Tune Is Public Domain |
---|
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | | D Major | 13535653565355343212 | | Tradicional | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! | | | | | 1 | | 25 | | 0 | 1596988 | 1 |
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | William Henry Monk | G Major or modal | 551321216515513212 | | | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! | | | | | 1 | | 19 | | 0 | 1651530 | 3 |
| | [El Señor resucitó, ¡Aleluya!] | | C Major | 135146653451434 | | Lyra Davidica, 1708 | | El Señor resucitó, ¡Aleluya! | | | | | 1 | | 547 | | 0 | 1723929 | 4 |
| | [El Señor resucitó, cantemos con alegría] | | A Major | 5555666555555 | | Tradicional | | El Señor resucitó, cantemos con alegría | | | | | | | 2 | | 0 | 1720298 | 1 |
| | [El Señor revela a las naciones] | MG | B♭ Major | 5567(U1)D55345(4)3 | | | | O sing a new song to the Lord (Canten al Señor un cántico nuevo) | | | | | | 1 | 2 | Psalm 98 | 0 | 1280592 | 2 |
| | [El Señor revela a las naciones su justicia] | Eleazar Cortés, n. 1947 | F Major or modal | 55171234543 | | | | Canten al Señor un cántico nuevo | | | | | | | 3 | Psalm 98:1-4 | 0 | 1716426 | 3 |
| | [El Señor se acuerda de su alianza eternamente] | TA | F Major | 55U112332121 | | | | El Señor se acuerda de su alianza eternamente (The Lord remembers his covenant forever) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 105 | 0 | 1280496 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | Rudy Espinoza | E Major | 53454355234355531531 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1723261 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | Ángel Mattos | e minor or modal | 33555323333234332123 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1723264 | 1 |
| | [El Señor sea con ustedes] | José Ruiz | D Major | 34534566512354311667 | | | | El Señor sea con ustedes | | | | | | | 1 | | 0 | 1723266 | 1 |
| | [El Señor sostiene] | JS | d minor | 113(5)457 | | | | El Señor sostiene (The Lord upholds) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 54 | 0 | 1281199 | 1 |
| | [El Señor te bendiga y te guarde] | Victor Jortack | A Major | 27271232163313131272 | | | | El Señor te bendiga y te guarde (May the Lord ever bless you and keep you) | | | | | | | 1 | Numbers 6:24-26 | 0 | 1723312 | 1 |
| | [El Señor te bendiga y te guarde] | José Ruiz | C Major | 12313535165456454321 | | | | El Señor te bendiga y te guarde (May the Lord ever bless you and keep you) | | | | | | | 1 | Numbers 6:24-26 | 0 | 1723316 | 1 |
| | [El Señor tenga piedad y nos bendiga] | TA | f minor | 55U1112345 | | | | El Señor tenga piedad y nos bendiga (May God bless us, may God bless us in his mercy) | | | | | | 1 | 1 | Psalm 67 | 0 | 1280501 | 1 |
| | [El Senyor és lameva força] | | F Major or modal | 1233321651233112 | | | | Confiaré y no temeré (You are my salvation) | | | | | 1 | | 28 | Isaiah 12:2-4 | 0 | 1658578 | 1 |
| | [Él será Salvador de los hombres] | Emilio Vicente Matéu | C Major | 3323213454566 | | | | Él será Salvador de los hombres | | | | | | | 3 | Luke 1:68-79 | 0 | 1713072 | 2 |
| | [El Shaddai] | James Langran | | 312354332133252 | | | | 神阿,你名何等廣大泱漭 | | | | | 1 | | 266 | | 0 | 1317138 | 1 |
| | [El silencio está cantando] | Padre Zezinho S.C.J. | E Major | 3333333333421271 | | | | El silencio está cantando | | | | | | | 1 | | 0 | 1721180 | 1 |
| | EL SOL QUE SE APAGA | Pablo D. Sosa, n. 1933 | d minor or modal | 12345554345512345554 | | | | El sol que se apaga apenas encendido (Sun that fades to darkness barely after dawning) | | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1558594 | 1 |
| | [El te llama con ternura y compasión] | B. D. Ackley | C Major | 3455U11D765U1D342765 | | | | El te llama con ternura y compasión | | | | | 1 | | 16 | | 0 | 1812933 | 1 |
| | [El trabajo de toda la semana] | Juan A. Espinosa, n. 1940 | F Major or modal | 35565615112123314444 | | | | El trabajo de toda la semana | | | | | | | 1 | | 0 | 1721496 | 1 |
| | EL TRONO SANTO | H. E. Mathews | G Major or modal | 51171221232345565434 | | | | Del trono santo en derredor | | | | | 1 | | 153 | | 0 | 1459784 | 1 |
