Text Is Public Domain |
---|
| | Magnificat: Song of the Blessed Virgin | My Soul and Spirit fill'd with Joy | | | | English | | Soul and Spirit fill'd with Joy, my God ... | | Luke 1:46-55 | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1165939 | 1 |
| | Magnificat/Luke 1:46-55 | For he has favored his lowly one | Proclaim the greatness of God | | | English | James J. Chepponis | Proclaim the greatness of God; rejoice ... | | 1 Samuel 2:1-11 | | | Seasons and Feasts Advent; Holy Name; Advent III | | [For he has favored his lowly one] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 31252 | 1 |
| | Magnificent free grace, arise | Magnificent free grace, arise | | | | English | | Magnificent free grace, arise, Outshine ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 121387 | 3 |
| | Magnificent, Marvelous, Matchless Love | Magnificent, marvelous, matchless love | How great, how sure | | | English | Matt Papa, b. 1983; Aaron Keyes, b. 1978; Luke Brown, b. 1978; Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980 | Magnificent, marvelous, matchless love; ... | 10.8.10.8.9.8.10.10 with refrain | John 15:13 | | | Grace | | MATCHLESS LOVE | | | | | | | 1 | 0 | 1686972 | 1 |
| | Magnify Christ, the Master | The world magnifies wealth of silver and gold | Magnify Christ, the Master | | | | William Lowery Compere | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 172488 | 1 |
| | Magnify Him | All praise to Him who reigns above | | | | | Randy Vader; Kirk Talley | | | | | | | | MAGNIFY | | | | | | | 1 | 0 | 1921570 | 1 |
| | Magnify His Holy Name | Magnify, Glorify, Magnify the name of the Lord! | | | | English | | | | | | | | | [Magnify, Glorify, Magnify the name of the Lord!] | | | | | | | 1 | 0 | 1733049 | 1 |
| | Magnify His Love | Sing of His love, wonderful love | Sing to the Lord, who is reigning above | | | English | S. M. Austin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 157905 | 1 |
| | Magnify His Name | He is mine, I am His; let His praise resound | He is mine, I am His kept in perfect peace | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 81032 | 2 |
| | Magnify His Name | O praise the Lord who to this world | Praise Him, praise Him | | | English | J. M. Hunt | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 138400 | 3 |
| | Magnify His Name | Magnify the Saviour's love | | | | English | Rev. J. H. Martin | | | | | | Christmas | | [Magnify the Saviour's love] | | | | | | | 1 | 0 | 1488817 | 1 |
| | Magnify his name for evermore | Where'er I go no fear I know | We'll sound the Savior's praise | | | | J. H. Alleman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 203097 | 1 |
| | Magnify Jehovah's name | Magnify Jehovah's Name | | | | English | | | | | | | | | [Magnify Jehovah's Name] | | | | | | | 1 | 0 | 1901918 | 1 |
| | Magnify Jesus Wherever You Go | Magnify Him, Jesus the crucified Saviour | Praise Him in old age and youth | | | English | W. W. C. | | | | | | | | [Magnify Him, Jesus the crucified Saviour] | | | | | | | 1 | 0 | 1727163 | 1 |
| | Magnify, O Magnify! | He has made us in His glorious image | Magnify, O magnify! | | | English | Glenda B. Schales | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1782413 | 2 |
| | Magnify the Eternal's Name | Magnify th' Eternal's name | | | | English | J. Mongtomery | | | Psalm 107 | | | | | [Magnify th' Eternal's name] | | | | | 1 | | 111 | 0 | 575300 | 32 |
| | Magnify the God of Israel | Magnify, Glorify, Magnify the God of Israel | | | | English | | | | | | | | | [Magnify, Glorify, Magnify the God of Israel] | | | | | | | 2 | 0 | 1913391 | 2 |
| | Magnify the Lord | Magnify the Lord | | | | English | Bert Polman | Magnify the Lord, magnify the Lord, ... | Irregular | Luke 1:46-49 | | | Doxologies; Responses; Songs for Children Hymns; Doxologies | | MAGNIFICAT (Berthier) | | | | | 1 | | 5 | 0 | 4139 | 4 |
| | Magnify the Lord | Magnify the Lord | | | | English | Virgie Carrington DeWitty | | | | | | | | [Magnify the Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 982628 | 1 |
