| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ay, a monument | Build him a monument, high as the skies | Ay, a monument | | | | L. B. Brown | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55333 | 1 |
| | Ay, Ay Salidummay | Ay, ay salidummay | | | | English | I-to Loh | ay salidummay, Let us give thanks to ... | | Hebrews 12:28 | Traditional song, Philippines | | Offering and Thanksgiving; Service Music Response / Affirmation; Service Music Offering; Service Music Communion; Thanksgiving | | [Ay, ay salidummay] | | | | | | | 3 | 0 | 1323327 | 3 |
| | أي بهجة لنا | أي بهجة لنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1423710 | 3 |
| | ¡Ay de los hombres tan necios | ¡Ay de los hombres tan necios | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1545797 | 1 |
| | ¡Ay de los mortales! | ¡Ay de los mortales! | Ten piedad, ¡oh Señor! | | | Spanish | Hermann Bonnus, 1504-1548; Erico Sexauer, 1921-2012 | | | Romans 3:23 | | | Cuaresma | | ACH WIR ARMEN SÜNDER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1990433 | 1 |
| | ¡Ay del chiquirritín! | Por debajo del arco | "¡Ay del chiquirritín | | | Spanish | | "¡Ay, del chiquirritín, ... | | | villancico andaluz tradicional | | Navidad; Christmas | | CHIQUIRRITÍN |  | | | | | | 1 | 0 | 1468497 | 1 |
| | Ay dybsens noed raaber jeg til dig | Ay dybsens noed raaber jeg til dig | | | | | K. Mortensoen; Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 258241 | 1 |
| | أي حمل قد قبلت | أي حمل قد قبلت | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1423711 | 2 |
| | Ay, look around; but thou mayst not behold | Ay, look around; but thou mayst not behold | | | | | Charles Sumner | | | | | | Charles Sumner | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1189185 | 1 |
| | Ay, Para Navidad | Nochebuena, Nochebuena, Ay, para Navidad | | | | Spanish | | | | | Chuntunki (canción) traditional argentina de Navidad | | | | [Nochebuena, Nochebuena, Ay, para Navidad] | | | | | | | 1 | 0 | 1770139 | 1 |
| | ¡Ay! ¿qué se cosechará? | Siembra que hicimos del alba al nacer | ¡Ay! ¿qué se cosechará? | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | WHAT SHALL THE HARVEST BE? |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1463328 | 1 |
| | أي شكر أستطيع أي قول قد أذيع | في خضوع للإله، أبتغي دوما هداه | أي شكر أستطيع أي قول قد أذيع | | | Arabic | Najeeb Ibrahim | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1432259 | 4 |
| | أيا إله النقم العظيم أشرق | أيا إله النقم العظيم أشرق | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 94 | | | | | COLESHILL |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1997995 | 1 |
| | أيا خلائق العلي | أيا خلائق العلي | | | | Arabic | | | | | | | | | [أيا خلائق العلي] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1475286 | 2 |
| | أيا مبدع الكون رب العباد | أيا مبدع الكون رب العباد | | | | Arabic | حبيب خوري | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1417634 | 3 |
| | أيا مجيب حبك عجيب | من الأعماق يا ربي | أيا مجيب حبك عجيب | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1466563 | 1 |
| | أيا من به أستطيب الهناء | أيا من به أستطيب الهناء | | | | Arabic | | - أيا مَن به أستطيبُ ... | | | | | | | [أيا من به أستطيب الهناء] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1433150 | 2 |
| | أيا مؤمنون تعالوا | أيا مؤمنون تعالوا سريعا | هلموا سبحوه هلموا مجدوه | | | Arabic | | أيا مؤمنونَ تعالوا ... | | | | | | | [أيا مؤمنون تعالوا سريعا] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1523444 | 1 |
| | أيا نفس قربا لعرش النعم | أيا نفس قربا لعرش النعم | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1409721 | 1 |
| | أيا نفسي افرحي وتعزي | يا نفسي افرحي وتعزي | أيا نفسي افرحي وتعزي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1467367 | 1 |
| | أيا راعي المؤمنين استمع | أيا راعي المؤمنين استمع | | | | Arabic | | أيا راعيَ المؤمنين ... | | | | | | | CARITAS |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1429207 | 1 |
| | أيا رب إن شئت ترسلني | أيا رب إن شئت ترسلني | ها صوته يدوي هنا | | | Arabic | | | | | | | | | [أيا رب إن شئت ترسلني] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1475822 | 1 |
| | أيا رب كنت لنا ملجأ | أيا رب كنت لنا ملجأ | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1409452 | 3 |
| | أيا ربنا لك كل الثناء | أيا ربنا لك كل الثناء | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1427793 | 3 |
