Tune Is Public Domain |
---|
| | [Ergrünt, ihr Siegespalmen!] | | | 15543211234321554321 | | | | Ergrünt, ihr Siegespalmen! |   | | | | 1 | | 21 | | 0 | 1687113 | 1 |
| | [Ergrünt, ihr Siegespalmen] | H. G. | | 12311653123153212311 | | | | Ergrünt, ihr Siegespalmen |  | | | | | | 1 | | 0 | 1912760 | 1 |
| | [Erhabner Stand vor allen Ständen!] | | | 532156554356717665 | | Westph. Melodie | | Erhabner Stand vor allen Ständen! |  | | | | | | 6 | | 0 | 1808572 | 1 |
| | [Erhabner Stand vor allen Ständen] | König | | 53565432132123432 | | | | Erhabner Stand vor allen Ständen |   | | | | 1 | | 154 | | 0 | 1915934 | 10 |
| | [Erhalt uns Deine Lehre, Herr] | | | 511113156613234443 | | | | Erhalt uns Deine Lehre, Herr |  | | | | | | 1 | | 0 | 1721782 | 1 |
| | [Erhalt' uns, Herr, bei Deinem Wort] | | | 5555566511176545 | | | | Erhalt' uns, Herr, bei Deinem Wort |  | | | | | | 16 | | 0 | 1697602 | 1 |
| | [Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort] | | | 17151712131621271222 | | | | Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort |   | | | | 1 | | 376 | | 0 | 1808799 | 1 |
| | [Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort] | Martin Luther | e minor or modal | 13171321344534455657 | | | | Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort |   | | | | 1 | | 211 | | 1 | 1963042 | 163 |
| | [Erheb, o Seele, deinen Sinn] | | | 111423455671765535 | | | | Erheb, o Seele, deinen Sinn |   | | | | 1 | | 27 | | 0 | 1809208 | 4 |
| | [Erheb, o Seele, deinen Sinn] | D. B. W. | | 51117122217254321533 | | | | Erheb, o Seele, deinen Sinn |  | | | | | | 9 | | 0 | 1915990 | 1 |
| | [Erhebe dich, mein froher Mund] | | | 111123217133334 | | | | Erhebe dich, mein froher Mund |   | | | | 1 | | 324 | | 0 | 1721589 | 1 |
| | [Erhebet er sich, unser Gott] | Matthäus Greiter | D Major | 11231345543213456543 | | "Es sind doch selig alle, die" (zu Psalm 119) | | Erhebet er sich, unser Gott |   | | | | 1 | | 131 | Psalm 68 | 1 | 1966079 | 6 |
| | [Erhebt den Herrn mit Jubelsang] | Emmelar | | 51115271514432171251 | | | | Erhebt den Herrn mit Jubelsang |   | | | | 1 | | 37 | | 0 | 2677953 | 1 |
| | [Erhebt den Jubelschor, laßt schallen ihn empor] | Wm. J. Kirkpatrick | | 556535112161656 | | | | Erhebt den Jubelschor, laßt schallen ihn empor |   | | | | 1 | | 208 | | 0 | 1593067 | 1 |
| | [Erhebt die Häupter himmelwärts] | | | 512362175671321 | | | | Erhebt die Häupter himmelwärts |   | | | | 1 | | 61 | | 0 | 1907575 | 7 |
| | [Erhebt euch zum freudigen Schlußgesang] | Haedrich | | 55556545155543465433 | | | | Erhebt euch zum freudigen Schlußgesang |  | | | | | | 2 | | 0 | 1902231 | 2 |
| | [Erhöhet die prächtigen Pforten der Siege] | | | 113517132125723431 | | | | Erhöhet die prächtigen Pforten der Siege |  | | | | | | 3 | | 0 | 1687119 | 3 |
| | [Erhöre gnädig unser Flehen] | | | 32321111431354322217 | | | | Erhöre gnädig unser Flehen |   | | | | 1 | | 5 | | 0 | 1809214 | 1 |
| | ERIE | Charles C. Converse | F Major or modal | 556531165131532 | | | | Neho'e Ma'heo'o, Netao'ȯ nanoohta |  | | | | 1 | | 1033 | Matthew 19:29 | 0 | 1635959 | 113 |
| | ERIE | | | 32347134321712343665 | | | | This world for thee, O Christ |  | | | | | | 2 | | 0 | 1839279 | 2 |
| | ERIGENEIA | A. M. Goodhart, b. 1866 | | 51565345 643323 | | | | The old year's long campaign o'er |  | | | | | | 1 | | 0 | 1584976 | 1 |
| | ERIKSAY LOVE LILT | | E Major | 135653113565325 | 7.7.6.6 | Scottish folk melody; arranged Common Ground, 1998 | | Lord of life, we come to you | | | | | | | 6 | Isaiah 63:7-9 | 0 | 990931 | 6 |
| | ERIN | Swan | | 456677171 | 8.6.8.6 | | | On Jordan's stormy banks I stand |   | | | 1 | | | 2 | | 0 | 1549777 | 2 |
| | ERIN | | | 13454321234546551654 | | Ancient Irish melody | | The heavenly Father calls for thee |  | | | | 1 | | 210 | | 0 | 1773947 | 7 |
| | ERIN | Paul Truett Langston | c minor | 571545321155432 | | | | A Jesus, o Rei da glória, santos hinos entoai |  | | | | 1 | | 6 | Psalm 103 | 0 | 2070181 | 5 |
