1 I know that my Redeemer lives;
what comfort this sweet sentence gives!
He lives, He lives, who once was dead;
He lives, my everlasting Head.
2 He lives triumphant from the grave,
He lives eternally to save,
He lives all-glorious in the sky,
He lives exalted there on high.
3 He lives to bless me with His love,
He lives to plead for me above,
He lives my hungry soul to feed,
He lives to help in time of need.
4 He lives to grant me rich supply,
He lives to guide me with His eye,
He lives to comfort me when faint,
He live to hear my soul's complaint.
5 He lives to silence all my fears,
He lives to wipe away my tears,
He lives to calm my troubled heart,
He lives all blessings to impart.
6 He lives, my kind, wise, heav'nly Friend,
He lives and loves me to the end;
He lives, and while He lives, I'll sing;
He lives, my Prophet, Priest, and King.
7 He lives and grants me daily breath;
He lives and I shall conquer death;
He lives my mansion to prepare;
He lives to bring me safely there.
8 He lives, all glory to His name!
He lives, my Jesus, still the same.
Oh, the sweet joy this sentence gives,
"I know that my Redeemer lives!"
Source: Psalms and Hymns to the Living God #289
First Line: | I know that my Redeemer lives, What comfort this sweet sentence gives |
Title: | I Know That My Redeemer Lives |
Author: | Samuel Medley (1775) |
Meter: | 8.8.8.8 |
Place of Origin: | England |
Language: | English |
Notes: | Spanish translation: See "Yo sé que vive el salvador" by Leopoldo Gros |
Copyright: | Public Domain |
Liturgical Use: | Scripture Songs |
I know that my Redeemer lives. What comfort this, &c. S. Medley. [Easter.] This hymn is found in the 21st edition of G. Whitefield's Psalms & Hymns1775, in 9 stanzas of 4 lines, and in the 4th edition of De Courcy's Collection, 1793, No. 258; but in each case without signature. Medley included it in the London edition of his Hymns, 1800. It was also repeated in the Cambridge ed., 1839. In an abbreviated form it is in somewhat extensive use, and is easily known by the frequent repetition of the words "He lives!" The cento, "The Saviour lives, no more to die," is also popular; but that in the American Baptist Praise Book, 1871, "He lives, my kind, wise, heavenly Friend," is limited in use. Both forms of the text arc in common use in Great Britain and America.
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)