| | Magnify the Lord | Magnify the Lord, praise His holy name | Magnify and Lord and praise His name | | | English | Laurene Highfield | | | | | | | | [Magnify the Lord, praise His holy name] | | | | | | | 2 | 0 | 1410521 | 2 |
| | Magnify the Lord | Bless the Lord, bless the Lord | Let all those that seek thee rejoice | | | English | | | | Psalm 34 | | | Sabbath Day and Praise | | [Bless the Lord, bless the Lord] | | | | | | | 1 | 1 | 1416224 | 1 |
| | Magnify the Lord | Oh let us worship our Lord and sing | Let us magnify the Lord | | English | English | Sylvia Rose Cobb | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1738962 | 1 |
| | Magnify The Lord | Oh, magnify the Lord of lords | | | | English | Mike Criswell | | | | | | | | [Oh, magnify the Lord of lords] | | | | | | | 1 | 0 | 1763838 | 1 |
| | Magnify The Lord With Me | Magnify the Lord with me | | | | English | | the Lord with me Blessed Man of ... | | | | | | | [Magnify the Lord with me] | | | | | | | 2 | 0 | 39862 | 2 |
| | Magnum nomen Domini Emanuel | Magnum nomen Domini Emanuel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 121391 | 3 |
| | Magnus | God of love, that hear'st the prayer | | | | English | | | | | | | | | MAGNUS | | | | | | | 82 | 0 | 1445703 | 1 |
| | Magnus Dominus | Great is the Lord, & with great praise | | | | English | J. H. | Great is the Lord & with great praise ... | | Psalm 48 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1072192 | 1 |
| | Magtigste, Kristus, menighedens herre | Magtigste, Kristus, menighedens herre | | | | | M. A. von Loewenstern | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 575303 | 6 |
| | Mah Gadl (Oh, How Great Are Your Works) | Mah gadlu maasecha Yah (Oh, how great are your works, O LORD | | | | | | Mah gadlu maasecha Yah, m'od amku ... | | Psalm 92:5 | | | Biblical Names and Places Lebanon; Delight; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God as Refuge; God as Deliverer; God's Sovereignty; God's Wonders; God's Faithfulness; Gratitude; Joy; Judgment; Life Stages Old Age; Musical Instruments; Ten Commandments 4th Commandment (remember the Sabbath); The Creation; Year B, Ordinary Time after Pentecost, June 12-18 (if after Trinity Sunday); Year C, Ordinary Time after Epiphany, 8th Sunday; Year C, Ordinary Time after Pentecost, May 24-28 (if after Trinity Sunday); Settings Especially Appropriate for Children; Texts in Languages Other than English Hebrew | | [Oh, how great are your works] | | | | | | | 1 | 0 | 1052274 | 1 |
| | Mah God Is So High | One day as I was a-walkin' along de Hebenly road | Mah God is so high, yuh can't get over Him | | | English | | Mah God is so high, yuh can't get over ... | | | Traditional | | Negro Spirituals and Afro-American Liberation Songs | | [One day as I was a-walkin' along de Hebenly road] | | | | | | | 3 | 0 | 1481259 | 1 |
| | Mah moo yuh wuh mah dah mah buh | Mah moo yuh wuh mah dah mah buh | | | | Chippewa | | moo yuh wuh mah dah mah buh Wain je ... | | | Trad. Chippewa (Ojibway) | | Adoration and Praise; Service Music Doxlology | | [Mah moo yuh wuh mah dah mah buh] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1418279 | 1 |
| | Mah navu al heharim (מַה-נָּאווּ עַהֶהָרִים) | Mah navu al heharim (מַה-נָּאווּ עַהֶהָרִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Mah navu al heharim] | | | | | | | 1 | 0 | 1353846 | 1 |
| | מַה נִּשְׁתַּנָּה | Mah nishtahnaw hahlailaw hahzeh (מַה נִּשְׁתַּנָּה) | | | | Hebrew | | | | | | | Passover Hymns and Songs | | [Mah nishtahnaw hahlailaw hahzeh] | | | | | | | 2 | 0 | 1053285 | 1 |
| | Mah Tovu | Vaani b'rov chas d'cha avo veitecha (וַאְֽנִי,בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבֹא בֵיתֶֽךָ) | Mah tovu ohalecha (מַה-טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ) | | | Hebrew | | | | | | | | | [Vaani b'rov chas d'cha avo veitecha] | | | | | | | 1 | 0 | 1323191 | 1 |
