| Text Is Public Domain |
|---|
| | Vater, stärke uns're Kräfte | Vater, stärke uns're Kräfte | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 187109 | 9 |
| | Vater und Gott | Vater und Gott | | | | German | Julius C. Kramer | | | | | | | | [Vater und Gott] |  | | | | | | 1 | 0 | 1380073 | 1 |
| | Vater und Kind | Vater, dein Kind kann stille sein | | | | German | B. Kühn | | | | | | | | [Vater, dein Kind kann stille sein] |  | | | | | | 1 | 0 | 1661129 | 1 |
| | Vater Unser | O Vater in Himmel | | Our Father in Heaven | English | German | Sarah J. Hale; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 141707 | 2 |
| | Vater unser, beten wir | Vater unser, beten wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 187110 | 4 |
| | Vater unser, der du bist im Himmel | Vater unser, der du bist im Himmel | | | | German | | | | | | | | | [Vater unser, der du bist im Himmel] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1775365 | 1 |
| | Vater unser, der Du bist in dem Himmel, geheiliget werde dein Name | Vater unser, der Du bist in dem Himmel, geheiliget werde dein Name | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 187111 | 3 |
| | Vater unser, der Du bist in dem Himmel, wir begehren, Du wollest durch Jesum Christ | Vater unser, der Du bist in dem Himmel, wir begehren, Du wollest durch Jesum Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187112 | 2 |
| | Vater unser im Himmel, dir gehört unser Leben | Vater unser im Himmel | | | | German | Terrye Coelho; Gehrad Röckle | Vater unser im Himmel, dir gehört ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Glaube - Liebe - Hoffnung Loben und Danken | | [Vater unser im Himmel] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1932001 | 1 |
| | Vater unser im Himmelreich, Der Du uns alle heißest gleich | Vater unser im Himmelreich, Der Du uns alle heißest gleich | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 61 | 1 | 187113 | 61 |
| | Vater unser im Himmelreich, es ist kein Vater | Vater unser im Himmelreich, es ist kein Vater | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187114 | 2 |
| | Vater unser im Himmelreich! Geheiligt werd' dein Nam' zugleich | Vater unser im Himmelreich! Geheiligt werd' dein Nam' zugleich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1013522 | 5 |
| | Vater unser im Himmelreich (O Fader vår I himmerik) | Ho Patro, alte en ĉiel' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1114741 | 1 |
| | Vater unser, Vater im Himmel | Vater unser, Vater im Himmel | | | | German | Ernst Arfken | unser, Vater im Himmel. Geheiligt werde ... | | Matthew 6:9-13 | | | Lieder zum Gottesdienst Liturgische Gesänge; Vater Unser | | [Vater unser, Vater im Himmel] | | | | | | | 1 | 0 | 1925114 | 1 |
| | Vater, von dem Himmelsthron | Vater, von dem Himmelsthron | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187115 | 1 |
| | Vater, wann wir vor dich treten | Vater, wann wir vor dich treten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 187116 | 3 |
| | Vater weißt du's ganz gewiß | Vater weißt du's ganz gewiß | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1653170 | 1 |
| | Vater, welchem nichts verborgen | Vater, welchem nichts verborgen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187117 | 1 |
| | Vater, wir danken dir | Für den gold'nen Sonnenschein | Danken wir dem Herrn | | | German | Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 71809 | 2 |
| | Vater, wir danken dir für die Nacht | Vater, wir danken dir für die Nacht | | Father, we thank thee for the night | English | German | Rebecca J. Weston | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 187118 | 2 |
| | Vater, wir flehen dich | Vater, wir flehen dich | | | | German | H. Grunholzer | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1013449 | 2 |
