Text Is Public Domain |
---|
| | Funeral of a Christian Sister | Lo! the prisoner is releas'd | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 34 | 1 | 117619 | 1 |
| | Lo, the day of days is here | Lo, the day of days is here | | | | English | Frederick Lucian Hosmer | | 7.7.7.7 D | | | | Easter | | SALZBURG | | | | | 1 | | 7 | 0 | 552992 | 1 |
| | Ó amigo divinal (4) | Ó amigo divinal, quero para ti voar | | Jesus, Lover of my soul | English | Portuguese | Charles Wesley; Eduardo Henriques Moreira | | 7.7.7.7 D | | HC n. 381 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1731777 | 1 |
| | Take Care of Me | Thou whose arm has been my stay | Blessed Lord, take care of me | | | English | Fanny Crosby | Those whose arm has been my stay All ... | 7.7.7.7 D | | The Voice of Triumph (Cleveland, Ohio: Thomas & Mattill, 1894) | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 180303 | 1 |
| | At Thy Cross | Jesus, Master, rescue me | | | | English | Russel H. Conwell | Jesus, Master, rescue me, Weak and ... | 7.7.7.7 D | | Songs Tried and Proved, by Russell E. Conwell and Theodore E. Perkins (Philadelphia: A. J. Rowland, 1896) | | | | MARTYN | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1453074 | 1 |
| | Reverently and Meekly Now | Rev’rently and meekly now | | | | English | Joseph L. Townsend, 1849-1942 | Rev’rently and meekly now, Let thy ... | 7.7.7.7 D | | | | Forgiveness; Grace; Jesus Christ Savior; Mercy; Reverence; Sacrament; Worthiness | | MEEKNESS | | | | | | | 13 | 0 | 1654337 | 1 |
| | Redivivo eis o Senhor (2) | Redivivo, eis o Senhor, aleluia! | | Christ, the Lord is risen today | English | Portuguese | | | 7.7.7.7 D | | HEP n. 80 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1731795 | 1 |
| | O My People, Turn to Me | O my people, turn to me | | | | English | Marie J. Post | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 25756 | 1 |
| | Now Thank We God, for Honest Labor | Bless the work we do today | Now thank we God, for honest labor | | | English | Mary Nelson Keithahn | Now thank we, God, for honest labor, ... | 7.7.7.7 D | | | | | | NEIGHBOR LABOR | | | | | | | 1 | 0 | 1477078 | 1 |
| | Наш Господь Христос воскрес! | Наш Господь Христос воскрес! Аллилуйя! (Nash Gospod' Khristos voskres! Alliluyya!) | | Christ the Lord is risen today | English | Russian | Charles Wesley; Anonymous | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1806293 | 1 |
| | Bliss | Jesus is our common Lord | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 39 | 1 | 108056 | 1 |
| | The Sinner's Hope | Come, ye humble sinner train | | | | English | J. Hart | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 60568 | 1 |
| | Bellas tus moradas son | Bellas tus moradas son | | | | Spanish | Henry Francis Lyte; Anónimo | | 7.7.7.7 D | Psalm 84 | | | Consuelo y Seguridad; Trust; Funerales; Funerals; Confianza | | MAIDSTONE | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1641023 | 2 |
| | Little Things | Little modest violet blue | | | | English | Fanny Crosby | Little modest violet blue, Spangled ... | 7.7.7.7 D | | The New Shining Star by Theodore E. Perkins (New York: F. J. Huntington, 1864) | | | | EASTER ISLAND | | | | | 1 | | 10 | 1 | 1662216 | 1 |
| | Welcome, Christmas | Welcome, Christmas, welcome here | Merry, merry Christmas | | | English | Earnest Johnson | | 7.7.7.7 D | | The New Temperance Melodist by Stephen Hubbard (Boston: Oliver Ditson, 1839), alt. | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 1419647 | 1 |
| | Flee Away, Ye Shades of Night! | Flee away, ye shades of night | Flee away, ye shades of night! | | | English | Jesse P. Tompkins | Flee away, ye shades of night! Sweetly ... | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1150415 | 1 |
| | Time, with an Unwearied Hand | Time, with an unwearied hand | | | | English | John Newton | Time, with an unwearied hand, Pushes ... | 7.7.7.7 D | | Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779) | | | | HOLLINGSIDE | | | | | 1 | | 5 | 1 | 1145848 | 1 |
| | സ്വീകരിക്കെൻ ജീവനെ | സ്വീകരിക്കെൻ ജീവനെ നിനക്കായെന്നേശുവേ (Svīkarikken jīvane ninakkāyennēśuvē) | | Take my life and let it be | | Malayalam | Frances R. Havergal; Anonymous | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1787994 | 1 |
