Text Is Public Domain |
---|
| | Ave, Maria (Hail, Maiden Mary) | Ave, Maria, gratia plena (Hail, maiden Mary, laden with graces) | | Ave, Maria, gratia plena | Latin | English; Latin | Omer Westendorf, 1916-1997 | Maria, gratia plena, Dominus tecum, ... | Irregular | | | | Marian | | [Ave, Maria, gratia plena] | | | | | | 1 | 0 | 1514714 | 1 |
| | Ave Maria, hear the prayer | Ave Maria, hear the prayer | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50321 | 1 |
| | Ave Maria, holy maid | Ave Maria, holy maid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50322 | 1 |
| | Ave Maria, klarer und lichter | Ave Maria, klarer und lichter | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50324 | 1 |
| | Ave, Maria, O hail, full of grace | Ave, Maria, how sweet the sound | Ave, Maria, O hail, full of grace | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50323 | 1 |
| | Ave Maria, O hail full of grace | O how I love my mother Mary | Ave Maria, O hail full of grace | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 645126 | 1 |
| | Ave Maria, O maiden, O mother | Mater amabilis, ora pro nobis | Ave Maria, O maiden, O mother | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 122336 | 1 |
| | Ave Maria, softly spoken | Ave Maria, softly spoken | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50326 | 1 |
| | Ave Maria, thou virgin and mother | Ave Maria, thou virgin and mother | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 50329 | 4 |
| | Ave Maria (Trilingual) | Ave, Maria (Dios te salve, Maria) (Hail, hail, Mary) | | | | English; Latin; Spanish | | - Ave, Maria, gratia plena, Dominus ... | | Luke 1:28 | | | Solemnities and Feasts Blessed Virgin Mary | | [Ave, Maria] | | | | | | 15 | 0 | 1571244 | 7 |
| | Ave Maris stella | Star of the wide and pathless sea | Ave Maris stella | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 162216 | 1 |
| | Ave Maris Stella | Ave maris stella | | | | English | | Ave maris stella, Dei Mater alma, ... | | | | | | | [Ave maris stella] | | | | | | 71 | 0 | 255876 | 70 |
| | Ave maris stella | Gentle star of ocean | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 367650 | 1 |
| | Ave maris stella | Gentle Virgin Mother | | | | | Anonymous; Anthony G. Petti | | 6.6.6.6 | | 9th century | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1021708 | 1 |
| | Ave, maris Stella | Hail, O Star that pointest | | | | English | Athelstan Riley, 1858-1945 | Hail, O Star that pointest Towards the ... | | | Latin, c. 9th century | | The Blessed Virgin Mary; Office Hymn; The Christian Year Festivals and Other Holy Days: Proper; The Annunciation March 25th | | AVE MARIS STELLA | | | | | | 10 | 0 | 1354132 | 1 |
| | Ave, Mater Gratiae | Ave, Mater gratiae | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 999383 | 1 |
| | Ave mater stella | Ave mater stella | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50331 | 1 |
| | Ave, mundi gloria Virgo mater fulgida | Ave, mundi gloria Virgo mater fulgida | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50332 | 1 |
| | Ave Regina | Ave, Regina coelorum | | | | Latin | | Ave, Regina coelorum, Ave, Domina ... | | | | | | | [Ave, Regina coelorum] | | | | | | 14 | 0 | 255903 | 14 |
| | Ave Sanctissima | Ave Sanctissima, We lift our souls to thee | Whisper of heav'n to faith | | | English | | Ave Sanctissima, We lift our souls to ... | | | | | | | [Ave Sanctissima, We lift our souls to thee] | | | | | 1 | 23 | 0 | 255911 | 12 |
| | Ave Sanctissima | Jesus, most gracious One | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, most gracious One] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1919373 | 1 |
| | Ave, vena veni' | Ave, vena veni' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50335 | 1 |
| | Ave Verum | Ave verum Corpus, natum | | | | Latin | | Ave verum Corpus, natum Ex Maria ... | | | | | | | [Ave verum Corpus, natum] | | | | | | 39 | 0 | 255933 | 32 |
| | Ave verum | Liebe, die für mich gestorben | | | | German | | | | | | | | | [Liebe, die für mich gestorben] | | | | | | 2 | 0 | 1688602 | 1 |
| | Ave Verum Corpus (Hail, True Body) | Ave verum Corpus natum (Hail, true Body! Holy Body!) | | | | English; Latin | Innocent VI, d. 1363; Harry Hagan, OSB | verum Corpus natum de Maria Virgine: ... | Irregular | | Latin, fr. Liber Cantualis, 1983 | | Devotional; Devotions Adoration of the Blessed Sacrament; Devotions Adoration of the Blessed Sacrament; Love of God for Us; Rites of the Church Exposition of the Holy Eucharist (Including Benediction); Service Music for Mass Eucharistic Hymn; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Eucharistic Hymn | | AVE VERUM CORPUS | | | | | | 2 | 0 | 1548038 | 2 |
| | Ave virgo virgimun | Ave virgo virgimun | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50337 | 1 |
| | Ave, zum Heraustritt aus der Kammer | Ave, zum Heraustritt aus der Kammer | | | | German | H. L. von Hayn | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50338 | 2 |
