Text Is Public Domain |
---|
| | El nora 'alilah | M'the mispar k'ruim l'klha | El nora 'alilah | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121323 | 1 |
| | El nos redime; nada tememos | Libres estamos, Dios nos absuelve | El nos redime; nada tememos | | | Spanish | | | | | | | | | | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 10 | 0 | 548440 | 1 |
| | El Nunca Se Olvida de Mí | El nunca se olvida de mí | | He'll Never Forget To Keep Me | English | Spanish | J. Ramon Hurlburt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1818219 | 1 |
| | El ocaso viene ya | El ocaso viene ya | | | | Spanish | George W. Doane, 1799-1859 | | | Psalm 55:16-17 | | | | | [El ocaso viene ya] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1921599 | 1 |
| | El Ofertorio | Mira las esperanzas | Todos te presentamos | | | Spanish | Guillermo Cuéllar | | | | Misa Popular Nicaragüense | El Salvador | | | | | | | | | 1 | 0 | 1676915 | 1 |
| | El órgano tocad | El órgano tocad | | | | Spanish | | | | | | | | | SAN JUAN | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 2 | 0 | 337244 | 2 |
| | El Oro y la Plata no me han Redimido | El oro y la plata no me han redimido | Me redimió mas no con plata | | | Spanish | G. P. Simmonds; James M. Gray | | | | | | | | [El oro y la plata no me han redimido] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 6 | 1 | 1660942 | 5 |
| | El Padre bueno | Señor que enciendes las estrellas | Oh, Padre bueno, Dios eterno | | | Spanish | | | | | | | | | REDEEMING GRACE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1389835 | 1 |
| | El Padre Nuestro (The Lord's Prayer) | Padre nuestro, que estás en el cielo (Our Father, who art in heaven) | | | | | | nuestro, que estás en el cielo, ... | | | | | Setting Six Misa Una Santa Fe / One Holy Faith Mass | | [Padre nuestro, que estás en el cielo] | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![FlexScore FlexScore](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/flexscore.png) | | | 1 | | 731 | 0 | 1392509 | 1 |
| | El Padre tanto nos amó | El Padre tanto nos amó | | | | Spanish | Edward P. Kimball, 1882-1937 | | | John 3:16-17 | | | | | [El Padre tanto nos amó] | | | | | | 1 | 0 | 1921637 | 1 |
| | El Padrenuestro (The Lord's Prayer) | Padre nuestro, que estás en el cielo (Our Father, who art in heaven) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Padre nuestro, que estás en el cielo] | | | | | | 46 | 0 | 1268233 | 8 |
| | El País De Beulah | Moro yo es las alturas | ¿No será el país de Beulah | Is Not This the Land of Beulah? | English | Spanish | A. B. | | | Isaiah 62:4 | | | | | [Moro yo es las alturas] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1653674 | 3 |
| | El País De Espledente Hermosura | Bella patria celestial de nuestro amor | | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Bella patria celestial de nuestro amor] | | | | | | 1 | 0 | 1815064 | 1 |
| | El pajarillo | El pajarillo dulce y sencillo | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1751844 | 3 |
| | El pan de la vida | Amoroso, nos convida | | | | Spanish | Cabrera | | | | | | | | ADORACION | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 16 | 0 | 1464137 | 1 |
| | El Pan de la Vida | ¿No es éste Jesús, hijo de José? | Yo soy el pan de la vida | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | Yo soy el pan de la vida que ha bajado ... | | | | | Comunion | | [No es éste Jesús, hijo de José] | | | | | | 2 | 0 | 1727308 | 2 |
| | El pan de vida soy | "El pan de vida soy," dice el Señor | | | | Spanish | J. Pablo Simon; L. M. Roberts | | | | | | | | ["El pan de vida soy," dice el Señor] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 4 | 0 | 1394346 | 4 |
| | El Paraíso | En ti tienen los electos | ¡Paraíso! ¡paraíso! | | | Spanish | | | | | | | | | [En ti tienen los electos] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 0 | 1867856 | 1 |
