Text Is Public Domain |
---|
| | Guds Ord kan aldrig doe | Guds Ord kan aldrig doe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 77960 | 4 |
| | Guds Ord 'r det lefvande vatten | Guds Ord 'r det lefvande vatten | | | | | Carolina Sandell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77957 | 2 |
| | Guds Ord skall aldrig doe | Guds Ord skall aldrig doe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77961 | 1 |
| | Guds Ord Står Fast Som Det Trauste Fjellet | Guds Ord står fast som det trauste fjellet | Guds Ord står fast sjølv om berga buldrar | The Bible stands like a rock undaunted | English | Norwegian | Haldor Lillenas; Vilhelm Gravdal | Guds Ord står fast som det trauste ... | | | | | | | [Guds Ord står fast som det trauste fjellet] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1793133 | 1 |
| | Guds Ords Kraft | Hvad er den kraft, hvad er den magt | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Hvad er den kraft, hvad er den magt] | | | | | | | 1 | 0 | 1361101 | 1 |
| | Guds rena Lam, oskyldig | Guds rena Lam, oskyldig | | | | Swedish | O. Petri; N. Decius, d. 1529; E. G. Geijer | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 394992 | 5 |
| | Guds Riges Evangelium | Guds Riges Evangelium | | | | Norwegian | | Guds Riges Evangelium Er sødt som ... | | | | | Tjuesjette Søndag efter Trinitatis; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday; Evangelium; Gospel | | | | | | | | | 2 | 0 | 1456867 | 2 |
| | Guds rike | O, ett 'mne saa skoent foer mitt sinne | Fridens rike dent 'r | | | | B. E. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 132143 | 1 |
| | Guds rike 'r en peria skon | Guds rike 'r en peria skon | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77965 | 1 |
| | Guds rike senapskornet likt | Guds rike senapskornet likt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77966 | 1 |
| | Guds rikes sommar, i ordet lofvad | Guds rikes sommar, i ordet lofvad | | | | | Carolina Sandell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77967 | 1 |
| | Guds salige Godhed og Naade | Guds salige Godhed og Naade | | | | Norwegian | J. Brunsmand | Guds salige Godhed og Naade, Som haver ... | | | | | Fjerde Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Kjærlighed til og Længsel efter Gud; Love to and Longing for God; 1 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; First Sunday after Trinity Sunday For Evening; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 18 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Alle Helgens Dag Til Aftensang; All Saints Day For Evening; 24 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | | 4 | 0 | 1465524 | 4 |
| | Guds Søn er kommen til os ned | Guds Søn er kommen til os ned | | | | Norwegian | Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad | Guds Søn er kommen til os ned Af høie ... | | | | | Søndag efter Nyaar Til Aftensang; Sunday after New Years For Evening; Evangelium; The Gospel; Tillid; Trust; Søndag mellem Jul og Hyaarsdag Til Hoimesse; Sunday between Christmas and New Years High Mass; Søndag Septuagesima Til Aftensang; Septuagesima For Evening; 6 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 6 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Sixth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | [Guds Søn er kommen til os ned] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1465075 | 4 |
| | Guds Son sig ut i strid beger | Guds Son sig ut i strid beger | | | | Swedish | Reginald Heber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77973 | 1 |
| | Guds store Under | Vor store Gud gjoer store Under | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187893 | 2 |