| | Vater, wir suchen dich | Vater, wir suchen dich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187119 | 1 |
| | Vaterlandslied | Beschütze unser Vaterland | Leite uns, o Gott, und reich uns deine Hand | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 52835 | 3 |
| | Vaterlandslied | Wir grüßen dich mit kindlichen Gefühlen | | | | German | | | | | | | | | [Wir grüßen dich mit kindlichen Gefühlen] |  | | | | | | 2 | 0 | 1864819 | 2 |
| | വാതില്കളെ തുറന്നീടിന് | വാതില്കളെ തുറന്നീടിന് | | Lift up your heads, ye mighty gates | English | Malayalam | Georg Weissel; Catherine Winkworth; Simon Zachariah | വാതില്കളെ ... | 8.8.8.8 | | | | | | TRURO |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713466 | 1 |
| | Vaughan's Reverie | When dark clouds are hovering over me | | | | English | J. B. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2120259 | 1 |
| | Vav | May mercy come to me, O Lord | | | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1986663 | 1 |
| | Vaya El Canto Con Todos | Quiero un canto que diga | Vaya el canto con todos | | | Spanish | María B. de Gualdieri | | | | Seleccionada en el concurso "Canción Nueva 1978" | | | | [Quiero un canto que diga] | | | | | | | 1 | 0 | 1748424 | 1 |
| | Vayamos Cristianos | Vayamos, cristianos | Que nuestra fe te adore | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1788110 | 1 |
| | Vayamos Jubilosos (Draw Near God's Holy Altar) | Al sagrado altar nos guíen (To the altar of salvation) | Vayamos jubilosos (Draw near God's holy altar) | | | English; Spanish | A. Danoz; E. G. Arrondo; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Leviticus 14:19-20 | | | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alegria; Joy; Celebración; Celebration; Cordero de Dios; Lamb Of God; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Espíritu Santo; Holy Spirit; Eternal Life; Vida Eterna; Feast; Fiesta; Gathering; Reunión, Entrada; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Jesucristo; Jesus Christ; Justice; Justicia; Mercy; Misericordia; People of God; Pueblo de Dios; Presencia de Dios; Presence of God; Sacrifice; Sacrificio; Trinidad, Santísima; Trinity; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | [Al sagrado altar nos guíen] | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1217649 | 7 |
| | Vayan al Mundo/Go Out to the World | Sing to the Lord a new song (Día a día proclamen) | Vayan al mundo | | | English; Spanish | Jaime Cortez, n. 1963; Bob Hurd, n. 1950 | | | Psalm 96 | | | Misión y Ministerio | | [Sing to the Lord a new song] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1610103 | 3 |
| | Vayan en paz | Vayan en paz, vayan en paz | | Go now in peace | | Spanish | Natalie Sleeth (estadounidense, 1930-1992); Ervin Barrios (mexicano, n. 1954) | en paz, vayan en paz. Pueda el amor ... | | | | | Doxologías y Cánones; Doxologies and Canons; Música Litúrgica; Liturgical Music | | GO IN PEACE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1447643 | 1 |
| | Vayan por el mundo entero y prediquen el Evangelio (Go out to all the world and tell the Good News) | Vayan por el mundo entero y prediquen el Evangelio (Go out to all the world and tell the Good News) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 117 | | | 9th Sunday in Ordinary Time C; 9º Domingo del Tiempo Ordinario C | | [Vayan por el mundo entero y prediquen el Evangelio] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1222571 | 6 |
| | Vayan por el Mundo Entero/Go Out to the Whole World | Y prediquen el Evangelio | Vayan por el mundo entero | | | Spanish | Tony E. Alonso, n. 1980 | | | Mark 6:15 | | | Cantos de Envío | | [Y prediquen el Evangelio] | | | | | | | 1 | 0 | 1950263 | 1 |
