Text Is Public Domain |
---|
| | Throw Out the Life-Line | Throw out the Life-Line across the dark wave | Throw out the Life-Line! | | | | Rev. E. S. Ufford | | | | | | | | [Throw out the Life-Line across the dark wave] | | | | | 1 | | 368 | 0 | 831712 | 1 |
| | I blomman av min ungdoms dagar | I blomman av min ungdoms dagar | | | | Swedish | | | | | | | | | [I blomman av min ungdoms dagar] | | | | | | | 2 | 0 | 450691 | 1 |
| | Vår Gud är oss en väldig borg | Vår Gud är oss en väldig borg | | | | Swedish | M. L. | | | | | | | | [Vår Gud är oss en väldig borg] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 853467 | 1 |
| | I Hear Thy Welcome Voice | I hear Thy welcome voice | I am coming, Lord | | | | L. H. | | | | | | | | [I hear Thy welcome voice] | | | | | 1 | | 692 | 0 | 456397 | 1 |
| | Klippan står fast | Klippan står fast | Somligas hopp står | | | Swedish | | | | | | | | | [Klippan står fast] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 533336 | 1 |
| | The King's Business | I am a stranger here, within a foreign land | This is the message that I bring | | | | E. T. Cassel | | | | | | | | [I am a stranger here, within a foreign land] | | | | | 1 | | 151 | 0 | 446310 | 1 |
| | Nådens källa | Kom, du nådens källa rika | | | | Swedish | R. Robinson | | | | | | | | [Kom, du nådens källa rika] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 533693 | 1 |
| | Vid hans kors | Ack se Guds lamm på korsets stam | Vid hans kors | | | Swedish | I. Watts | | | | | | | | [Ack se Guds lamm på korsets stam] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 219567 | 1 |
| | Gode herde, led och bär oss | Gode herde, led och bär oss | | | | Swedish | D. A. Thrupp | | | | | | | | [Gode herde, led och bär oss] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 384523 | 1 |
| | Trust and Obey | When we walk with the Lord | Trust and obey, For there's no other way | | | | J. H. Sammis | | | | | | | | [When we walk with the Lord] | | | | 1 | 1 | | 452 | 0 | 903467 | 1 |
| | När jag ser i Guds bok | När jag ser i Guds bok dessa ljuvliga ord | | | | Swedish | Mrs. J. T. Luke | | | | | | | | [När jag ser i Guds bok dessa ljuvliga ord] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 604755 | 1 |
| | Sabbatsdagen | Sabbatsdag, hur skön du är | | | | Swedish | J. B. | | | | | | | | [Sabbatsdag, hur skön du är] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 715598 | 1 |
| | Holy Bible, Book Divine | Holy Bible, book divine | Mine, mine, book divine | | | | John Burton | | | | | | | | [Holy Bible, book divine] | | | | | 1 | | 572 | 0 | 424079 | 1 |
| | Stäm in i änglars kor | Stäm in i änglars kor | | | | Swedish | Dowling | | | | | | | | [Stäm in i änglars kor] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 752699 | 1 |
| | Den brustna klippan | Klippa, du som brast för mig | | | | Swedish | A. M. Toplady | | | | | | | | [Klippa, du som brast för mig] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 533334 | 1 |
| | Standing by the Cross | Sweet the moments, rich in blessing | Standing by the cross | | | | Shirley; Allen | | | | | | | | [Sweet the moments, rich in blessing] | | | | | 1 | | 824 | 0 | 761993 | 1 |
| | Around the Throne | Around the throne of God in heav'n | Singing, "Glory, glory, Glory be to God on high." | | | | Anne H. Shepherd | | | | | | | | [Around the throne of God in heav'n] | | | | | 1 | | 458 | 0 | 247228 | 1 |
| | Jesus förmår | Frälsning i Jesus allena | Jesus förmår | | | Swedish | E. R. Latta | | | | | | | | [Frälsning i Jesus allena] | | | | | | | 3 | 0 | 358752 | 1 |
| | Guds barns trygghet | Tryggare kan ingen vara | | | | Swedish | Lina Sandell | | | | | | | | [Tryggare kan ingen vara] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 849056 | 1 |
| | Hosianna | Kom, låtom oss på barnavis | Pris och ära sjunga vi | | | Swedish | | | | | | | | | [Kom, låtom oss på barnavis] | | | | | | | 6 | 0 | 533758 | 1 |
| | Nere i dalen | Nere i dalen bland doftande | O du Guds käre son | | | Swedish | | | | | | | | | [Nere i dalen bland doftande] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 994720 | 1 |
| | En morgon utan synd | En morgon utan synd jag vakna får | | | | Swedish | Charlotte Tibell | | | | | | | | [En morgon utan synd jag vakna får] | | | | | | | 2 | 0 | 336271 | 1 |
| | När de frälstas namn uppropas | Guds basun skall ljuda snart | | | | Swedish | J. M. B. | | | | | | | | [Guds basun skall ljuda snart] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 394565 | 1 |
| | För dem hem | Det är min herdes röst jag hör | | | | Swedish | A. Thomas | | | | | | | | [Det är min herdes röst jag hör] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 994672 | 1 |
| | Stjärnor i kronan | O min tanke flyr hän till det härliga land | Skall det bli några stjärnor i kronan jag får | | | Swedish | E. E. Hewitt | | | | | | | | [O min tanke flyr hän till det härliga land] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 652621 | 1 |
