| Text Is Public Domain |
|---|
| | Valiant Hearted Soldiers | O, valiant hearted soldiers | Then out, away and onward | | | English | Vivian A. Dake | | | | | | | | [O, valiant hearted soldiers] |  | | | | | | 2 | 0 | 1686889 | 2 |
| | Valiant Little Soldiers | Give your hearts to Jesus, children, now while you are young | Be brave, be true, the Lord's commands obey | | | English | Charles Edward Pollock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72927 | 1 |
| | Valiant Little Soldiers | Valiant little soldiers of the heavenly King | Victory, victory, is our battle cry | | | English | H. A. Lewis | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187022 | 2 |
| | Valiant Little Soldiers | Valiant little soldiers | Valiant little soldiers | | | English | Katharyn Bacon | | | | | | | | [Valiant little soldiers] |  | | | | | | 1 | 0 | 1644247 | 1 |
| | Valiant Men and True | Valiant men and true | Valiant men and true | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | [Valiant men and true] |  | | | | | | 1 | 0 | 1624981 | 1 |
| | Valiant Soldiers | We’re a band of valiant soldiers | Valiant soldiers, Christian soldiers | | | | K. | We’re a band of valiant soldiers, ... | | 2 Timothy 2:3 | | | | | [We’re a band of valiant soldiers] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1233976 | 1 |
| | Valiant Soldiers | Valiant soldiers we will be | | | | English | Sallie Keep Best | Valiant soldiers we will be Marching on ... | | | | | | | [Valiant soldiers we will be] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1383674 | 2 |
| | Valiant Soldiers of Christ Our King | As valiant soldiers of Christ our King, we must heed the gospel call | | | | | W. D. J. | | | | | | | | [As valiant soldiers of Christ our King, we must heed the gospel call] | | | | | | | 1 | 0 | 1922061 | 1 |
| | Valiantly! | Forward, ye children of the King | Valiantly! Valiantly! | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | [Forward, ye children of the King] |  | | | | | | 1 | 0 | 1363909 | 1 |
| | "Välj du åt mig" | Välj du åt mig den väg, som jag skall gå | | | | Swedish | | du åt mig den väg, som jag skall gå, ... | | | | | | | [Välj du åt mig den väg, som jag skall gå] |   | | | | | | 1 | 0 | 1412757 | 1 |
| | Valkommen var, o Herre kar | Valkommen var, o Herre kar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187024 | 1 |
| | Valkomna, barn, till detta rum | Valkomna, barn, till detta rum | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187025 | 1 |
| | வல்ல பிதாவே, இதும் வார்த்தை | வல்ல பிதாவே, இதும் வார்த்தை | | Almighty Father, bless the Word | English | Tamil | Anonymous; S. John Barathi | வல்ல பிதாவே, ... | 8.8.8.8 | | | | | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1809392 | 1 |
| | Valley Lilies | Valley lilies, meek and lowly | Snowy lilies of the valley | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 187026 | 3 |
| | Valley of Baraca | Within a beautiful green valley | Ever faithful, ever confessing | | | English | Helen Andrews | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 206787 | 1 |
| | Valley of humiliation | Low down in the valley of humiliation | Valley of humiliation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121077 | 2 |
| | Valley Of My Dreams | There's a place in Heaven waiting | I am going to that valley Peaceful valley | | | English | Kenny Gates | There's a place in Heaven waiting When ... | | | | | | | [There's a place in Heaven waiting When my life down here is thru] | | | | | | | 1 | 0 | 1699059 | 1 |
| | Valley of Rest | Valley of Eden, beyond the sea | Come to this valley of Eden fair | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 187027 | 18 |