| | EL ULTIMO SUEÑO | J. Barnby | D Major | 111144322333336 | | | | Vendrá el Señor, y temblará la tierra | | | | | 1 | | 60 | | 0 | 855716 | 1 |
| | [El Varón de gran dolor] | P. P. Bliss | C Major | 5553117665176555 | | | | El Varón de gran dolor | | | | | 1 | | 225 | | 0 | 1664971 | 1 |
| | ELADAH | | D Major | 33353321432351761772 | 8.6.8.6 | | | Let the redeem'd give thanks and praise | | | | | | | 2 | Mark 11:23 | 1 | 543323 | 1 |
| | ELAND | | | | | | | On earth was darkness spread | | | | | | | 1 | | 0 | 1264339 | 1 |
| | ELATA | | C Major | | 8.6.8.6 | | | O holy Child of Bethlehem! | | | | | | | 1 | | 0 | 1169052 | 1 |
| | ELATION | Rossini | | 53332353311212 | 6.6.8.6 | | | Mine eyes and my desire | | | | | | | 5 | | 0 | 1223987 | 3 |
| | ELÂZIǦ | George Frederick Root | C Major | 51177665564333365333 | 11.11.11.11 | | | Oh, dread on the mountains the shriek of despair | | | | | 1 | | 1 | | 1 | 1754586 | 1 |
| | ELBE | | F Major | 53565432132123432 | 9.8.9.8.8.8 | Königs Liederschatz; German chorale: O dass Ich tausend Zungen hätte | | By grace I am an heir of heaven | | | | | 1 | | 144 | | 0 | 285633 | 9 |
| | ELBE | | | 135534567U1D3465D7U1 | | | | O speak of Jesus, other names | | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1263988 | 2 |
| | ELBERFELD | N. Decius, 1519-41 | F Major | 134543233323421 | 8.7.8.7.8.8.7 | | | Lord Christ, when first Thou cam'st to men | | | | | 1 | | 218 | | 0 | 1347555 | 4 |
| | ELBERFELD | Hermann von Müller | | 5567171212335433212 | | | | How fair are the lilies, what fragrance they yield | | | | | 1 | | 3 | | 0 | 1950972 | 1 |
| | ELBERT | C. E. Couchman | F Major | 551132123411715 | 7.6.7.6 D | | | I could not do without You | | | | | | | 1 | | 0 | 2002876 | 1 |
| | ELBERTON | B. Harwood (1859-1949 | G Major | 1341755443 | 10.10 | | | Draw near and take the body of the Lord | | | | 1 | | | 2 | | 0 | 1024701 | 2 |
| | ELBING | Peter Sohren | A♭ Major | 512362175671321 | 8.7.8.7.8.8.7 | | | Unto my Lord Jehovah said | | | | | 1 | | 61 | Psalm 110 | 1 | 10225 | 6 |
| | ELBRIDGE | S. M. Bixby | | 51176567122334321217 | 8.8.8.8 D | | | Forth in Thy name, O Lord, I go | | | | 1 | 1 | | 3 | | 0 | 1236983 | 2 |
| | ELDEN | | a minor | 12325432123454345522 | | | | O God of mercy hear my call | | 215765 | | | 1 | | 1 | | 0 | 976207 | 1 |
| | ELDEN | | | | | | | Weary sinner, keep thine eyes | | | | | | | 1 | | 0 | 1264060 | 1 |
| | ELDER | M. Mark Wynn | E Major | 31531651232171555451 | | | | Gently glides the stream of life | | | | | | | 1 | | 0 | 1514168 | 1 |
| | [Elder Brother shelter me] | J. E. Gould | | 3217216543321 | | | | Elder Brother shelter me | | | | | 1 | | 781 | | 0 | 1782138 | 1 |
| | ELDER MOUNTAIN | Joe E. Parks | B♭ Major | 511765356654351 | 7.6.7.6 D | | | The wise may bring their learning | | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1185858 | 1 |
| | ELDERKIN | George D. Elderkin; Jeffrey Radford | E♭ Major | 35533213336532 | | | | Hark! the herald angels sing | | | | 1 | 1 | | 76 | John 8:12 | 0 | 1135974 | 1 |
| | ELDEST SON | | | 555543155123455 | 8.6.8.6.8.6 | Source unknown; arranged Church Hymnary, Fourth Edition, 2005 | | The Lord created families | | | | | | | 2 | Ephesians 3:14-15 | 0 | 1012237 | 2 |
| | ELDON | | | 543423156152344332 | | | | يا ليت لي ألف لسان | | | | | 1 | | 5 | | 0 | 1455340 | 1 |
| | ELDON | A. W. Owen | | 33236554351765676555 | | | | O Master, let me walk with Thee | | | | 1 | | | 1 | | 0 | 1779939 | 1 |
| | ELDON | Chas. Edw. Pollock | | 15432123565133222123 | | | | God in the high and holy place | | | | | | | 1 | | 0 | 2000468 | 1 |
| | ELDORA | Leland B. Sateren, b. 1913 | D Major | | | | | In Christ there is no east or west | | | | 1 | | | 1 | | 0 | 486492 | 1 |
| | [Ele é o Senhor Jeová, o Deus da criação] | Betty J. Robinson | | 1122(3)33322(1)13344 | | | | Ele é o Senhor Jeová, o Deus da criação | | | | | | | 5 | | 0 | 1992162 | 1 |
| | ELEANOR | Dale Grotenhuis | F Major | | 8.6.8.6 D | | | Come, everyone, and join with us | | | | | 1 | | 1 | Psalm 66 | 0 | 2302 | 1 |