: Enchridion (Erfurt, Germany:1524); Tr.: Psalms and Hymns (Cambridge, England: John Deigthon, 1851)
TextPage scans

In death's strong grasp the Savior lay

Author: Dr. Martin Luther Appears in 21 hymnals Lyrics: 1 In Death's strong grasp the Savior lay, For our offences given; But now the Lord is ris'n to-day, And brings us life from heaven; Wherefore let us all rejoice, And praise our God with cheerful voice, And sing loud hallelujahs. Hallelujah! 2 No son of man could conquer death, Such mischief sin had wrought us; For innocence dwelt not on earth, And therefore death had brought us Into thralldom from of old, And ever grew more strong and bold,-- His shadow lay athwart us. Hallelujah! 3 But Jesus, God's eternal Son, Is come for our salvation, The cause of death He has undone, And stopped its devastation; Ruined all his right and claim, And left him nothing but the name,-- His sting is lost forever. Hallelujah! 4 It was a strange and dreadful strife, When life and death contended; The victory remained with Life, The reign of death was ended; Holy Scripture plainly saith, That death is swallowed up by death, Made henceforth a derision. Hallelujah! 5 Here the true Paschal Lamb we see, Whom God so freely gave us; He died on the accursed tree, So strong His love! to save us: See! His blood doth mark our door, Faith points to it, death passes o'er,-- The murd'rer cannot harm us. Hallelujah! 6 So let us keep the festival, Whereto the Lord invites us; Christ is Himself the joy of all, The sun which warms and lights us: By His grace He doth impart Eternal sunshine to the heart; The night of sin is ended. Hallelujah! 7 Then let us feast this Easter-day On the true Bread of heaven; The Word of grade hath purged away The old and wicked leaven: Christ alone our souls will feed, He is our meat and drink indeed; Faith lives upon no other. Hallelujah! Topics: The Church Year Easter; Easter Day Used With Tune: TORGAU (Christ lag in Tdesbanden) Text Sources: Tr. Comp. from Catherine Winkworth's and Richard Massie's Verstions, 1880

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Christ lag in Todesbanden

Author: Martin Luther Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #101 (2014) Lyrics: 1 Christ lag in Todesbanden, für unsre Sünd gegeben, der ist wieder erstanden und hat uns bracht das Leben. Des wir sollen fröhlich sein, Gott loben und dankbar sein und singen Halleluja. Halleluja. 2 Den Tod niemand zwingen konnt bei allen Menschenkindern; das macht alles unsre Sünd, kein Unschuld war zu finden. Davon kam der Tod so bald und nahm über uns Gewalt, hielt uns in seim Reich gefangen. Halleluja. 3 Jesus Christus, Gottes Sohn, an unser Statt ist kommen und hat die Sünde abgetan, damit dem Tod genommen all sein Recht und sein Gewalt; da bleibt nichts denn Tods Gestalt, den Stachel hat er verloren. Halleluja. 4 Es war ein wunderlich Krieg, da Tod und Leben 'rungen; das Leben, behielt den Sieg, es hat den Tod verschlungen. Die Schrift hat verkündet das, wie ein Tod den andern fraß, ein Spott aus dem Tod ist worden. Halleluja. 5 Hier ist das rechte Osterlamm, davon wir sollen leben, das ist an des Kreuzes Stamm in heißer Lieb gegeben. Des Blut zeichnet unsere Tür, das hält der Glaub dem Tode für, der Würger kann uns nicht rühren. Halleluja. 6 So feiern wir das hoh Fest mit Herzensfreud und Wonne, das uns der Herre scheinen läßt. Er ist selber die Sonne, der durch seiner Gnaden Glanz erleucht' unsre Herzen ganz; der Sünden Nacht ist vergangen. Halleluja. 7 Wir essen und leben wohl, zum süßen Brot geladen; der alte Sau'rteig nicht soll sein bei dem Wort der Gnaden. Christus will die Kost uns sein und speisen die Seel allein; der Glaub will keins andern leben. Halleluja. Topics: Das Kirchenjahr Ostern Scripture: 1 Corinthians 15:55 Languages: German Tune Title: [Christ lag in Todesbanden]
TextAudio

Christ Lag In Todesbanden

Author: Martin Luther Hymnal: The Cyber Hymnal #13480 Lyrics: 1 Christ lag in Todesbanden, Für unsre Sünd’ gegeben, Der ist wieder erstanden Und hat uns bracht das Leben. Des wir sollen froehlich sein, Gott loben und dankbar sein Und singen: Halleluja! Halleluja! 2 Es war ein wunderlicher Krieg, Da Tod und Leben rungen; Das Leben, das behielt den Sieg, Es hat den Tod verschlungen. Die Schrift hat verkündet das, Wie ein Tod den andern frass, Ein Spott der Tod ist worden. Halleluja! 3 Hier ist das rechte Osterlamm, Davon Gott hat geboten, Das ist dort an des Kreuzes Stamm In heisser Lieb’ gebraten; Des Blut zeichnet unsre Tür, Das haelt der Glaub’ dem Tod für, Der Würger kann nicht würgen. Halleluja! 4 So feiern wir dies hohe Fest Mit Herzensfreud’ und Wonne, Das uns der Herre scheinen lässt; Er ist selber die Sonne, Der durch seiner Gnaden Glanz Erleucht’t unsre Herzen ganz, Der Sünd’ Nacht ist vergangen. Halleluja! 5 Wir essen nun und leben wohl In rechten Osterfladen; Der alte Sauerteig nicht soll Sein bei dem Wort der Gnaden. Christus will die Koste sein Und speisen die Seel’ allein; Der Glaub’ kein’s andern lebet. Halleluja! Languages: German Tune Title: CHRIST LAG IN TODESBANDEN

