| Text Is Public Domain |
|---|
| | Aclamación Memorial | Cristo ha muerto, y ha resucitado | | | | Spanish | | | | | | | Misa Musical/Mass Setting 2 | | [Cristo ha muerto, y ha resucitado] | | | | | | | 1 | 0 | 1559665 | 1 |
| | Aclamación Memorial | Cristo ha muerto; Cristo ha resucitado | | | | Spanish | | | | | | | Misa Musical/Mass Setting 4 | | [Cristo ha muerto; Cristo ha resucitado] | | | | | | | 11 | 0 | 1559683 | 11 |
| | Aclamación Memorial | Éste es el sacramento de nuestra fe | | | | Spanish | | | | | | | Misa Musical/Mass Setting 6 | | [Éste es el sacramento de nuestra fe] | | | | | | | 9 | 0 | 1560277 | 9 |
| | Aclamación Memorial para Misasa con Niños | ¡Señor Jesús, tú te entregaste por nosotros | | | | Spanish | | | | | | | Misa Musical/Mass Setting 6 | | [¡Señor Jesús, tú te entregaste por nosotros] | | | | | | | 1 | 0 | 1560273 | 1 |
| | Aclamación Tu Muerte | Éste es el Misterio de la fe | | | | Spanish | | | | | Misal Romano, tercera edición | | Misas Cantadas | | [Éste es el Misterio de la fe] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1944643 | 1 |
| | Aclamad a Dios, nuestra fuerza | Aclamad a Dios, nuestra fuerza | | | | Spanish | | | | | | | | | [Aclamad a Dios, nuestra fuerza] | | | | | | | 1 | 0 | 1868329 | 1 |
| | Aclamad al Señor, tierra entera | Aclamad al Señor, tierra entera | | | | Spanish | | | | | | | | | [Aclamad al Señor, tierra entera] | | | | | | | 1 | 0 | 1869275 | 1 |
| | Aclamad el Misterio de la redención | Aclamad el Misterio de la redención | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [Aclamad el Misterio de la redención] | | | | | | | 2 | 0 | 1602397 | 2 |
| | Aclamando A Cristo | Como el hombre que siente en su alma | Mas dichoso es el hombre en la tierra | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1772972 | 1 |
| | Aclamemos al Señor | Entrad en su presencia con cantares | Aclamemos al Señor con alegría | | | Spanish | Mary Frances Reza | | | Psalm 100 | | | Cantos de Entrada | | [Entrad en su presencia con cantares] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1610901 | 4 |
| | Aclamemos Hoy Al Señor | Cantad un cántico nuevo | Aclamemos hoy al Señor | | | Spanish | J. Pedro Martins | | | | | | Cantos de Entrada | | [Cantad un cántico nuevo] | | | | | | | 1 | 0 | 1658944 | 1 |
| | Aclamen a Dios, nuestra fuerza (Sing with joy to God our help) | Aclamen a Dios, nuestra fuerza (Sing with joy to God our help) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 81 | | | 9th Sunday in Ordinary Time B; 9º Domingo del Tiempo Ordinario B | | [Aclamen a Dios, nuestra fuerza] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1223874 | 1 |
| | Aclamen al Señor | Sepan que Él es Dios | Aclamen al Señor | | | Spanish | Peter Rubalcava, n. 1958 | Aclamen al Señor, toda la tierra ... | | Psalm 100:1-5 | | | Alabanza; Cantos de Entrada; Casa de Dios; La Liturgia de las Horas Laudes; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Matrimonio | | [Sepan que Él es Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1659395 | 1 |
| | Aclamen Al Señor, Aleluya | Aclamen al Señor, aleluya, tierra entera | | | | Spanish | | | | Psalm 66:17 | | | Salmos | | [Aclamen al Señor, aleluya, tierra entera] | | | | | | | 1 | 0 | 1659712 | 1 |
| | Aclamen al Señor (Let all the earth cry out) | Aclamen al Señor (Let all the earth cry out) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 66 | | | Sixth Sunday of Easter A; Sexto Domingo de Pascua A | | [Aclamen al Señor] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1223539 | 3 |
| | Aclamen la gloria y el poder del Señor (Give the Lord glory and honor) | Aclamen la gloria y el poder del Señor (Give the Lord glory and honor) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 96 | | | 29th Sunday in Ordinary Time A; 29º Domingo del Tiempo Ordinario A | | [Aclamen la gloria y el poder del Señor] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1224164 | 3 |
| | Acode Em Tempo | Acode em tempo! Depressa, ó irmão! | Acode em tempo! | | | Portuguese | Edward Smith Ufford (c.1851-1930); Salomão Luiz Ginsburg (1867-1927) | | | | | | | | [Acode em tempo! Depressa, ó irmão!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2097023 | 1 |
| | Ações de Graças | Os povos que na terra estão | | | | Portuguese | Robert R. Kalley | | | Psalm 100 | | | Salmos | | | | | | | | | 1 | 0 | 2107413 | 1 |
| | Acoje en tus oidos | Acoje en tus oidos | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1525873 | 1 |
| | Acompáñame | Ven, oh Señor; la noche viene ya | | | | Spanish | Henry F. Lyte, 1793-1847 | | | Luke 24:29 | | | | | [Ven, oh Señor; la noche viene ya] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1850274 | 1 |
| | Acompáñame, mi buen Jesús | Acompáñame, mi buen Jesús | | I Want Jesus to Walk with Me | English | Spanish | Benjamín Alicea-Lugo | | | | African-American Spiritual | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1486439 | 1 |
| | Acompáñame, Señor | Acompáñame, Señor, en la tribulación | | | | Spanish | | | | Psalm 91 | | | Salmos | | [Acompáñame, Señor, en la tribulación] | | | | | | | 2 | 0 | 1659752 | 2 |