| | El paso apresurad | El paso apresurad | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | BOYLSTON | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 2 | 0 | 1553142 | 1 |
| | El Pastor Divino | Es Jesucristo la vida, la luz | El es Pastor enviado | | | Spanish | | | | | | | | | [Es Jesucristo la vida, la luz] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 10 | 0 | 1818756 | 3 |
| | El pastorcillo | Ese precioso Niño | Vamos, pastores, vamos | | | Spanish | | | | | | | | | [Ese precioso Niño] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 8 | 0 | 1914026 | 1 |
| | El pecado | No quieras, cristiano, No quieras pecar | ¡Oh Virgen Santísima! | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | [No quieras, cristiano, No quieras pecar] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 0 | 1913997 | 1 |
| | El Pecado No Entra Allí | Es el cielo un lugar puro, santo, sin igual | El pecado no entra allí | | | Spanish | | | | Revelation 21:27 | | | | | | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 0 | 1595357 | 1 |
| | El pensamiento de mi Dios | El pensamiento de mi Dios | | One Thought I Have, My Ample Creed | English | Spanish | Frederick Hosmer | | | | | | | | PRAETORIUS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1389613 | 1 |
| | El Peregrino | Soy peregrino, en el camino voy | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843560 | 1 |
| | El Peregrino de Emaús (The Emmaus Road) | "¿Qué llevabas conversando?" ("Tell me, friends, why look so troubled | | El Peregrino de Emaús | | English | Mary Louise Bringle; Rafael Jimenez | 1 "¿Que llevabas conversando?" me ... | | Luke 24:13-35 | Los Perales | | Afflictions/Trials; Biblical Names and Places Emmaus; Comfort and Encouragement; Doubt; Post-Resurrection; Resurrection | | MISA PANAMERICANA: LOS PERALES | | | | | | 10 | 0 | 1373603 | 6 |
| | El pesebre | Una noche en humillación | En el pesebre él nació | In the darkness of a winter's eve | English | Spanish | Ron Hamilton; Ruth Ann Flower | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1437273 | 1 |
| | El Piloto | Cuando en las olas vagaba mi ser | ¡Oh, feliz momento cuando Cristo me salvó! | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843708 | 1 |
| | El Piloto de Galilea | Si la luz del sol se oculta | Mi Piloto irá conmigo | | | Spanish | E. D. W.; S. D. Athans | | | | | | | | [Si la luz del sol se oculta] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1670551 | 1 |
| | El Piloto Es Mi Jesús | Es mi vida cual el mar | Voy hacia la eternidad | | | Spanish | John R. Clements; E. Rosales | | | | | | | | [Es mi vida cual el mar] | | | | | | 1 | 0 | 1827348 | 1 |
| | El Placer de Mi Alma | Quien podrá con su presencia | Sólo Cristo satisface | | | Spanish | Thoro Harris; H. T. Reza | | Irregular | | | | Union/Comunion con Cristo | | | | | | | | 6 | 0 | 1913959 | 6 |
| | El plej profuunda koro | El plej profuunda koro | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1732799 | 1 |
| | El poder del Espíritu | ¡Oh! vén, Espíritu de amor | | | | Spanish | Isaac Watts | | | | (Traducido) | | | | BURLINGTON | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 6 | 0 | 1462855 | 1 |
| | El poder del Espíritu | Si el poder del Espíritu | | | | Spanish | | poder del Espíritu que a Cristo ... | | 1 Corinthians 15:51-58 | Basado en Romanos 8:11 | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Espíritu Santo; Holy Spirit; Poder Divino; Divine Power; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | PODER | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 1 | 1 | 1582128 | 1 |
| | El Poder Del Espíritu | ¿Quieres tu ser salvo de tu innato mal | Cuando el gran Consolador | Let the Holy Ghost Come In | English | Spanish | R. F. Reynolds; W. R. Adell | | | | | | | | [¿Quieres tu ser salvo de tu innato mal] | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 1 | 0 | 1654178 | 1 |