| | أيا ربى الشمال | أيا ربى الشمال إعزفي بالأوتار | | | | Arabic | Jubrail Gabbour جبرائيل جبور | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2032465 | 1 |
| | أيا رجاء العالمين | بالبر تستجيبنا | أيا رجاء العالمين | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1428093 | 2 |
| | أيا روح قدس الإله العلي | أيا روح قدس الإله العلي | | | | Arabic | ابراهيم سركيس | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1411687 | 5 |
| | أيا شعوب فاسمعوا | أيا شعوب فاسمعوا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1427876 | 1 |
| | إياك أن تغار من معاشر الأشرار | إياك أن تغار من معاشر الأشرار | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 37 | | | | | ST. MATTHIAS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1997925 | 1 |
| | إياك أرفع إلهي الملك الصمد | إياك أرفع إلهي الملك الصمد | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 145 | | | | | ST. MAGNUS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1998062 | 1 |
| | أيامنا على الأرض ظل | أيامنا ع الأرض ظل | خلينا أمناء في كل أمر | | | Arabic | نشأت واصف | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1542746 | 1 |
| | أيامنا يا ربنا | أيامنا يا ربنا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1423709 | 1 |
| | أيامي كلها في إيديك | جاي وباسلم قلبي يا ربي | أيامي كلها في إيديك | | | Arabic | Hani Anees Kamel هاني أنيس كامل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1503346 | 1 |
| | عائد عائد | ضيعت يا ربي الهنا | عائد عائد | Lord, I'm Coming Home | English | Arabic | William J. Kirkpatrick | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1420790 | 1 |
| | إيدك لما تكون مع إيدي | إيدك لما تكون مع إيدي | محتاج لإيدك ترفعني | | | Arabic | Salam Omeish سلام عميش | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540750 | 1 |
| | Aye and aye, aye and aye, Not be long | 'Twill not be long, O my brother | Aye and aye, aye and aye, Not be long | | | English | Eden Reade Latta | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 821616 | 1 |
| | Aye and therefore be merry | A Virgin most pure, as the prophets | Aye and therefore be merry | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 0 | 215780 | 3 |
| | Aye and therefore be merry, set sorrow aside | A Virgin unspotted, the [by] prophet [prophets] foretold | Aye and therefore be merry, set sorrow aside | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 0 | 215783 | 1 |
| | Aye, but calm and cheery | Onward, ever onward | Aye, but calm and cheery | | | English | | | | | | | | | [Onward, ever onward] |  | | | | | | 4 | 0 | 1919362 | 1 |
| | Aye, drink a little longer | Aye, drink a little longer | | | | | D. A. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50695 | 2 |
| | Aye, longing to die | Aye, longing to die | | | | | Horace M. Richards | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50696 | 1 |
| | Aye the merry, O, the busy | We've built this house, my brethren dear | Aye the merry, O, the busy | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 193518 | 1 |
| | Aye, we will join the valiant | Aye, we will join the valiant | | | | | Sophia T. Griswold | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50697 | 1 |
| | Aye! we'll ever bear in mind that duty calls us on | Raise again the bold refrain that tells of mighty deeds | Aye! we'll ever bear in mind that duty calls us on | | | English | | Raise again the bold refrain that tells ... | | | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1078592 | 1 |
| | إيه في الدنيا يفرح | متعزي ومتشدد بيك هادي | إيه في الدنيا يفرح إيه | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1540469 | 1 |
| | أيها الاب المبارك | أيها الاب المبارك | | | | Arabic | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1876260 | 1 |
| | أيها الأبرار بالرب اهتفوا | أيها الأبرار بالرب اهتفوا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1409438 | 1 |
| | أيها الإخوان هيا للعمل | أيها الإخوان هيا للعمل | للأمام، للأمام | | | Arabic | | | | | | | | | [أيها الإخوان هيا للعمل] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1475818 | 1 |
| | أيها الأموات قوموا | فوق باب القبر نجم | أيها الأموات قوموا | | | Arabic | انيس الخوري المقدسي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1417696 | 1 |
| | أيها الإنسان يا من تهت في كل طريق | أيها الإنسان يا من تهت في كل طريق | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1504050 | 1 |