| | Acordai | Eis que vamos para aquêle bom pais | Acordai! Acordai! | | | Portuguese | Henry Maxwell Wright (1849-1931) | | | | | | | | [Eis que vamos para aquêle bom pais] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2087963 | 2 |
| | Acordai! os guardas chamam | Acordai! os guardas chamam | | Wachet auf, ruft uns die Stimme | German | Portuguese | Philipp Nicolai; Rodolpho F. Hasse | | | 1 Corinthians 2:9 | | | Juízo Final e Vida Eterna | | WACHET AUF (RÍTMICA) | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2063092 | 2 |
| | Acordándome Voy | Acordándome voy del hermoso país | ¿Lucirá en mis sienes diadema, Señor? | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [Acordándome voy del hermoso país] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1596194 | 1 |
| | Acquaint thee, my child | Acquaint thee, my child | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43514 | 1 |
| | Acquaint thee, my spirit | Acquaint thee, my spirit | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43515 | 1 |
| | Acquaint thee, O mortal [spirit], acquaint thee with God | Acquaint thee, O mortal [spirit], acquaint thee with God | | | | English | William Knox | | | | | | | | | | | | | | | 34 | 1 | 43516 | 34 |
| | Acquaint Thyself With God | Acquaint thyself quickly, O sinner, with God | | | | English | William Knox | | | | | | | | | | | | | | | 63 | 1 | 43517 | 62 |
| | Acquaint Thyself With Him | A form at the threshold, a stranger behold | Acquaint thyself with Him as meekly He stands | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41376 | 2 |
| | Acquaint Thyself with Him | Hark! a voice from heaven calls | | | | English | Rev. D. R. Herrick | | | | | | | | [Hark! a voice from heaven calls] |  | | | | | | 2 | 0 | 1731653 | 2 |
| | Acquaint Thyself with Jesus | Acquaint thyself with Jesus | | | | English | J. B. Atchinson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43518 | 2 |
| | Acquaint Thyself With Jesus | Are you acquainted with Jesus? Are you trusting in Him? | Acquaint thyself with Jesus | | | English | Harper G. Smyth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47227 | 1 |
| | Acquaint yourselves early, dear children, with | Acquaint yourselves early, dear children, with | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43520 | 2 |
| | Acquaintance with Jesus | The joy of acquaintance with Jesus | | | | | Birdie Bell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 167628 | 1 |
| | Acquiescence in the Divine Will | Author of good, we rest on Thee | | | | English | James Merrick | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 79 | 1 | 50191 | 78 |
| | Across the Bar | Across the bar, sweet peace abides | Across the bar, when storms are over | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2113161 | 1 |
| | Across the Blue | Beyond the stars our loved ones wait | Across the blue | | | English | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 53110 | 6 |
| | Across the Border | They have stepped across the border | Send us, Lord, a guiding ray | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 178241 | 1 |
| | Across the Border Line | There is a land of corn and wine, A rich, sweet land | Across the border line | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 173628 | 3 |
| | Across the Borderland | Across the borderland is sunlight | Across the borderland is sunshine | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 43525 | 2 |
| | Across the bridge of fates unknown | Across the bridge of fates unknown | | | | | | | | | | | | | BOURBON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1698776 | 1 |
| | Across the Eastern Hilltops | Across the eastern hilltops gleam | Alleluia! Alleluia! The Lord is risen today | | | English | | Across the eastern hilltops gleam The ... | | | Carols New and Carols Old by Charles L. Hutchins (Boston: Parish Choir, 1916); New York Herald before 1917 | | | | [Across the eastern hilltops gleam] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1213077 | 1 |
| | Across the far blue hills of time | Across the far blue hills of time | | | | | Catherine MacDougall | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 43531 | 2 |
| | Across the foaming river | Across the foaming river | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43534 | 2 |
| | Across the gently moving sea | I hear sweet music stealing | | | | English | P. Douglas Bird | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 91983 | 1 |
| | Across the great deep of time's waters | The ship of salvation has hoisted her sails | Across the great deep of time's waters | | | | Franklin L. Eiland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 170672 | 1 |
| | Across the Great Divide | Across the Great Divide my Shepherd found me | Across the Great Divide my Shepherd found me | | | English | H. B. | | | | | | | | [Across the Great Divide my Shepherd found me] | | | | | | | 1 | 0 | 1989662 | 1 |
| | Across The Hills And Far Away | There is a land, a happy golden strand | O blissful shore, where toil is over | | | English | Curtis Doss | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2140642 | 1 |