| | Guds vishet | På dunke stig går Gud framåt | | | | Swedish | W. Cowper | | | | | | | | [På dunke stig går Gud framåt] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1653919 | 1 |
| | Guds V'lbehag | O du saliga, odu heliga | | | | | Johannes David Falk | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 627824 | 1 |
| | Guessing Game | We're very, very tall | | | | English | | very, very tall, Now we are very small. ... | | | | | | | [We're very, very tall] | | | | | | | 1 | 0 | 1414426 | 1 |
| | Guest | And will the Lord thus con | | | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 91 | 0 | 1231660 | 1 |
| | Guest of My Heart | Guest of my heart, come in, come in | Guest of my heart | | | English | John McPherson | | | | | | | | [Guest of my heart, come in, come in] | | | | | | | 1 | 0 | 1895301 | 1 |
| | Guía a ti, Señor | Guía a ti, Señor | Guíalos, Dios, a ti | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Guía a ti, Señor] | | | | | | | 2 | 0 | 1388982 | 2 |
| | Guia del peregrino | Peregrinos en desierto | | | | Spanish | W. Williams; W. | | | | | | | | SION | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1458876 | 1 |
| | Guia, ó Deus, a Minha Vida | Guia, ó Deus, a minha vida | | Arglwydd arwain trwy'r Anialwch | Welsh | Portuguese | Richard Holden; William Williams | | | | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 956749 | 1 |
| | Guiado pro Cristo | Por la vía terrenal | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | ATALAYA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1458528 | 1 |
| | Guíame a la cruz | Mi Salvador, vengo ante ti, recuerdo | Guíame a la cruz | Lead Me to the Cross | English | Spanish | Antonio Romero; Brooke Ligertwood | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1547055 | 1 |
| | Guíame a Ti | Cristo, mi Salvador, guíame a Ti | | | | Spanish | Orson Pratt Huish, 1851-1932 | | | Psalm 48:14 | | | | | [Cristo, mi Salvador, guíame a Ti] | | | | | | | 1 | 0 | 1913589 | 1 |
| | Guiame, benigno Senhor | Guiame, benigno Senhor | | | | Portuguese | | | 8.7.4 | | | | | | MALTA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1171756 | 1 |
| | Guíame, Dios | Guíame, Dios | | Lead Me, Lord | English | Spanish | Anónimo; Anónimo | | | Psalm 5:8 | | | La Vida Christian Dirección divina; The Christian Life Divine direction | | [Guíame, Dios] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1678633 | 1 |
| | Guíame, Luz Divina | Divina Luz, con tu esplandor benigno | | | | Spanish | J. B. Cabrera; J. H. Newman | | | | | | | | [Divina Luz, con tu esplandor benigno] | | | | | 1 | | 17 | 0 | 1655265 | 1 |
| | Guíame, mi Señor | Débil soy, necesito tu gran poder | Guíame, guíame, en tu verdad | Lead Me, Guide Me | English | Spanish | Doris Akers; Ronald F. Krisman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1547051 | 1 |
| | Guíame, ¡oh Salvador! | Guíame, ¡oh Salvador! por la senda de salud | ¡Cristo! ¡Cristo! ¡No me dejes, oh Señor! | | | Spanish | Pedro Grado | | | | | | | | [Guíame, ¡oh Salvador! por la senda de salud] | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1388744 | 16 |
| | Guíame, ¡Oh Salvador! | Guíame, ¡oh Salvador! Pobre y peregrino soy | Cristo Cristo Guardame mi buen Señor | | | Spanish | | Guíame, ¡oh Salvador! Pobre y ... | | | The Young People's Hymnal, No. 2. Tono 79 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1823664 | 1 |
| | Guíame, oh Salvador | Guíame, oh Salvador | | | | Spanish | Edward Hopper, 1818-1888 | | | Mark 4:39-41 | | | | | [Guíame, oh Salvador] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2595072 | 1 |
| | Guíame, Señor | Guíame, Señor, en mi caminar | Aquí estoy | | | Spanish | Estela García-López, n. 1969 | | | Jeremiah 1:4-10 | | | Misión y Ministerio | | [Guíame, Señor, en mi caminar] | | | | | | | 1 | 0 | 1671639 | 1 |
