| Text Is Public Domain |
---|
A. H. Ackley |
| | | He Lives | I serve a risen Savior | #261a | He lives, He lives | Resurrección; Resurrection | | | Alfred Henry Ackley, 1887-1960 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674135 |
| | | Al Cristo vivo sirvo | Al Cristo vivo sirvo | #261b | Él vive, él vive | Resurrección; Resurrection | | | Alfred Henry Ackley, 1887-1960; George P. Simmonds, 1890-1991 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674136 |
Doris Akers |
| | | Lead Me, Guide Me | I am weak and I need thy strength and power | #399a | Lead me, guide me | Guidance | | | Doris M. Akers (1922-1995) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674644 |
| | | Guíame, mi Señor | Débil soy, necesito tu gran poder | #399b | Guíame, guíame, en tu verdad | Dirección | | | Doris M. Akers (1922-1995); Ronald F. Krisman (b.1946) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674645 |
Cecil Frances Alexander |
| | | Jesus Calls Us | Jesus calls us o'er the tumult | #365a | | Invitation | | | Cecil Francis Alexander (1818-1895) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1674520 |
| | | Desde el cielo Cristo llama | Desde el cielo Cristo llama | #365b | | Invitación | | | Cecil Francis Alexander (1818-1895); Desconocido | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674521 |
Henry Alford |
| | | Come, Ye Thankful People, Come | Come, ye thankful people, come | #135a | | Acción de Gracias; Thanksgiving | | | Henry Alford, 1810-1871 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1673673 |
| | | Elevemos al Creador | Elevemos al Creador | #135b | | Acción de Gracias; Thanksgiving | | | Henry Alford, 1810-1871; Juanita Rodriguez de Balloch, 1894-1959; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | English | | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673674 |
Benjamín Alicea-Lugo |
| | | To the House of Jairus | Jesus went to the house of Jairus | #23b | | Faith; Fe | | | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952; Santiago J. Stevenson | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673226 |
| | | Amémonos, hermanos | Love one another, Christians | #55b | | Amor; Love | | | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673369 |
| | | Ven fieles (niños) a cantar | Ven fieles (niños) a cantar | #127b | | Alabanza; Praise | | | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952; Christian Henry Bateman, 1813-1889 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673646 |
| | | During the Night the Lowly Shepherds | During the night the lowly shepherds | #178b | Worship Christ the child | | | | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | Villancico mexicano | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673825 |
| | | Acompáñame, mi buen Jesús | Acompáñame, mi buen Jesús | #325b | | Espirituales | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) | | | | | | | English | Spanish | African-American spiritual | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674363 |
| | | En la viña del Señor | Anhelo trabajar por el Señor | #326b | Trabajar y orar, en la viña | Misiones | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952); Pedro Grado Valdés (1862-1923); Isaías Baltzell (1832-1893) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674365 |
| | | Yo quiero ser cual mi Jesús | Yo quiero ser cual mi Jesús | #327b | Más y más cual mi Jesús | Consagración | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952); Vicente Mendoza (1875-1955); Jarius Maxson Stillman (1834-1917) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674369 |
| | | I Will Sing for Jesus | I will sing for Jesus | #329a | Oh, help me sing for Jesus | | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952); Ellen Maria Huntington Gates (1835-1920) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674375 |
| | | Tengo paz como un río | Tengo paz como un río | #361b | | | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) | | | | | | | English | Spanish | African-American spiritual | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674507 |
| | | Gozo en mi corazón | Yo tengo gozo, gozo, gozo, gozo en mi corazón | #387b | Estoy contento, si muy contento | Gozo | | | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) | | | | | | | English | Spanish | Negro Spiritual | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674607 |
Timoteo Anderson C. |
| | | Yo cantaré de mi Jesucristo | Yo cantaré de mi Jesucristo | #330b | Yo cantaré de mi Jesucristo | Salvación | | | Timoteo Anderson C. (b.1941); Philip Paul Bliss (1838-1876) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1674381 |
Lynn J. Anderson |
| | | La sangre del Cordero | Esclavos en Egipto | #395a | | Cruz de Cristo | | | Lynn J. Anderson (b.1942) | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674632 |
| | | The Blood of the Lamb | For centuries in Egypt | #395b | | Cross of Christ | | | Lynn J. Anderson (b.1942) | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674633 |
Anonymous |
| | | A nuestro Creador | A nuestro Creador, alzamos hoy la voz | #26a | | Dios; God | | | Anónimo | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673236 |
| | | To Our Creator | To our Creator, we lift our praises | #26b | | Dios; God | | | Anónimo; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673237 |
| | | Come, Thou Almighty King | Come thou almigty King | #130a | | Dios; God | | | Anonymous | | | | | | | | English | Collection of Hymns for Social worship (1757) alt. | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1673654 |