| | Vayan y Cuenten | ¡Vayan y cuenten que! | | | | Spanish | M. Inés Simeone; Heber Cardozo | | | | Uruguay | | | | [¡Vayan y cuenten que!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1961659 | 1 |
| | Vayan y Proclamen la Buena Nueva | El Señor nos ha enviado | Vayan y proclamen la Buena Nueva | | | Spanish | | | | | Tradicional de la República Dominicana | | Misión y Ministerio | | [El Señor nos ha enviado] |  | | | | | 1 | 2 | 0 | 1610073 | 2 |
| | Vay'chullu (וַיכֻךלּוּ) | Vay'chullu hashshomayim v'hoorets (וַיכֻךלּוּ הַשָּׁמַים וְהָאָרֶץ) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Vay'chullu hashshomayim v'hoorets] | | | | | | | 1 | 0 | 1380682 | 1 |
| | Vazmez zivot smrtelnosti | Vazmez zivot smrtelnosti | | | | Slovak | Jan Blahoslav | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187122 | 1 |
| | Vc vnokeces | Cesvs vc vnokeces | Vc vnokeces | | | Muscogee | | Cexvs vc vnokeces Cokvrakkot cv kices. ... | | | Trad. Muscoggee text; Anon. phonetic transliteration with corrections by Leona Sullivan | | Jesus Christ Love of | | [Cesvs vc vnokeces] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1358192 | 1 |
| | V'chit'tu charvotam l'itim (וְכִתְּתוּ חַרְוֹתָם לְאִתִּים) | V'chit'tu charvotam l'itim (וְכִתְּתוּ חַרְוֹתָם לְאִתִּים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [V'chit'tu charvotam l'itim] | | | | | | | 1 | 0 | 1291505 | 1 |
| | Вдъхнал си ми, Боже, вяра (God, You've inspired faith in me) | Вдъхнал си ми, Боже, вяра (God, You've inspired faith in me) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | DEERHURST |  | 184613 | | | 1 | | 1 | 0 | 1248454 | 1 |
| | Ve con Dios | Ve con Dios. Aún es madrugada en las calles | | | | Spanish | Simei Monteiro; G. Oberman | | | | Brasil | | | | [Ve con Dios. Aún es madrugada en las calles] |  | | | | | | 1 | 0 | 1961663 | 1 |
| | Ve Confiado | ¡Oh, alma, que cansada vas | Vé confiado | Only Trust Him | English | Spanish | Juan N. de los Santos | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1745497 | 1 |
| | Ve Conmigo, Mi Buen Salvador | Ve conmigo, mi buen Salvador | Ten mi mano aquí | | | Spanish | A.E.B.; H. C. Ball | | | | | | | | [Ve conmigo, mi buen Salvador] | | | | | | | 1 | 0 | 1755262 | 1 |
| | Ve den, som säger: Gud ej är | Ve den, som säger: Gud ej är | | Weh dem, der leugnet, das du bist | German | Swedish | Johan Olaf Wallin; Balthasar Münter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 190666 | 2 |
| | Vé, di en la montaña | Pastores sus rebaños | Vé, di en la montaña | While shepherds kept their watching | English | Spanish | Anita González; John Wesley Work | | 7.6.7.6 with refrain | | African American Spiritual; Espiritual afro-americana | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1372944 | 8 |
| | Ve, di en la montaña | Cuando el pecado | Ve, di en la montaña | | | Spanish | anónima | | | | Negro spiritual | | | | GO TELL IT ON THE MOUNTAIN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1859418 | 1 |
| | Vé, Dilo en Las Montañas | El mundo ha esperado Que Cristo el Rey de paz | Vé, dilo en las montañas | While shepherds kept their watching | | Spanish | Adolfo Robleto; John Wesley Work | | | | African American spiritual | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1100338 | 3 |
| | Ve, dilo en las montañas | Pastores piadosos | Ve, dilo en las montañas | Go, Tell It on the Mountain | English | Spanish | Carlos A. Steger (1953- ) | | | Luke 2:15-20 | Negro Spiritual | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | [Pastores piadosos] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1609143 | 1 |
| | Ve jmenu Boha vecneho | Ve jmenu Boha vecneho | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187123 | 2 |