| | Guíame Tú, Oh Gran Jehová | Peregrino soy en la tierra | | Guide Me, O Thou Great Jehova | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1811439 | 1 |
| | Guianme, Dios, en tu justicia | Guianme, Dios, en tu justicia | | | | Spanish | Lois C. Kroehler | | | Psalm 5:8 | | | | | LEAD ME LORD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1923453 | 1 |
| | Guíanos, ¡oh Salvador! En la senda del amor | ¡Pequeñitos de Jesús! | Guíanos, ¡oh Salvador! En la senda del amor | | | Spanish | W. T. T. Millham; H. Butterworth | | | | | | | | PEQUEÑITOS DE JESUS | | | | | | | 1 | 0 | 2348653 | 1 |
| | Guíanos, Pastor Divino | Guíanos, Pastor divino | | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Guíanos, Pastor divino] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1807193 | 1 |
| | Guidance | Father, lead me day by day | | | | English | J. Page Hopps | | | | | | | | ST. MARTIN | | | | | 1 | | 163 | 0 | 1780097 | 1 |
| | Guidance | To thee I lift my soul | | | | English | | | | | | | | | LABAN | | | | | 1 | | 34 | 0 | 1871100 | 1 |
| | Guidance and Glory | In doubt and temptaion I rest, Lord in Thee | My God, I will extol Thee | | | English | | In doubt and temptation I rest, Lord, in ... | 11.11.11.11 | Psalm 73 | | | Access to God; Afflictions Submission under; Aspirations For Heaven; Assurance Declared; Assurance Enjoyed; Christ Communion with; Christ Preciousness of; Christ The Saviour; Christians Blessedness of; Christians Death of; Christians Heirs of Heaven; Contentment; Death Comfort In; Faith Act of; Glory of God In Church and Heaven; God Our Guide; Gospel Privileges of; Grace Redeeming; Grace Sovereign ; Heaven; Immortality; Pilgrim Spirit; Preservation; Resignation; Strength in God; Temptation; Trust in God Expression of | | CARTER | | | | | 1 | | 12 | 0 | 1047409 | 1 |
| | Guidance and Growth | Come thou, oh, come | | | | English | G. Moultrie | Come thou, oh, come: Sweetest and ... | | | | | Graces of the Spirit; Christians Graces; Graces, Christian; Meditation; Orphans; Christians Graces; Graces, Christian; Meditation; Orphans | | HERSTMONCEUX | | | | | 1 | | 15 | 0 | 311780 | 1 |
| | Guidance for Youth | How shall the young direct their way? | | | | English | | How shall the young direct their way? ... | 8.8.8.8 | Psalm 119 | | | Aspirations For Holiness; Bible A Guide; Bible Inspired; Bible Precious; Consecration and Dedication; Faith Walking by; God Our Guide; God Hearer of Prayer; Gospel Fulness of ; Gospel Sanctifying and Saving; Grace Growth in; Heart Good, Perfect, Pure and Upright; Law of God; Meditation; Obedience; Riches; Temptation; Young Men | | PRESTON | | | | 1 | 1 | | 25 | 0 | 1047534 | 1 |
| | Guidance of the Spirit | Beset with dangers all around | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1585744 | 1 |
| | Guide | Holy Spirit, faithful Guide | | | | English | | Holy Spirit, faithful Guide, Ever near ... | | | | | | | [Holy Spirit, faithful Guide] | | | | | 1 | | 684 | 0 | 427158 | 1 |
| | Guide along our bonny boat | Guide along our bonny boat | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77980 | 1 |
| | Guide and bless us, O dear Savior | Guide and lead us, dearest Savior | Guide and bless us, O dear Savior | | | | John McPherson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77985 | 1 |
| | Guide and Comforter | Holy Spirit, fount of blessing | | | | English | Thomas J. Judkin | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 35 | 1 | 85413 | 3 |
| | Guide and Comforter | Our blest Redeemer, ere he breathed | | | | | Harriet Auber | | | | | | Holy Spirit Office | | ST. CUTHBERT | | | | | 1 | | 562 | 0 | 1225380 | 1 |
| | Guide and direct us | Guide and direct us | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 395012 | 1 |