| | | Oh santo, eterno Dios | ¡Oh santo, eterno Dios! | #130b | | Dios; God | | | Anonymous; Vicente Mendoza, 1875-1955; Anónimo | | | | | | | English | Spanish | Collection of Hymns for Social worship (1757) alt. | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673655 |
| | | ¿Con qué pagaremos? | Con qué pagaremos | #138a | | Acción de Gracias; Thanksgiving | | | Desconocido | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673690 |
| | | O What Shall I Render? | O what shall I render? | #138b | | Acción de Gracias; Thanksgiving | | | Desconocido; George P. Simmonds, 1890-1991 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673691 |
| | | Who Paid for My Redemption | Who paid for my redemption | #155a | | Salvación; Salvation | | | Anónimo; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673753 |
| | | De quien pagó mi redención | De quien pagó mi redención | #155b | | Salvación; Salvation | | | Anónimo | | | | | | | | | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673755 |
| | | Espíritu de luz y amor | Espíritu de luz y amor | #181a | | Espíritu Santo; Holy Spirit | | | Desconocida | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673836 |
| | | Oh Spirit of Light and Love | Oh Spirit of the light and love | #181b | | Espíritu Santo; Holy Spirit | | | Desconocida; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673837 |
| | | Dame a Cristo | De mañana al despertar | #208b | Dame a Cristo; dame a Cristo | Espirituales; Spirituals | | | Anónimo | | | | | | | English | Spanish | African American spiritual | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673940 |
| | | Grandes y maravillosas | Grandes y maravillosas son tus obras | #240a | ¡Aleluya, amén! | Dios; God | | | Desconcido | | | Revelation 14:7 | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674060 |
| | | Great and Wonderful | Great and so wonderful are all your workings | #240b | Alleluia, amen! | Dios; God | | | Desconcido; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | Revelation 14:7 | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674062 |
| | | He is Born | Through long ages of the past | #255a | He is born the Christ child | Christmas; Navidad | | | Unknown | | | | | | | | English | Traditional 19th Century French Carol | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674115 |
| | | Ha nacido el niño Dios | La profética anunciación | #255b | Ha nacido el Niño Dios | Christmas; Navidad | | | Unknown; J. Alfonso Lockward | | | | | | | English | Spanish | Traditional 19th Century French Carol | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674116 |
| | | Todo a Cristo yo me rindo | Todo a Cristo yo me rindo | #323b | Yo me rindo a él | Obediencia | | | Desconocido; Judson Wheeler Van DeVenter (1855-1939) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674357 |
| | | Cantaré la belle historia | Cantaré la maravilla | #331b | Cantaré la bella historia | Salvación | | | Desconocido; Francis Harold Rowley (1854-1952) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674384 |
| | | Prefiero a Cristo | Mejor es mi Cristo que el oro mortal | #333b | Antes que ser rey de dominios mil | Jesus Christ | | | Desconocido; George Beverly Shea (1909-2013); Rhea F. Miller (1894-1966) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674393 |
| | | Just a Closer Walk with Thee | I am weak but thou art strong | #390a | | Trust | | | Anonymous | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1674617 |
| | | Junto a ti, Señor, junto a ti | Aunque débil soy Señor | #390b | Quiero andar cerca de ti | Confianza | | | Anonymous; Anónimo | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674618 |
Mortimer Arias |
| | | Hoy celebramos con gozo | Hoy celebramos con gozo al Dios todopoderoso | #294a | Cristo vive celebremos y esperemos su gran don | Acción de Gracias | | | Mortimer Arias | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674252 |
| | | Come, Celebrate with Thanksgiving | Come, celebrate with thanksgiving | #294b | Celebrate that Christ is living | Acción de Gracias | | | Mortimer Arias; Elisa Showmaker Eslinger (b.1942); Roberto Escamilla (b.1931) | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674253 |
George Askins |
| | | Brethren, We Have Met for Worship | Brethren, we have met to worship | #109a | | Adoración; Worship | | | George Atkins, 1793-1827 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | 0 | 1673579 |
| | | Corazones te ofrecemos | Corazones te ofrecemos | #109b | | Adoración; Worship | | | George Atkins, 1793-1827; Maurillo López Lázaro, n. 1919 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1673580 |
Speros Demetrios Athans |
| | | Suenan melodías en mi ser | Jesús me dio un dulce canto | #343b | Suenan melodías en mi ser, sí | Gozo | | | Speros D. Athans (1883-1969); Elton Menno Roth (1891-1951) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674438 |
| | | En la excelsa cruz de Cristo | En la excelsa cruz de Cristo | #344b | | Cruz de Cristo | | | Speros D. Athans (1883-1969); John Bowring (1792-1872) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674441 |
H. C. Ball |
| | | ¡Adoradle! | Dad al padre toda gloria | #328b | ¡Adoradle! ¡Adoradle! | Adoración | | | Henry C. Ball (1896-1989); Margaret Jenkins Harris (1865-1919) | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674373 |
| | | Con Cristo yo iré | Ya sea en el valle | #336b | Si Cristo conmigo ya, yo iré | Misiones | | | Henry C. Ball (1896-1989); Charles Austin Miles (1868-1946) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674406 |
Juanita R. de Balloch |
| | | En Cristo no hay oriente ni occidente | Oriente ni occidente hay | #342b | | Humanidad | | | Juanita Rodríguez de Balloch (1894-1959); William Arthur Dunkerley (1852-1941) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1674435 |