How Great Thou Art

Representative Text

To view this media, please accept the license agreement:

Hope Publishing: one copy

In order to use resources from the Hope Publishing Company, you must reside in the United States or Canada. Hope Publishing Company owns or administers the contents in these territories.
You may download one copy of this selection for your own personal use. To make any further copies or to perform the work you must get permission from Hope Publishing Company or belong to and report the copying activity to CCLI, LicenSing or OneLicense.net. By selecting "I Agree" you are verifying that you reside in the U.S. or Canada and will only legally use this selection.



Source: Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs #553

Author: Carl Gustav Boberg

Boberg, Carl Gustaf. (Mönsterås, Sweden, August 16, 1859--January 7, 1940, Kalmar). Swedish Covenant. Bible school at Kristinehamn. Editor of Sanningsvittnet 1890-1916, organ of the Evangelical National Foundation. Member of the Swedish Parliament, 1912-1931. Popular speaker and appreciated writer. Published several collections of poetry and a number of hymns. Member of committee responsible for first two hymnals of the Swedish Covenant. Author of "Jesus, Jesus, O det ordet" ("Jesus, Jesus, Name Most Precious"); "Min själ berömmer Gud med fröjd" (My Soul Now Magnifies the Lord"); "O store Gud" ("O Mighty God"). The text now known as "How Great Thou Art" is an English translation of a Russian version based on an earlier German translati… Go to person page >

Translator: Stuart K. Hine

Stuart K. Hine was born in 1899 in Great Britain. In much of Stuart’s earlier years he and his wife were missionaries in the Western Ukraine of Russia, where they evangelized as Christian workers and singers. In 1931, Stuart K. Hine and his wife returned to Britain and conducted gospel campaigns throughout Great Britain. During those years, Stuart published many song books and wrote many of his beloved gospel songs. Stuart retired from the active ministry but continued to publish his song books and his music and contributed the majority of his income to various missionary endeavors around the world…Stuart K. Hine’s most popular composition is “How Great Thou Art,” which is recognized in many polls as the number one Hymn in America… Go to person page >

Text Information

First Line: O Lord my God, when I in awesome wonder
Title: How Great Thou Art
Swedish Title: O store Gud, när jag den värld beskådar
Translator: Stuart K. Hine (1949)
Author: Carl Gustav Boberg
Meter: 11.10.11.10 with refrain
Language: English
Refrain First Line: Then sings my soul, my Savior God, to thee
Copyright: © 1949, 1953, The Stuart Hine Trust. Print Rights (in the U.S., North, Central and South America) admin. by Hope Publishing Company. All rights in the USA, its territories and possessions, except print rights, admin. by Capital CMG Publishing. All other non-US/Americans rights admin. by The Stuart Hine Trust. Rest of the world rights admin. by Integrity Music UK.

Notes

Scripture References: all st. = Ps.121 st. 3 = Heb. 12: 1-2 st. 4 = 1 Thess. 4: 16-17 This text has an international history. Its first source is a Swedish text by Carl G. Boberg ("O store Gud"–"O great God"), who wrote its nine stanzas one summer evening in 1885 after he had admired the beauty of nature and the sound of church bells. Boberg published the text in Mönsterås Tidningen (1886). Several years later, after hearing his text sung to a Swedish folk tune, Boberg published text and tune in Sanningsvittnet (April 16, 1891), the weekly journal he edited. Manfred von Glehn, an Estonian, prepared a German translation of the text in 1907, which became the basis for a Russian translation by Ivan S. Prokhanoff in 1912. The Russian translation first appeared in the booklet Kimvali ("Cymbals") and then in the larger volume The Songs of a Christian, published in 1922 with support from Prokhanoffs friends in the American Bible Society (reprinted in 1927). Several English translations also appeared in the early twentieth century, but these had limited exposure. The Russian text came to the attention of Stuart Wesley Keene Hine (b. London, England, 1899; d. Somerset, England, 1989) when he and his wife were missionaries in the Ukraine; they often sang it together as a duet. Earlier, Hine had served in the British Army in France during World War I and then entered the Methodist ministry. Starting in 1923 he was a missionary in Poland, Czechoslovakia, Romania, and Russia. In 1939 he returned to England and ministered to displaced persons who had come from eastern European countries. From 1950-1959 he continued weekly meetings with various Slav immigrants in Earls Court. Hine wrote evangelistic tracts as well as a number of popular hymns, of which "How Great Thou Art" is best known, and the book Not You, But God: A Testimony to God's Faithfulness (1982). Hine prepared the English translation from the Russian: stanzas 1 and 2, while he and his wife worked amidst the impressive scenery of the Carpathian Mountains; stanza 3, while they were involved with village evangelism; and stanza 4 in 1948, while they ministered to displaced persons in England. The complete English text and its Swedish tune were published in 1949 in the Russian missions magazine Grace and Peace. Because much of Boberg's original text was lost in the multiple translations, the English text in modern hymnals is usually credited to Hine. The hymn gained great popularity after George Beverly Shea began singing it in the Billy Graham Crusades, beginning with the Toronto Crusade of 1955. Hine's text vividly combines a sense of awe of nature and of its Creator (see also Ps. 8) with the New Testament gospel of Christ's atoning death and glorious return. Liturgical Use: Many appropriate times in Christian worship. --Psalter Hymnal Handbook