| | Dyra de äro för herden | Dyra de äro för herden | Borta från hjorden de vandra | | | Swedish | Mrs. Mary B. Wingate | | | | | | | | [Dyra de äro för herden] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 333946 | 1 |
| | Morgonrodnaden | Ren bådar morgonstjärnan | | | | Swedish | S. F. Smith | | | | | | | | [Ren bådar morgonstjärnan] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 706304 | 1 |
| | Stå upp för Jesus | Stå upp, stå upp för Jesus | | | | Swedish | G. Duffield | | | | | | | | [Stå upp, stå upp för Jesus] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 752652 | 1 |
| | The way of the cross leads home | I must needs go home by the way of the cross | The way of the cross leads home | | | | Jessie Brown Pounds | | | | | | | | [I must needs go home by the way of the cross] | | | | 1 | 1 | | 243 | 0 | 463486 | 1 |
| | Jesus Bids Us Shine | Jesus bids us shine With a clear, pure light | | | | | | | | | | | | | [Jesus bids us shine With a clear, pure light] | | | | 1 | 1 | | 267 | 0 | 503708 | 1 |
| | Shall We Meet? | Shall we meet beyond the river | Shall we meet, shall we meet | | | | H. L. Hastings | | | | | | | | [Shall we meet beyond the river] | | | | | 1 | | 443 | 0 | 730393 | 1 |
| | Somebody | Somebody did a golden deed | | | | | John R. Clements | | | | | | | | [Somebody did a golden deed] | | | | | 1 | | 119 | 0 | 746344 | 1 |
| | Joy to the World | Joy to the world! the Lord has come | | | | English | I. Watts | | | | | | | | [Joy to the world! the Lord has come] | | | | 1 | 1 | | 1869 | 0 | 529321 | 1 |
| | Love at home | There is beauty all around When there's love at home | | | | | J. H. McN. | | | | | | | | [There is beauty all around When there's love at home] | | | | | 1 | | 132 | 0 | 807892 | 1 |
| | Angel Voices | Angel voices, ever singing | | | | | Anon. | | | | | | | | [Angel voices, ever singing] | | | | | 1 | | 380 | 0 | 241775 | 1 |
| | Närmare, Gud, till dig | Närmare, Gud, till dig, Närmare dig! | | | | Swedish | S. F. Adams | | | | | | | | [Närmare, Gud, till dig, Närmare dig!] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 604794 | 1 |
| | Pris vare Gud | Pris Gud i makt och kärlek stor (Praise God, from whom all blessings flow) | | | | English; Swedish | Thos. Ken | | | | | | | | [Pris Gud i makt och kärlek stor] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 994724 | 1 |
| | Om en kort liten tid | Till det härliga land ovan skyn | Om en kort liten tid | | | Swedish | S. F. Bennett | | | | | | | | [Till det härliga land ovan skyn] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 836156 | 1 |
| | Jesus, min tillflykt | Jesus, du som har mig kär | | | | Swedish | C. Wesley | | | | | | | | [Jesus, du som har mig kär] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 505713 | 1 |
| | Verka, ty natten kommer | Verka, ty natten kommer | | | | Swedish | A. L. Walker | | | | | | | | [Verka, ty natten kommer] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 854609 | 1 |
| | Hör faderns röst i dag | Hör faderns röst i dag | | | | Swedish | S. F. Smith | | | | | | | | [Hör faderns röst i dag] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 423223 | 1 |
| | Ingen lik Jesus | Ingen lik Jesus i lust och smärta | Jesus känner vår strid | | | Swedish | J. Oatman, Jr. | | | | | | | | [Ingen lik Jesus i lust och smärta] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 495685 | 1 |
| | Hjärtats längtan | Herre, mitt hjärta Längtar i stillhet till dig | | | | Swedish | Lina Sandell | | | | | | | | [Herre, mitt hjärta Längtar i stillhet till dig] | | | | | | | 5 | 0 | 420826 | 1 |
| | Ungdom i världen | Ungdom i världen | | | | Swedish | | | | | | | | | [Ungdom i världen] | | | | | | | 4 | 0 | 851062 | 1 |
| | Jag har en vän | Jag har en vän, som älskar mig | | | | Swedish | N. F. | | | | | | | | [Jag har en vän, som älskar mig] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 994693 | 1 |
| | I den ljusa morgonstunden | I den ljusa morgonstunden | | | | Swedish | Lina Sandell | | | | | | | | [I den ljusa morgonstunden] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 452096 | 1 |
| | Kom, huldaste förbarmare | Kom, huldaste förbarmare | | | | Swedish | A. C. Rutström | | | | | | | | [Kom, huldaste förbarmare] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 533739 | 1 |
| | Vi ha en barnavän så kär | Vi ha en barnavän så kär | | | | Swedish | E. A. S. | | | | | | | | [Vi ha en barnavän så kär] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 854825 | 1 |
| | Hem det går | Hur skönt att vandra på livets stig | | | | Swedish | N. Frykman | | | | | | | | [Hur skönt att vandra på livets stig] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 445663 | 1 |
| | I den staden | I den staden uti fjärran | Tänk hur saligt det bliver | | | Swedish | | | | | | | | | [I den staden uti fjärran] | | | | | | | 3 | 0 | 452100 | 1 |