| | El Poderoso ha hecho obras grandes por mí (The Almighty has done great things of me | El Poderoso ha hecho obras grandes por mí (The Almighty has done great things of me | | | | English; Spanish | | | | Luke 1:46-55 | | | Our Lady of Guadalupe (Common of the Blessed Virgin Mary; Nuestra Señora de Guadalupe (Común de Santa María Virgen) | | [El Poderoso ha hecho obras grandes por mí] | | | | | | 1 | 0 | 1286712 | 1 |
| | El primer matrimonio | Dar quiso Dios al hombre compañía | | | | Spanish | Luis de Ribera, s. 16 | quiso Dios al hombre compañía Igual ... | | | Spain | | Familia; Family; Madres; Mothers; Padres; Fathers | | | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 1 | 0 | 1582737 | 1 |
| | El Primer Noel | Las buenas nuevas un ángel dio | ¡Noel! ¡Noel! | The First Noel | English | Spanish | Geo. P. Simmonds | | | | Villancico inglés antiguo | | El Hijo Su Nacimiento | | THE FIRST NOEL | | | | | 1 | 1 | 0 | 1776347 | 1 |
| | El Profeta | Ya antes que hubiera nacido | Tú me llamas, Señor, y me quieres mandar | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1864091 | 1 |
| | El Profeta | Antes que te formara | Tengo que gritar, tengo que arriesgar | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1864092 | 1 |
| | El profundo amor de Cristo | El profundo amor de Cristo | | | | Spanish | S. Trevor Francis, 1834-1925; Ellen de Eck, 1966 | El profundo amor de Cristo Es inmenso ... | | | | | El Redentor | | EBENEZER | | | | | 1 | 5 | 0 | 1885537 | 4 |
| | El propiciatorio | En todo recio vendabal | | | | Spanish | Hugo Stowell; W. | | | | | | | | EL PROPICIATORO / RETREAT | ![Page scans Page scans](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | 1 | 6 | 0 | 1464684 | 1 |
| | El pueblo de Israel clamó | El pueblo de Israel clamó | Oye, Padre, de Israel el llanto | | | Spanish | Dimas Planas-Belfort | El pueblo de Israel clamó: ¡Ven y ... | | Exodus 3:7-12 | Basado en texto original (espiritual áfrico-americano | | Cuaresma; Cuaresma; Libertad: Liberación | | GO DOWN, MOSES | | | | | 1 | 2 | 0 | 1715080 | 2 |
| | El pueblo que conoce a su Dios | Atardece en el mundo | Mas el pueblo que a su Dios conoce | | | Spanish | Pablo C. Rodríguez (1919- ) | | | Daniel 11:32 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | [Atardece en el mundo] | | | | | | 1 | 0 | 1709819 | 1 |
| | El Puede | El puede, El puede, Yo sé que El puede | | | | Spanish | | | | Matthew 8:16 | | | | | [El puede, El puede, Yo sé que El puede] | | | | | | 6 | 0 | 1670517 | 6 |
| | El Que Coma de Este Pan | Yo soy el Pan de Vida | El que coma de este pan vivirá | | | Spanish | | | | John 6:35 | | | Cantos de Comunión | | [Yo soy el Pan de Vida] | | | | | | 1 | 0 | 1676976 | 1 |
| | El Que Cree en Mí | Porque yo soy la resurrección | Todo aquel que cree en mí vivirá | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | | Basada en la "Antifona para la Procesión al Lugar de Sepultura" del Ritual de Exequias Cristianas | | Fe | | [Porque yo soy la resurrección] | | | | | | 1 | 0 | 1677205 | 1 |
| | El Que Ha De Venir Vendrá | Al rayar el alba tal vez venga Cristo | ¿Hasta cuándo? Señor Jesús | Christ Returneth | English | Spanish | Enrique Turrall | | | Hebrews 10:37 | | | | | [Al rayar el alba tal vez venga Cristo] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1680711 | 2 |
| | El que habita al abrigo de Dios (Those Who Dwell in the Shelter of God) | El que habita al abrigo de Dios (Those who dwell in the shelter of God) | Oh, yo quiero habitar al abrigo de Dios (How my heart longs to dwell in the shelter of God) | El que habita al abrigo de Dios | Spanish | English; Spanish | Robert C. Savage, 1914-1987; Luz Ester Rios de Cuna; Mary Louise Bringle, n. 1953 | El que habita al abrigo de Dios morará ... | | Psalm 91 | | | Covenant; Pacto; Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Providence; Providencia | | AGRIGO DE DIOS | | | | | | 12 | 0 | 1553831 | 10 |
| | "El que quiera servir me que me siga | "El que quiera servir me que me siga | | | | Spanish | | | | | | | | | [El que quiera servir me que me siga] | | | | | | 1 | 0 | 1941063 | 1 |