Text Is Public Domain |
---|
| | You've Already Won | There's a peace that outlasts darkness | And I'm fighting a battle | | | English | Bryan Fowler; Shane Barnard | | | | | | Mercy; Overcome; Provision; Savior; Warfare | | [There's a peace that outlasts darkness] | | | | | | 1 | 0 | 1952976 | 1 |
| | You've been a blessing to me | If I had but one more message | You've been a blessing to me | | | | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 99668 | 2 |
| | You've Called Us Together, O God, by Your Grace | You've called us together, O God, by your grace | We are called! We are freed! | | English | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 11.11.11.11 with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1078433 | 1 |
| | You've carried your burden | O why have you carried your burden | You've carried your burden | | | | Ballington Booth | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142893 | 1 |
| | You've carried your burden, you've carried it long | You've carried your burden, you've carried it long | | | | English | | carried your burden, you've carried it ... | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1483052 | 2 |
| | You've Got a Lot to Give | Everybody has some message to share | You've got a lot to give | | | | Marsha Link | | | | | | | | [Everybody has some message to share] | | | | | | 1 | 0 | 1268969 | 1 |
| | You've got to be humble | You've got to be humble | | | | | Vep B. Ellis | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209814 | 1 |
| | You've Got to Go | All you mourners got to go | | | | English | | All you mourners got to go, All you ... | | | Collected by K. D. Reddick | | | | [All you mourners got to go] | | | | | | 1 | 0 | 1641465 | 1 |
| | You've Got to Humble Down | For a long time here I wandered | If you want to go to heaven, my brother | | | English | M. J. | | | | | | | | [For a long time here I wandered] | | | | | | 1 | 0 | 1485058 | 1 |
| | You've got to move | You may be high and you may be low | You've got to move | | | | John Daniel | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 209602 | 5 |
| | You've Got to Reap Just What You Sow | O brother take heed where you are going | Yes, you've got to reap what you are sowing, day by day | | | English | W. A. McK. | | | | | | | | [O brother take heed where you are going] | | | | | | 1 | 0 | 1465243 | 1 |
| | You've got to stand your trial in judgment | I have a mother gone before | O sinner, please don't let this blessed harvest pass | | | | Cleavant Derricks | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91135 | 1 |
| | You've Got to Walk that Lonesome Road | You better get acquainted with your Lord a little better | You've got to walk that road, that lonesome vale | | | English | Albert E. Brumley | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 209479 | 6 |
| | You've gotta have love | While traveling through this pilgrim land of | | | | | Hale Reeves | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 203848 | 1 |
| | You've only to hear, and believe | Atonement is made, the debt has been paid | You've only to hear, and believe | | | | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49861 | 1 |
| | You've read the third of Matthew | You've read the third of Matthew | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209819 | 1 |
| | You've walked down many a path of woe | You've walked down many a path of woe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209822 | 1 |
| | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | | Christ, Whose glory fills the skies | English | Japanese | Charles Wesley | | | | | | | | GOUNOD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1459447 | 1 |
| | يقودني يقودني | يرعاني راعي الأمين | يقودني يقودني | He Leadeth Me | English | Arabic | Khalil Asaad Ghibrail خليل أسعد غبرائيل; J. H. Gilmore | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1470546 | 5 |
| | يقول ربنا يسوع أنتم نور العالم | والنور يبقى في المنار | يقول ربنا يسوع | | | Arabic | William Jundī وليم جندي | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1479127 | 3 |
| | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 1 | 0 | 1455531 | 1 |
| | يقوم الله يتبدد أعداؤه | يقوم الله يتبدد أعداؤه | | Let God Arise | English | Arabic | Elizabeth Bacon | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1505557 | 2 |
| | يقوم الرب إلهنا | يقوم الرب إلهنا فيبيد أعداءنا | | | | Arabic | Sally Barsoum سالي برسوم | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588201 | 1 |
| | يقوم ربي البار | يقوم ربي البار | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1474249 | 1 |
| | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | | | | English; Welsh | Elfed; Huw Derfel; Daniel Hughes | | | | | | | | HEN DDERBY (CYFAMOD) | | | | | | 2 | 0 | 1212315 | 2 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | | | | Welsh | Edmund Prys | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209974 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | | | | Welsh | | | | Psalm 23 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1402851 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209975 | 1 |
| | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209976 | 2 |
| | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | | | | Welsh | T. L. | | | | | | | | LANCASHIRE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1397267 | 2 |
| | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | A oes, genych chwi delynau | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | | | Welsh | Gwilym ap Lleision | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42152 | 1 |
| | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | | | | Welsh | Ieuan Gwyllt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209977 | 1 |
| | Yr Oen difai, yr Oen difai | O, caned holl delynau'r byd | Yr Oen difai, yr Oen difai | | | Welsh | Elfed | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130945 | 1 |
| | Y'rushalayim | Meial pisgat har hatzofim (מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Meial pisgat har hatzofim] | | | | | | 1 | 0 | 1360768 | 1 |
| | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | | | | Welsh | Richard Roberts Morris | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 209978 | 4 |
| | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | | | | Welsh | Roger Edwards | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209979 | 2 |
| | يشفق الله علينا | يشفق الله علينا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 8 | 0 | 1453409 | 8 |
| | يشتاق لك قلبي سيدي | يشتاق لك قلبي سيدي | أحبك أحبك | | | Arabic | Majed Guirguis ماجد جرجس | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588095 | 1 |
| | يسمو لوا الفادي | يسمو لوا فادي العباد | | Jesus Shall Reign | English | Arabic | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1570449 | 1 |
| | يسر ربي أن يرى بيتا يعيش بالوفاق | يسر ربي أن يرى بيتا يعيش بالوفاق | | | | Arabic | ملحم ذهبية | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 3 | 0 | 1458764 | 3 |
| | يسوع إذ مات وقام | يسوع إذ مات وقام | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1470548 | 1 |
| | يسوع أعجب باسمه | يسوع أعجب باسمه | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1551542 | 2 |
| | يسوع الحبيب حبه عجيب | يسوع الحبيب حبه عجيب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1513985 | 1 |
| | يسوع إلهي صخرتي | يسوع إلهي صخرتي ترسي خلاصي وقوتي | اسم إلهي برج حصين | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588923 | 1 |
| | يسوع الجالس على العرش | يسوع الجالس على العرش | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588977 | 1 |
| | يسوع المسيح | يسوع المسيح هو الرب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588615 | 1 |
| | يسوع المسيح إبن الله | يسوع المسيح ابن الله الوحيد | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588941 | 1 |
| | يسوع أنت إلهي لا أعبد سواك | كنت في الماضي أثيم | يسوع أنت إلهي لا أعبد سواك | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1550547 | 1 |
| | يسوع أنت هنا | يا مقيم الساقطين الغرقى في طين الأثام | يسوع أنت هنا | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1587780 | 1 |
| | يسوع أنت كل ما أريد | يسوع أنت كل ما أريد | | | | Arabic | Victor Fawzi فكتور فوزي | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1588455 | 1 |