| | Avec le cœur en culte dvin (To Father, Son, and Holy Ghost) | Avec le cœur en culte dvin (To Father, Son, and Holy Ghost) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 73 | 0 | 1001767 | 1 |
| | Avelao isika izay te ho tia | Avelao isika izay te ho tia | | | | Malagasy | | | | | | | | | CRANBROOK | | | | | 1 | 1 | 0 | 1354427 | 1 |
| | Avia, Fanahy Masino o, midina eto aminay | Avia, Fanahy Masino o, midina eto aminay | | | | Malagasy | W. E. Cousins | | | | | | | | HESPERUS (QUEBEC) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1354530 | 1 |
| | Avia, Fanahy o, fanahy Masino o | Avia, Fanahy o, fanahy Masino o | | | | Malagasy | J. A. Houlder | | | | | | | | SCOTT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1354529 | 1 |
| | Avia Fanahy o, midina Hianao | Avia Fanahy o, midina Hianao | | | | Malagasy | W. E. Cousins | | | | | | | | ST. GEORGE GAUNTLETT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1354532 | 1 |
| | Avia hankalaza | Avia hankalaza | | | | Malagasy | Noasy Naivojaona | | | | | | | | ST. THEODULPH | | | | | 1 | 2 | 0 | 1354343 | 2 |
| | Avia, Jehovah Tomponay (Come, Jehovah our Lord) | Avia, Jehovah Tomponay (Come, Jehovah our Lord) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Come Jehovah our Lord] (Bradbury) | | 187933 | | | 1 | 2 | 0 | 1317057 | 2 |
| | Avia, miondreha (Come and let us bow) | Avia, miondreha (Come and let us bow) | | | | Malagasy | | | 7.6.7.6 D | | | | | | [Come and let us bow] | | 187256 | | | 1 | 2 | 0 | 1315775 | 2 |
| | Avia ry Fanahy o, ho eto aminay | Avia ry Fanahy o, ho eto aminay | | | | Malagasy | J. Ramala | | | | | | | | I DO BELIEVE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1355264 | 1 |
| | Avia, ry mangetaheta o (O, those who are thirsty, come to Me!) | Avia, ry mangetaheta o (O, those who are thirsty, come to Me!) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [O those who are thirsty come to Me] | | 187659 | | | 1 | 2 | 0 | 1316343 | 2 |
| | Avia, ry mino! | Avia, ry mino! | | | | Malagasy | | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 1 | 0 | 1354406 | 1 |
| | Avia, ry Mpanavotra (Come, O Saviour!) | Avia, ry Mpanavotra (Come, O Saviour!) | | | | Malagasy | | | 8.8.8.8 | | | | | | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTEN SEIN | | 187657 | | | 1 | 2 | 0 | 1316341 | 2 |
| | Avia, ry sakaiza o! (Come, O friend) | Avia, ry sakaiza o! (Come, O friend) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Come O friend] | | 187443 | | | 1 | 4 | 0 | 1315923 | 4 |
| | Avia, ry vazantany o! (O, come all universe) | Avia, ry vazantany o! (O, come all universe) | | | | Malagasy | | | 8.8.8.8 D | | | | | | CANTIQUES POPULAIRES | | 187275 | | | 1 | 2 | 0 | 1315791 | 2 |
| | Avia ry zaza, avia izao (Come, children, come now) | Avia ry zaza, avia izao (Come, children, come now) | | | | Malagasy | | | 11.11.11.11 | | | | | | [Come children come now] | | 187397 | | | 1 | 2 | 0 | 1315889 | 2 |
| | Avia, Tomponay! Atrehonao 'zahay (Come to us, Lord) | Avia, Tomponay! Atrehonao 'zahay (Come to us, Lord) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Come to us Lord] | | 187637 | | | 1 | 2 | 0 | 1316323 | 2 |
| | Avinu malkeinu (אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ) | Avinu malkeinu (אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Avinu malkeinu] | | | | | | 4 | 0 | 1343991 | 1 |
| | Aviva Tu Obra, Oh Dios! | Aviva tu obra, oh Dios | | Ferguson | | Spanish | Alberto Midlane | | | | | | | | [Aviva tu obra, oh Dios] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1655170 | 12 |
| | Avivamiento Mundial | Un grande avivamiento te pedimos | Manda, Oh Dios tu poder | A World-Wide Revival | English | Spanish | Mrs. C. H. M.; C. E. Morales | | | | | | | | [Un grande avivamiento te pedimos] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1656529 | 1 |
| | Aviva-nos, Senhor! | Aviva-nos, Senhor! Oh, dá-nos teu poder! | Aviva-nos, Senhor! Eis nossa petição. | Revive Thy Work, O Lord | English | Portuguese | Fanny Crosby; Albert Midlane; Solomon L. Ginsburg | | 6.6.8.6 with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 961733 | 1 |
| | Avívanos, Señor | Avívanos, Señor | | | | Spanish | Albert Midlane; F. Crosby; E. S. Turrall | Señor, con nueva bendición; Inflama ... | 6.6.8.6 | Psalm 119:30-37 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Amor de Dios; Love Of God; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession | | WOODSTOCK (Coro) | | | | | 1 | 1 | 1 | 1581570 | 1 |
| | Avívanos, Señor | Avívanos, Señor, Sintamos el poder | Avívanos, Señor, Con nueva bendición | | | Spanish | E. Turrall; Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Avívanos, Señor, Sintamos el poder] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1659497 | 7 |
| | Avoid with reproaches | Chide mildly the erring | Avoid with reproaches | | | English | G. W. Patten | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 289041 | 1 |