| | മഹാ വൈദ്യൻ സമീപത്തു | മഹാ വൈദ്യൻ സമീപത്തു | ദൂതഗാ-നത്തിൽ മുഖ്യം | The great Physician now is near | English | Malayalam | William Hunter; Unknown | മഹാ വൈദ്യൻ ... | | | | | | | [മഹാ വൈദ്യൻ സമീപത്തു] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1768531 | 1 |
| | Mahali ni pazuri | Mahali ni pazuri | | Wie lieblich ist's hinieden | German | Swahili | K. F. G. Wetzel | Mahali ni pazuri ndugu wanapokaa, ... | | | | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumfuata Yesu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1927278 | 1 |
| | Mahali pa raha | Mahali pa raha | | Wo findet die Seele | German | Swahili | F. L. Joergens, 1792-1843 | Mahali pa raha ya moyo wapi? ... | | | | | Yesu anatungojea mbinguni | | | | | | | | | 1 | 0 | 1922589 | 1 |
| | Mahalo no makou | Mahalo no makou ia oe e ke Akua | | We Gather | English | Hawaiian | Emily Taylor | | | | | | | | [Mahalo no makou ia oe e ke Akua] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1255156 | 2 |
| | Mahantra aho Tompo o ka mba tsarovinao | Mahantra aho Tompo o ka mba tsarovinao | | | | Malagasy | N. L. von Zinzendorf | | | | | | | | LUCIUS | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1349595 | 2 |
| | Mahareta, mahareta, (Be patient) | Mahareta, mahareta, (Be patient) | | | | Malagasy | | | 8.7.8.7 | | | | | | [Be patient] (Malagasy melody) | | 189318 | | | 1 | | 3 | 0 | 1322813 | 3 |
| | മഹത്വ പ്രഭു മരിച്ച | മഹത്വ പ്രഭു മരിച്ച | | When I survey the wondrous cross | | Malayalam | Isaac Watts; Unknown; Simon Zachariah | | 8.8.8.8 | | | | | | HAMBURG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2503744 | 1 |
| | മഹത്വമായവൻ വരുന്നതെന്റെ കണ്കൾ കാണുന്നു | മഹത്വമായവൻ വരുന്നതെന്റെ കണ്കൾ കാണുന്നു | | Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord | English | Malayalam | Julia W. Howe; Simon Zachariah | മഹത്വമായവൻ ... | | | | | | | JOHN BROWN'S BODY | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1768517 | 1 |
| | മഹത്വമായി വർണ്ണിക്കുന്നു | മഹത്വമായി വർണ്ണിക്കുന്നു | | Glorious things of thee are spoken | English | Malayalam | John Newton; Simon Zachariah | മഹത്വമായി ... | 8.7.8.7 D | | | | | | AUSTRIA | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1768521 | 1 |
| | മഹത്വമെന്നും വാഴും പുത്രന് | മഹത്വമെന്നും വാഴും പുത്രന് | മഹത്വമെന്നും വാഴും പുത്രന് | Thine is the glory, risen, conquering Son | English | Malayalam | Edmond L. Budry; Richard B. Hoyle; Simon Zachariah | മഹത്വമെന്നും ... | 10.11.11.11 with refrain | | | | | | JUDAS MACCABEUS | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1768525 | 1 |
| | മഹത്വത്തിൽ ശുദ്ധരൊത്തു | മഹത്വത്തിൽ ശുദ്ധരൊത്തു ഉയിർപ്പിനെ പാടിടാം | | Sing with all the saints in glory | English | Malayalam | William J. Irons; Simon Zachariah | മഹത്വത്തിൽ ... | | | | | | | ODE AN DIE FREUDE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1768513 | 1 |
| | Mȧhemanėstoonehasėstse Ho'eva | Mȧhemanėstoonehasėstsė ho'eva | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; Thomas Ken | | | Psalm 150:6 | Based on "The Doxology" by Thomas Ken, 1709 | | | | OLD HUNDREDTH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1662654 | 1 |
| | Maheo, mehossanistoz | Maheo Ehan, mehossanistoz | Natahesse-nheve | | | Cheyenne | | | | | | | | | GOTT IST DIE LIEBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1649476 | 1 |
| | Maheo momoxevessevaess | Maheo momoxe-vessevaess | Ta hôotazez, hôotazez | | | Cheyenne | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1649543 | 1 |
| | Ma'heo'o Enėševatsėstahe | Ma'heo'o enėševatsėstahė | | | | Cheyenne | Vohkėseeheva'xe Harry Starr, d. 1920? | | | | | | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | [Ma'heo'o enėševatsėstahė] | | | | | | | 1 | 0 | 1662410 | 1 |
| | Ma'heo'o He'ama, Nehnėševatamemeno | Ma'heo'o he'amȧ, Nehnėševatamemenȯ | | | | Cheyenne | Wayne Leman | | | | | | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | [Ma'heo'o he'amȧ, Nehnėševatamemenȯ] | | | | | | | 2 | 0 | 1662499 | 2 |