| | Valley Psalm to the Holy Spirit | Come, Holy Spirit, come, Show us our way | | | | English | Melchizedek M. Solis | Come, Holy Spirit, come, Show us our ... | | John 14:16-17 | Filipino | | Praise and Adoration The Holy Spirit; Responses to God Prayer; The Christian Life Aspiration and Hope; The Christian Life Guidance; The Christian Life Liberation and Justice; The Holy Spirit and The Church The Holy Spirit | | KATARUNGAN | | | | | | | 2 | 0 | 917620 | 2 |
| | Valleys thou didst fill with springs | Valleys thou didst fill with springs | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187028 | 1 |
| | Valor Cristiano | Valor cristiano Deseamos entre la juventud | Labrando estrellas para mi corona | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1771693 | 1 |
| | ¡Valor, peregrino! | Tén valor, oh peregrino | | | | Spanish | T. M. W. | | | | | | | | AUSTRIA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1398808 | 1 |
| | Valor y firmeza, Yo soy quien te manda | Yo soy quien te manda | | | | Spanish | Santiago Elías, s.f. | | | Joshua 1:9 | | | Fe y Confianza | | VALOR Y FIRMEZA | | | | | | | 1 | 0 | 1987902 | 1 |
| | Valor, ya no me hiere | Valor, ya no me hiere | | | | Spanish | Tristan Medina | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 187029 | 5 |
| | Välsigna, gode Gud! vår konung och vårt land | Välsigna, gode Gud! vår konung och vårt land | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Välsigna, gode Gud! vår konung och vårt land] | | | | | | | 1 | 0 | 1205305 | 1 |
| | Välsigna, Gud, vårt land | Välsigna, Gud, vårt land | | God bless our native land | English | Swedish | John Sullivan Dwight | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186956 | 2 |
| | Välsignad, min trofaste Herre | Välsignad, min trofaste Herre och Gud | | | | Swedish | Lina Sandell | Valsignad, min trofaste Herre och Gud, ... | 11.11.12.12 | | | | Sinnesändring och Tro; Conversion and Faith | | [Välsignad, min trofaste Herre och Gud] |   | | | | | | 2 | 0 | 807243 | 2 |
| | Välsignadt vare Jesu namn | Välsignadt vare Jesu namn | | | | | Johan Olaf Wallin; Johan Åstöm | | | | Swedish origin | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187909 | 1 |
| | വാഴ്ത്തെൻ ദേഹി സ്വർ രാജനെ | വാഴ്ത്തെൻ ദേഹി സ്വർ-രാജനെ | | Praise, my soul, the King of Heaven | English | Malayalam | Henry F. Lyte; Simon Zachariah | വാഴ്ത്തെൻ ദേഹി ... | 10.10.10.10 | | | | | | EVENTIDE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713624 | 1 |
| | വാഴ്ത്തീൻ-യേശു നാമ ശ-ക്തി | വാഴ്ത്തീൻ-യേശു നാമ ശ-ക്തി സ-ർവ്വരേ | | | | Malayalam | Thomas Koshy | വാഴ്ത്തീൻ-യേശു ... | 11.11.11.11 | | | | | | GORDON |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713616 | 1 |
| | வாழ்வின் ஒளி நம் ஆண்டவர் | வாழ்வின் ஒளி நம் ஆண்டவர் | | Again the Lord of light and life | English | Tamil | Anna L. Barbauld; S. John Barathi | | 8.6.8.6 | | | | | | ST. AGNES | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1810008 | 1 |
| | ¿Vamonos A Pasear? | ¿Vámonos a pasear | | | | Spanish | Winifred C. de Wild; Gilberto Bustamante | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187030 | 1 |
| | Vámonos todos felices | Vámonos todos felices | | | | Spanish | Clara Luz Ajo | | | | | | | | NOS VAMOS DE TU MANO | | | | | | | 1 | 0 | 1856795 | 1 |
| | ¡Vamos! | Vamos, todos con gran decisión | | | | Spanish | Salomón R. Mussiett C. | Vamos, todos con gran decisión a ... | | 1 Samuel 3:2-10 | | | Evangelización; Evangelism; Paz; Peace | | VAMOS | | | | | | | 1 | 0 | 1513022 | 1 |