| | ERINDALE | Ron Klusmeier | D Major | 35543212355U1D656535 | | | | God, whose love in Jesus found us | | | | | | | 1 | | 0 | 1294059 | 1 |
| | [Erinnre dich, mein Geist, erfreut des hohen Tags der Herrlichkeit] | | | 11167127667121716511 | | Handschriftlich von Hänisch in Konigsberg, 1602 | | Erinnre dich, mein Geist, erfreut des hohen Tags der Herrlichkeit |   | | | | 1 | | 235 | | 0 | 1447644 | 1 |
| | ERIPE ME | Hastings Crossley | D Major | 3332133345223 | 6.5.6.5 D | | | Cast thy care on Jesus |  | | | | 1 | | 9 | | 0 | 925411 | 8 |
| | ERK | | | | | Etlich Christliche Lyeder, 1524 | | Honor' kaj laŭd' al nia Di' |  | | | | 1 | | 1 | Psalm 96:1-4 | 0 | 1281894 | 1 |
| | [Erkenne, mein Gemüthe] | | | 51117121533212151117 | | | | Erkenne, mein Gemüthe |  | | | | | | 8 | | 0 | 1809076 | 1 |
| | ERLANGEN | Barney Elliott Warren | E Major | 551353515535455 | 10.10.10.10 D | | | Égi kegyelem, ami ért engem |  | | | | 1 | | 6 | | 1 | 1685493 | 1 |
| | ERLANGEN | Walter Hately | | 11127134333456545556 | | Melody of 15th Century | | Bread of the world, in mercy broken |   | | | 1 | | | 1 | | 0 | 1783762 | 1 |
| | ERLESDENE | J. H. Martin | A♭ Major | 53214656711176513212 | 8.8.8.8.8.8 | The Primitive Methodist Hymnal with Accompanying Tunes by George Booth (London: Primitive Methodist Publishing House, 1912) | | Savior, I know Thy gracious will |  | | | | 1 | | 2 | | 1 | 1364629 | 2 |
| | ERLESTOKE | John Barnard (b. 1948) | d minor | 1157U1D5765456543 | 6.5.6.5 | | | Bright as fire in darkness | | | | | | | 1 | Mark 2:5 | 0 | 1331937 | 1 |
| | [Erleucht mich, Herr, mein Licht!] | | | 51132123423132 | | | | Erleucht mich, Herr, mein Licht | | | | | | | 3 | | 1 | 66135 | 3 |
| | ERLEY | Doreen Potter, 1925-1980 | D Major | 35566534551235554567 | 12.12.8.8 | | | Our Sovereign Lord, most high | | | | | | | 1 | Psalm 29:2 | 0 | 1578131 | 1 |
| | ERLING | G. E. Stubbs | | 333216556555554 | | | | Savior, blessed Savior |   | | | | 1 | | 24 | | 0 | 2424937 | 12 |
| | [Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort] | J. Howard Entwisle | | 354356176765443 | | | | Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort |   | | | | 1 | | 14 | | 0 | 2535720 | 1 |
| | [Erlöst! o ich will es verkünden!] | W. J. Kirkpatrick | | 555556715122221 | | | | Erlöst! o ich will es verkünden! |   | | | | 1 | | 161 | | 0 | 1592909 | 3 |
| | [Erlöst von Strafe, Schuld und Schmerz] | Frank M. Davis | | 51115123556543325111 | | | | Erlöst von Strafe, Schuld und Schmerz | | | | | | | 2 | | 0 | 1813572 | 1 |
| | [Erlöste Seel' bekenn' den Herrn] | M. L. McPhail | | 55653123511765 | | | | Erlöste Seel' bekenn' den Herrn |   | | | | 1 | | 5 | | 0 | 1340127 | 1 |
| | [Erlösung, welch' ein Plan!] | E. S. Lorenz | | 34556513543212345565 | | | | Erlösung, welch' ein Plan! |  | | | | | | 11 | | 0 | 1807337 | 1 |
| | ERMA | T. M. Bowdish | | 51322165343326117554 | | | | Within thy house, O Lord, our God |  | | | | | | 1 | | 0 | 1543661 | 1 |
| | ERMAHNUNG ZUR ANDACHT | Franz Abt, 1819-1885; Compiler | E♭ Major | 33213445243342531721 | 8.8.8.7.7 | | | Come, your hearts and voices raising | | | | | | | 1 | | 0 | 1194326 | 1 |
| | ERMITA | Francisco F. Feliciano | e minor or modal | 15432175512327111543 | | | | She dances 'mid the city lights, she courts all men with money | | | | | | | 1 | John 4:39-42 | 0 | 1630166 | 1 |
| | [Ermuntert euch, ihr Frommen] | C. W. Banister | | 51153233211715115323 | | | | Ermuntert euch, ihr Frommen |   | | | | 1 | | 34 | | 0 | 1417987 | 1 |
| | [Ermuntert euch, ihr Frommen] | D. Görz | | 51123432173212 | | | | Ermuntert euch, ihr Frommen |  | | | | | | 4 | | 0 | 1698024 | 1 |
| | [Ermuntert euch, ihr Frommen] | | | 553311665331255 | | | | Ermuntert euch, ihr Frommen |   | | | | 1 | | 5 | | 0 | 1721839 | 1 |
| | [Ermuntert euch, ihr Frommen!] | | | 51512355543216227572 | | | | Ermuntert euch, ihr Frommen! |  | | | | | | 1 | | 0 | 1813972 | 1 |
| | [Ermuntert euch, ihr Frommen] | | | 13555432235465 | | | | Ermuntert euch, ihr Frommen |  | | | | | | 8 | | 0 | 1916217 | 1 |