Christ lag in Todesbanden

Author: Martin Luther Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #76 (1969) Languages: German Tune Title: [Christ lag in Todesbanden]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Martin Luther 1483-1546 Author of "Christ lag in Todesbanden" in The Australian Hymn Book with Catholic Supplement Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hans Leo Hassler

1564 - 1612 Person Name: Hans Leo Hassler, 1564-1612 Harmonizer of "CHRIST LAG IN TODESBANDEN" in Hymnbook for Christian Worship Hans Leo Hassler Germany 1564-1612. Born at Nuremberg, Germany, he came from a family of famous musicians and received early education from his father. He then studied in Venice, Italy, with Andrea Gabrieli, uncle of Giovanni Gabrieli, his friend, with whom he composed a wedding motet. The uncle taught him to play the organ. He learned the polychoral style and took it back to Germany after Andrea Gabrieli's death. He served as organist and composer for Octavian Fugger, the princely art patron of Augsburg (1585-1601). He was a prolific composer but found his influence limited, as he was Protestant in a still heavily Catholic region. In 1602 he became director of town music and organist in the Frauenkirche in Nuremberg until 1608. He married Cordula Claus in 1604. He was finally court musician for the Elector of Saxony in Dresden, Germany, evenually becoming Kapellmeister (1608-1612). A Lutheran, he composed both for Roman Catholic liturgy and for Lutheran churches. He produced two volumns of motets, a famous collection of court songs, and a volume of simpler hymn settings. He published both secular and religious music, managing to compose much for the Catholic church that was also usable in Lutheran settings. He was also a consultant to organ builders. In 1596 he, with 53 other organists, had the opportunity to examine a new instrument with 59 stops at the Schlosskirche, Groningen. He was recognized for his expertise in organ design and often was called on to examine new instruments. He entered the world of mechanical instrument construction, developing a clockwork organ that was later sold to Emperor Rudolf II. He died of tuberculosis in Frankfurt, Germany. John Perry

Richard Massie

1800 - 1887 Person Name: Richard Massie 1800-87 Translator of "Christ lag in Todesbanden" in The Australian Hymn Book with Catholic Supplement Massie, Richard, eldest son of the Rev. R. Massie, of Goddington, Cheshire, and Rector of Eccleston, was born at Chester, June 18, 1800, and resides at Pulford Hall, Coddington. Mr. Massie published a translation of Martin Luther’s Spiritual Songs, London, 1854. His Lyra Domestica, 1st series, London, 1860, contains translations of the 1st Series of Spitta's Psalter und Harfe. In 1864 he published vol. ii., containing translations of Spitta's 2nd Series, together with an Appendix of translations of German hymns by various authors. He also contributed many translations of German hymns to Mercer's Church Psalter & Hymn Book; to Reid's British Herald; to the Day of Rest, &c. He died Mar. 11,1887. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Christian Classics Ethereal Hymnary

Publication Date: 2007 Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library

Small Church Music

Editors: Martin Luther Description: History The SmallChurchMusic site was launched in 2006, growing out of the requests from those struggling to provide suitable music for their services and meetings. Rev. Clyde McLennan was ordained in mid 1960’s and was a pastor in many small Australian country areas, and therefore was acutely aware of this music problem. Having also been trained as a Pipe Organist, recordings on site (which are a subset of the smallchurchmusic.com site) are all actually played by Clyde, and also include piano and piano with organ versions. About the Recordings All recordings are in MP3 format. Churches all around the world use the recordings, with downloads averaging over 60,000 per month. The recordings normally have an introduction, several verses and a slowdown on the last verse. Users are encouraged to use software: Audacity (http://www.audacityteam.org) or Song Surgeon (http://songsurgeon.com) to adjust the MP3 number of verses, tempo and pitch to suit their local needs. Mobile App We have partnered with the developer of the popular NetTracks mobile app to offer the Small Church Music collection as a convenient mobile app. Experience the beloved Small Church Music collection through this iOS app featuring nearly 10,000 high-quality hymn recordings that can be organized into custom setlists and downloaded for offline use—ideal for worship services without musicians, congregational practice, and personal devotion. The app requires a small fee to cover maintenance costs. Please note: While Hymnary.org hosts this music collection, technical support for the app is provided exclusively by the app developer, not by Hymnary.org staff. LicensingCopyright notice: Rev. Clyde McLennan, performer in this collection, has assigned his performer rights in this collection to Hymnary.org. Non-commercial use of these recordings is permitted. For permission to use them for any other purposes, please contact manager@hymnary.org. Home/Music(smallchurchmusic.com) List SongsAlphabetically List Songsby Meter List Songs byTune Name About  

Llyfr Tonau Cynulleidfaol

Publication Date: 1868 Publisher: H. J. Hughes Publication Place: New York
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.