| | Vamos a adorarle (Let Us Go Adore Him) | Vamos a adorarle (Let us go adore him) | | Vamos a adorarle | Spanish | English; Spanish | Daniel di Paolo; Greg Scheer, n. 1966 | Vamos a adorarle, el niño ha nacido; ... | | Matthew 2:11 | | | Año Cristiano Epifanía; Christian Year Epiphany | | [Vamos a adorarle] | | | | | | | 1 | 0 | 1494648 | 1 |
| | Vamos á Canán | Vamos á Canán | | | | Spanish | | A Canán vamos marchando Y nos guía el ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1742756 | 1 |
| | Vamos A Cantar | Vamos a cantar: Cantar lores a nuestro Dios | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1795504 | 2 |
| | Vamos a cantar | Salve, Virgen pura, Sin igual María | Vamos a cantar | | | Spanish | | | | | | | | | [Salve, Virgen pura, Sin igual María] |  | | | | | | 1 | 0 | 1854303 | 1 |
| | Vamos À Colheita | Ceifeiros somos nós, fiéis | Vamos já obedecer | | | Portuguese | Aleck Watson (1883- ?) | | | | | | | | [Ceifeiros somos nós, fiéis] |  | | | | | | 3 | 0 | 2095669 | 3 |
| | Vamos À Escola | Vamos, jovens alunos, à escola | Oh! vem, vem, vem, vem, sim, vem à escola | | | Portuguese | William Savage Pitts (1829-1903); William Edwin Entzminger (1859-1930) | | | | | | | | WILDWOOD |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2103273 | 2 |
| | Vamos À Escola | À Escola vinde já | Vinde todos, estudai | | | Portuguese | D. Z.; Humberto P. Ferreira | | | | | | | | [À Escola vinde já] | | | | | | | 1 | 0 | 2188061 | 1 |
| | Vamos a Escuchar (Despedida para la Liturgia de la Palabra con Niños) | Vamos a esuchar tu palabra que da vida | | | | Spanish | Estela García-López, n. 1969; Rodolfo López, n. 1965 | | | | | | Palabra de Dios | | [Vamos a esuchar tu palabra que da vida] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1609989 | 2 |
| | Vamos á Igreja | Tenho gôzo e alegria | Oh! vem, vem, vem, vem | | | Portuguese | William Savage Pitts (1829-1903); Salomão Luiz Ginsburg (1867-1927) | | | | | | | | WILDWOOD |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2085213 | 1 |
| | Vamos a la Casa | Jerusalén está construida | Me alegré cunado me dijeron | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | Psalm 122 | | | Cantos de Entrada | | [Jerusalén está construida] (Fernández) | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1609643 | 2 |
| | Vamos a la Casa del Señor | Vamos a la casa del Señor | Dios es amor, amor, amor | | | Spanish | Al Valverde | | | | | | Reunión/Gathering | | [Vamos a la casa del Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1556044 | 1 |
| | Vamos a la Casa del Señor | Tierra, aclama a tu Señor | Vamos a la casa del Señor | | | Spanish | Alberto Taulé, 1932-2007 | | | Psalm 100 | | | Cantos de Entrada | | [Tierra, aclama a tu Señor] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1609630 | 2 |
| | Vamos a la viesta popular | Apurate, hermano, deja ya tu casa | Vamos a la fiesta popular | | | Spanish | Miguel Cavada | Vamos a la fiesta popular, Cristo ... | | | | | Al Congregarse | | [Apurate, hermano, deja ya tu casa] | | | | | | | 1 | 0 | 1660985 | 1 |
| | Vamos A Preparar El Camino | El estará a nuestro lado | Vamos a preparar el camino | | | Spanish | Carmelo Erdozáin | | | | | | Adviento | | [El estará a nuestro lado] | | | | | | | 2 | 0 | 1655906 | 2 |
| | Vamos a Segar | Ya en la mañana hay que ir sembrando | Vamos a segar, vamos a segar | Bringing in the Sheaves | English | Spanish | Knowles Shaw; Gospel Publishers | | | Psalm 126:6 | | | Actividad y Servicio; Ministerio de la Iglesia | | [Ya en la mañana hay que ir sembrando] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2044559 | 1 |
| | Vamos a Sembrar | En la madrugada el santo evangelio | | | | Spanish | Knowles Shaw; H. C. Ball | | | Psalm 126:6 | | | | | HARVEST | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1137756 | 3 |