Tune

HOW GREAT THOU ART

Originally in triple meter, the Swedish tune O STORE GUD is in bar form (AAB). The first section has a very limited range of four notes; the more meditative stanzas give way to a dramatic refrain with an expanded range. Sing in parts and observe some rhythmic freedom in the last line of the refrain,…

Go to tune page >


Timeline

Media

You have access to this FlexScore.
Download:
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...

Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.

Instances

Instances (1 - 65 of 65)
Text

African American Heritage Hymnal #148

Ambassador Hymnal: for Lutheran worship #510

Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship #546

Anglican Hymns Old and New (Rev. and Enl.) #563

FlexscoreAudio

Baptist Hymnal 1991 #10

Baptist Hymnal 2008 #6

Catholic Book of Worship III #554

CCLI Top 100 #19

CCLI Top 100 #24

Celebrating Grace Hymnal #323

TextPage Scan

Chalice Hymnal #33

TextPage Scan

Christian Worship: a Lutheran hymnal #256

Church Hymnal, Fifth Edition #32

Church Hymnary (4th ed.) #154

Common Praise (1998) #423

Common Praise: A new edition of Hymns Ancient and Modern #262

Complete Anglican Hymns Old and New #511

Complete Mission Praise #506

Text

Evangelical Lutheran Worship #856

Page Scan

Gather (3rd ed.) #578

Gather Comprehensive #494

Gather Comprehensive, Second Edition #496

Text InfoTextFlexscoreAudio

Glory to God: the Presbyterian Hymnal #625

Hymns for a Pilgrim People: a congregational hymnal #27

Hymns of Faith #2

Page Scan

Hymns of Promise: a large print songbook #2

Hymns Old and New: New Anglican #380

Text

Lead Me, Guide Me (2nd ed.) #405

TextPage Scan

Lift Every Voice and Sing II: an African American hymnal #60

TextFlexscoreAudio

Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs #553

TextPage Scan

Lutheran Service Book #801

Page Scan

Lutheran Worship #519

Page Scan

Moravian Book of Worship #465

Page Scan

Oramos Cantando = We Pray In Song #483

Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe #290a

Praise! Our Songs and Hymns #16

Presbyterian Hymnal: hymns, psalms, and spiritual songs #467

Text InfoTune InfoTextAudioPage Scan

Psalter Hymnal (Gray) #483

Rejoice Hymns #28

TextPage Scan

Renew! Songs & Hymns for Blended Worship #250

Seventh-day Adventist Hymnal #86

Sing Glory: Hymns, Psalms and Songs for a New Century #56

TextPage Scan

Sing Joyfully #16

TextPage Scan

Sing With Me #150

Singing the Faith #82

The Book of Hymns (A fresh anthology of favourite hymns) #15

The Celebration Hymnal: songs and hymns for worship #147

The Christian Life Hymnal #27

The Covenant Hymnal: a worshipbook #8

ScoreAudio

The Cyber Hymnal #2591

The Family Hymnal: for the worship of God #11

Text

The Hymnal for Worship and Celebration #4

The New National Baptist Hymnal #25

TextFlexscoreAudio

The United Methodist Hymnal #77

The United Methodist Hymnal Music Supplement #163

TextPage Scan

The Worshiping Church #21

Together in Song: Australian hymn book II #155

Trinity Hymnal (Rev. ed.) #44

Voices United: The Hymn and Worship Book of The United Church of Canada #238

Worship (4th ed.) #578

Text

Worship and Rejoice #51

Audio

Worship in Song: A Friends Hymnal #8

Page Scan

Worship Supplement 2000 #744

Worship Together #57

찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book #61

Include 21 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements