| Tune Is Public Domain |
---|
1 |
| | | ESCAMBIA | Randolph Currie, b. 1943 | C Major | 3456U1D7336545333323 | 7.6.8.6.8.6.8.6 | | | Spirit of God within me | | | | 1 | | 1 | John 8:32 | 0 | 1314432 |
| | | [Everything's alright in the Father's house] | B. B. McKinney | | 3323121D6U1D5U11D7U1 | | | | Everything's alright in the Father's house | | 183814 | | | 1 | 2 | | 0 | 1315281 |
| | | EPWORTH CHURCH | V. Earle Copes | f minor | 51232 17212 34543 | 8.6.8.6 | | | So lowly does the Savior ride | | | | | | 1 | Matthew 21:1-9 | 0 | 1317928 |
| | | ERK | | | | | Etlich Christliche Lyeder, 1524 | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' | | | | | 1 | 1 | Psalm 96:1-4 | 0 | 1318341 |
| | | [Evening and morning] | | | 55654354232134564355 | | | | Evening and morning | | 184547 | | | 1 | 36 | | 0 | 1318746 |
| | | [Everything I give to Jesus] | | | | | | | Отдавна все Иисусу съм предал (Everything I give to Jesus) | | 184671 | | | 1 | 1 | | 0 | 1318862 |
| | | ENGLISH TRADITIONAL | | | 115543217123451 | | Traditional English Melody | | God rest you merry, gentlefolk | | | | 1 | 1 | 77 | | 0 | 1319346 |
| | | [Every prayer will find its answer] | | | 5553231555465443 | | | | 每一禱告都有答應 (Every prayer will find its answer) | | 185780 | | | 1 | 196 | | 0 | 1320131 |
| | | EDOM | | | 51316165567123 | 8.8.8.8 D | | | Arhosaf yng nghysgod fy Nuw (I'll wait in the shadow of my God) | | 186952 | | | 1 | 1 | | 0 | 1322135 |
| | | [Exalted by Thy Father's hand] | Mimi Lam | | 5111776662221765 | | | | 你被父神右手高舉 | | | | | | 1 | | 0 | 1328685 |
| | | EMMAUS | Michael Joncas | D Major | 1321312366532122 | 8.6.8.6 D | | | Arise, shine forth, your light has come | | | | | | 1 | Isaiah 60:18-19 | 0 | 1330658 |
| | | ERINDALE | Ron Klusmeier | D Major | 35543212355U1D656535 | | | | God, whose love in Jesus found us | | | | | | 1 | | 0 | 1331122 |
| | | EN CLARA VOX | Robert Lucas de Pearsall, 1795-1856 | G Major | 556U112D75U1D7U12312 | | | | You have looked upon the lowly | | | | | | 1 | John 10 | 0 | 1331409 |
| | | [Earth's ten thousand voices] | J. Herbert Cleworth | | 55556532(1)253555565 | | | | Earth's ten thousand voices | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1333623 |
| | | [Even now doth our salvation] | | | 55331151321711166115 | | | | Ev'n now doth our salvation | | | | | | 1 | | 0 | 1334369 |
| | | [Every day the sunbeams] | Marie DeForrest | | | | | | Ev'ry day the sunbeams | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1334496 |
| | | [Ere Christ will reign within thy heart] | A. L. Byers | G Major | 133321D565U133543322 | | | | Ere Christ will reign within thy heart | | | | | | 1 | | 0 | 1340661 |
| | | ES IST VOLLBRACHT | Johann Anastasius Freylinghausen | a minor | 1321D5453U3231321D7 | 8.8.9.9.10.8 | | | All is fulfilled—my heart, record | | | | | 1 | 1 | | 1 | 1344303 |
| | | EASTER CAROL | Henry J. Repp | | 55165321351176765217 | | | | He is risen! glorious message | | | | | | 1 | | 0 | 1345381 |
| | | [Eil Adon al kol hamaasim] | C. Davidson | d minor | 11534545414314 | | traditional | | Eil Adon al kol hamaasim (אֵל אָדוֹן עַל כָּל-הַמַּעְַשִים) | | | | | | 1 | | 0 | 1348512 |
| | | EURIE | C. H. Brunk | | 55653121651233255653 | | | | Precious promise God hath given | | | | | | 1 | | 0 | 1348855 |
| | | [Eloheinu veilohei avoteinu] | H. Fromm | d minor | 1111111111113451 | | Traditional | | Eloheinu veilohei avoteinu (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אְַבוֹתֵֽינוּ) | | | | | | 1 | | 0 | 1348943 |
| | | [Ein kamocha vaelohim] | B. Shur | E Major | 111514432345 | | | | Ein kamocha vaelohim (אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִם) | | | | | | 1 | | 0 | 1350501 |
| | | EVERYDAY GOD | Bernadette Farrell, b. 1957 | D Major | 12313235321D6U23(4)3 | | | | Earth's creator | | | | | | 1 | | 0 | 1351719 |
| | | [Everlasting God] | Vicky Beecking | F Major | 1321D6U113213D77U113 | | | | Everlasting God | | | | | | 1 | | 0 | 1351720 |
| | | [Even as the world began] | Matt Redman, b. 1974; Martin J. Smith | B Major | 1111D7653665556676 | | | | Even as the world began | | | | | | 1 | Job 38:7 | 0 | 1351917 |
| | | EAST DULWICH | Paul Leddington Wright, b. 1951 | F Major | 6(7)1121(20321D767U1 | 8.7.8.7 | | | He came to earth in poverty | | | | | | 1 | Colossians 1:15-20 | 0 | 1353430 |
| | | [Easter jubilation fills the street and town] | Mark Johnson; Helen Johnson; Paul Leddington Wright, b. 1951 | e minor | 111233212D75U2344323 | | | | Easter jubilation fills the streets and towns | | | | | | 1 | Revelation 21:4 | 0 | 1353967 |
| | | [Empty, broken, here I stand, Kyrie eleison] | Nick Haigh; Anita Haigh | E Major | 3331D7U11123(54)32 | | | | Empty, broken, here I stand, Kyrie eleison | | | | | | 1 | Matthew 8:16-17 | 0 | 1355510 |
| | | EFFINGHAM | Ian Howarth, b. 1955 | E♭ Major | 323343422D75U5332134 | 7.6.7.6.7.7.7.6 | | | Open, Lord, my inward ear | | | | | | 1 | 1 Chronicles 19:11-13 | 0 | 1355762 |
| | | EXULTATION | A. C. Mackenzie, 1847-1935 | C Major | 53176564313566712 | 8.7.8.7 D | | | Earth, with all thy thousand voices | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1358466 |
| | | ENTREATY | H. Coward, 1849-1944 | E♭ Major | 543323216421712325 | 8.8.8.8 | | | Behold! a Stanger at the door | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1358802 |
| | | EIDE | A. Beer, 1874- | E♭ Major | 123432555517653432 | 8.5.8.5.8.4.3 | | | Angel voices, ever singing | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1359209 |
| | | EPHESIAN | | | 5U11D766545355234654 | | | | It passeth knowledge, that dear love of thine | | | | | 1 | 25 | | 0 | 1360222 |
| | | [Eitz chayim hi lamachazikim bah] | J. Gottlieb | g minor | 117555555121575 | | | | Eitz chayim hi lamachazikim bah (Tree of Life, it is to the ones who hold it close) | | | | | | 1 | | 0 | 1363052 |
| | | [Eitz chayim hi lamachazikim bah] | L. Avery | d minor | 13243513243 | | | | Eitz chayim hi lamachazikim bah | | | | | | 1 | | 0 | 1363054 |
| | | [Eliyahu hanavi] | C. Davidson; H. Fromm | e minor | 32117513211345 | | folksong | | Eliyahu hanavi (אֵלִיָּֽוּ הַנָּבִיא) | | | | | | 1 | | 0 | 1365510 |
| | | [Es klingt ein Lied so frisch und frei] | | | | | Volksweise | | Es klingt ein Lied so frisch und frei | | | | | | 1 | | 0 | 1365594 |
| | | [Eileh chamdah libi] | C. Davidson | d minor | 1111513333333135 | | Chassidic | | Eileh chamdah libi (אֵֽלֶּה חָמְדָה לִבִּי) | | | | | | 1 | | 0 | 1365719 |
| | | [Ein adir kadonai] | H. Fromm | F Major | 112323432135543 | | Sephardic melody | | Ein adir kadonai (אֵין אַדִּיר כַּיָי) | | | | | | 1 | | 0 | 1365747 |
| | | [Ein keiloheinu, ein kadoneinu] | J. Freudenthal; H. Fromm | F Major | 111231333453 | | | | Ein keiloheinu, ein kadoneinu (אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ אֵין כַּאדוֹנֵֽינוּ) | | | | | | 3 | | 0 | 1365749 |
| | | [Ein keiloheinu, ein kadoneinu] | H. Wurman | d minor | 11232155432144 | | | | Ein keiloheinu, ein kadoneinu (אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ אֵין כַּאדוֹנֵֽינוּ) | | | | | | 1 | | 0 | 1365750 |
| | | [Esa einai el heharim] | S. Carlebach; C. Davidson | d minor | 1556515565 | | | | Esa einai el heharim (אֶשֹּא עֵינַי אֶל-הֶהָרִים) | | | | | | 1 | | 0 | 1365751 |
| | | [Es gibt jemand, der deine Lasten kennt] | | | | | Volksweise | | Es gibt jemand, der deine Lasten kennt | | | | | | 1 | | 0 | 1366042 |
| | | [Es kennt der Herr die Seinen und hat sie stets gekannt] | Wilhelm Brockhaus, 1819-1888 | | 3453511766565443 | | | | Es kennt der Herr die Seinen | | | | | | 3 | | 0 | 1366836 |
| | | [Es ist vollbracht] | Walter Brockhaus, 1894-1968 | | | | | | Es ist vollbracht | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1366996 |
| | | [Ein einig Volk von Brüdern, das ist das Volk des Herrn] | Philipp Sponheimer | | | | | | Ein einig Volk von Brüdern, das ist das Volk des Herrn | | | | | | 1 | | 0 | 1367083 |
| | | [Er selber, Gottes Sohn] | Gerhard Schnitter | | | | | | Er selber, Gottes Sohn | | | | | | 1 | | 0 | 1367107 |
| | | [Es ist niemand zu groß] | Manfred Siebald | | | | | | Es ist niemand zu groß | | | | | | 1 | | 0 | 1367137 |
| | | [Ewig errettet, welch herrliches Wort] | B. von Viebahn | | | | | | Ewig errettet, welch herrliches Wort | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1367191 |