| | وصل الرب بنا | وصل الرب بنا | | Safely through another week | English | Arabic | John Newton; Unknown | الرب بنا بسلام للأحد ... | 7.7.7.7 D | | | | | | SABBATH | | | | | 1 | | 9 | 1 | 1645965 | 1 |
| | As the moon is to the sun | As the moon is to the sun | | | | English | Rusty Edwards | As the moon is to the sun, shining ... | 7.7.7.7 D | | | | | | BORROWED LIGHT | | | | | | | 2 | 0 | 1715867 | 1 |
| | Vinde, Ó Filhos Do Senhor | Vinde, ó filhos do Senhor, | | Come, ye children of the Lord | English | Portuguese | James H. Wallis, 1861-1940; Desconhecido | Vinde, ó filhos do Senhor, Entoai a ... | 7.7.7.7 D | | | | | | MADRID | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1797782 | 1 |
| | Térjetek Meg, Emberek | Térjetek meg, emberek | | Sinners, turn: why will you die? | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna P. Williams | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1719778 | 1 |
| | Hvarje stund vid Jesu bröst | Hvarje stund vid Jesu bröst | Tröst i blodet hvarje stund | | | Swedish | | Hvarje stund vid Jesu bröst Får jag ... | 7.7.7.7 D | | | | Sinnesändring och Tro; Conversion and Faith | | [Hvarje stund vid Jesu bröst] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 446217 | 1 |
| | Blest Are God's Peacemaking Ones | Blest are God's peacemaking ones, Sent to work in countless ways-- | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | are God’s peacemaking ones, Sent to ... | 7.7.7.7 D | Luke 13:20-21 | | | Justice; Peacemaking | | ABERYSTWYTH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1071394 | 1 |
| | Jézus, Lelkem Szerelme | Jézus, lelkem szerelme | | Jesus, lover of my soul | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Jézus, lelkem szerelme, Hadd ... | 7.7.7.7 D | | | | | | ABERYSTWYTH | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713421 | 1 |
| | Ó bondoso Salvador (1) | Ó bondoso Salvador, sê tu meu amparador | | Jesus, Lover of my soul | English | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | 7.7.7.7 D | | HE n. 365 / SH n.169 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1731776 | 1 |
| | Savior, Now I Come To Thee | Savior, now I come to Thee | I am trusting, Lord, in Thee | | | English | Jacob W. Byers | Savior, now I come to Thee, Weak and ... | 7.7.7.7 D | | Songs of the Evening Light by Barney E. Warren and Andrew L. Byers (Grand Junction, MI: Gospel Trumpet, 1897) | | | | GUIDE | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1567907 | 1 |
| | Twinkle, Twinkle, Christmas Star | Twinkle, twinkle, Christmas star! | Always show your bright, clear light | | | English | Grace C. Warren | Twinkle, twinkle, Christmas star! Who ... | 7.7.7.7 D | | Little Branches by Charles H. Gabriel and William S. Nickle (Chicago: Meyer & Brothers, 1893) | | | | OSHAWA | | | | | 1 | | 6 | 1 | 1807229 | 1 |
| | Amorony fo madio (Give me a pure heart) | Amorony fo madio (Give me a pure heart) | | | | Malagasy | | | 7.7.7.7 D | | | | | | [Give me a pure heart] | | 187902 | | | 1 | | 2 | 0 | 1310978 | 1 |
| | Word of God, Eternal Son | Word of God, eternal Son | | Verbum Quod Ante Saecula | | English | Robert Campbell | Word of God, eternal Son, From Thy ... | 7.7.7.7 D | | Sens Breviary, 1726; Tr.: Annus Sanctus (Vol. 1) by Orby Shipley (London and New York: Burns & Oates, 1884) | | | | MALLARY | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1477515 | 1 |
| | Who Shall Roll The Stone Away? | "Who shall roll the stone away?" | | | | English | P. C. Croll | "Who shall roll the stone away?" Thus ... | 7.7.7.7 D | | Augsburg Songs No. 2 (Philadelphia: Lutheran Publication Society, 1893) | | | | KING'S COLLEGE | | | | | 1 | | 4 | 1 | 1632521 | 1 |
| | Linger At The Cross | Let us linger at the cross, | | | | English | S. Fleming | Let us linger at the cross, ’Tis the ... | 7.7.7.7 D | | Carols of Joy, by Frank M. Davis (Springfield, Ohio: J. L. Rust & Company, 1882) | | | | YALOVA | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1646836 | 1 |
| | Carol, Children | Carol, children, Christ is here! | | | | English | Robert T. S. Lowell | Carol, children, Christ is here! Carol ... | 7.7.7.7 D | | Carols of Hope by Clarence M. Seamans, Frederick S. Stanton and Francis A. Blackmer (Boston: Advent Christian Publication Society, 1906) | | | | ESWATINI | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1698708 | 1 |
| | Kept | Kept from sin and Satan’s power | Jesus keeps me by His power | | | English | Flora T. Rudge | Kept from sin and Satan’s power, Kept ... | 7.7.7.7 D | | Songs of Love and Praise (Harrisburg, Penn.: S. B. Ellenberger, 1884) | | | | NAUGATUCK | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1737537 | 1 |
| | Come, O come, in pious lays | Come, O come, in pious lays | | | | English | | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 24 | 0 | 1020880 | 1 |
| | Build us in one body up | Build us in one body up | | | | English | | us in one body up, Called in one high ... | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1389918 | 1 |
| | ¡Alabanzas Hoy Cantad! | ¡Alabanzas hoy cantad! | | | | Spanish | Henry Alford; Honorato T. Reza | | 7.7.7.7 D | | | | Dios Su Fidelidad | | | | | | | | | 3 | 0 | 1884533 | 1 |
| | Buds And Blossoms Of The Spring | Buds and blossoms of the spring | Ever living, loving Friend | | | English | Eliza E. Hewitt | Buds and blossoms of the spring, Bloom ... | 7.7.7.7 D | | The Primary Sunday School Hymnal, by Rufus W. Miller (Philadelphia: Heidelberg Press, 1902) | | | | MARTYN | | | | | 1 | | 3 | 1 | 1336659 | 1 |
| | Sweet Counsel | Glory be to God above, God from hwom all blessings flow | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 46 | 1 | 73355 | 1 |
| | ആത്മാവാം വഴികാട്ടി എന്നെ സദാ നടത്തി | ആത്മാവാം വഴികാട്ടി എന്നെ സദാ നടത്തി (Ātmāvāṁ vaḻikāṭṭi enne sadā naṭatti) | | Holy Spirit, faithful guide | English | Malayalam | Thomas Koshy; M. M. Wells | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1720451 | 1 |
| | Carinhoso Salvador (5) | Carinhoso Salvador, quero a ti me aconchegar | | Jesus, Lover of my soul | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788) | | 7.7.7.7 D | | | | | | MARTYN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1730358 | 1 |
| | Bugbe Re Ti L'ewa To | Bugbe Re ti l’ewa to! | | Pleasant are thy courts above | English | Yoruba | Henry Francis Lyte; Anonymous | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1879415 | 1 |
| | O Dashnor I Shpirtit Tim | O dashnor i shpirtit tim | | Jesus, lover of my soul | English | Albanian | Charles Wesley; Jan Foss | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1824468 | 1 |
| | Love-feast | While we walk with God in light | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 203847 | 1 |
| | That Happy World Above | There's a happy world above | | | | | J. M. Huston | There’s a happy world above, Where ... | 7.7.7.7 D | Revelation 21:23 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/That_Happy_World_Above); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (446); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (446) | | | | [There's a happy world above] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 34196 | 1 |
| | യേശു എന് ആത്മ സഖേ നിന് മാര്വില് ഞാന് ചേരട്ടെ | യേശു എന് ആത്മ സഖേ നിന് മാര്വില് ഞാന് ചേരട്ടെ (Yēśu en ātma sakhē nin mārvil ñān cēraṭṭe) | | Jesus, lover of my soul | English | Malayalam | Charles Wesley; Mosa Valsalam | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1771329 | 1 |
| | Now May All in Brotherhood | Now may all in brotherhood | | | | English | | | 7.7.7.7 D | Psalm 136 | | | Israel; Providence, Divine; Works of God ; Mercy, God'S; Omnipotence, God'S; Guidance, Divine | | REMAIN | | | | | | | 1 | 0 | 33724 | 1 |
| | We Will Work While It Is Day | In the vineyard of the Lord | We will work while it is day, | | | English | Anthony J. Showalter | In the vineyard of the Lord There is ... | 7.7.7.7 D | | Song-Land Messenger No. 2 by Anthony J. Showalter (Dallas: Showalter-Lincoln Company, 1898) | | | | POINT VICENTE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1664716 | 1 |
| | Sweetest Joy the Soul Can Know | Sweetest joy the soul can know | | O du allersüsste Freude | German | English | Paul Gerhardt; Catherine Winkworth | Sweetest joy the soul can know, Fairest ... | 7.7.7.7 D | | Praxis Pietatis Melica, by Johann Crüger, 3rd edition, 1648; translation in Lyra Germanica: Second Series: The Christian Life (London: Longman, Green, Longman, and Roberts, 1863) | | | | ST. GEORGE'S WINDSOR | | | | | 1 | | 4 | 1 | 1145191 | 1 |
| | The Savior's Smile | Why should we lament the lot | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 205202 | 1 |